↓ Назад
↑ Вверх

Зять Дьявола


352 887 +43   15   358   0   

Названия ранобэ:
Devil’s Son-in-Law
魔界的女婿
Зять Дьявола
Автор:
Год выпуска:
2014
Глав в переводе:
982 (22 353 тысячи символов)
Обновлено:
15 мая 2023
Чэнь Жуй — отаку с Земли, перерождается в человеческом теле в другом мире, и попадает в легендарный злой, жестокий мир дьяволов, где к людям относятся как к еде. Он должен выжить, сталкиваясь с ужасами дьяволов, яростных драконов и других могучих врагов, опираясь на странный чип суперсистему и свой ум. В окружении красавиц-дьяволиц, как доброй снаружи, но коварной внутри принцессы лолиты, холодных королев, яростных драконов и очаровательных ядовитых демонесс…

Сложно жить в мире Дьявола! Жить в мире Дьявола, будучи человеком — ещё сложнее! А если ты хочешь стать зятем Дьявола — то сложнее ничего и не придумаешь!

Посмотрим, как обыкновенный отаку при помощи своей силы и стратегии пройдёт путь от обыкновенного человека до легендарного и величайшего в истории зятя Дьявола.

# Алхимия, Ангелы, Артефакты, Искусственный интеллект, Красивая героиня, Кузнец, Заботливый протагонист >>
СКАЧАТЬ
fb2* или ePub
* если fb2 не открывается, скачайте книгу в формате ePub, там обычно меньше ошибок, а открывается он сейчас почти всеми читалками








Ранобэ еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 15

Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Цитата сообщения miratvorec21 от 18.02.2021 в 00:45
Что скажут олды, которые прочитали больше сотни истории, стоит читать? Что вы поставите в 10 шкале?

Я поставлю десять из десяти
 

Комментариев 16
Рекомендаций 2
Народ, а где главы? На момент написания этого коммента последний залив был 14 мая! А уже Июль !!!
Что случилось?
 

Комментариев 51
Рекомендаций 0
Главы?
 

Комментариев 16
Рекомендаций 2
народ, что с главами ?
 

Комментариев 8
Рекомендаций 0
Полная дрянь, сюжет максимально предсказуемый, второстепенные персонажи совершенно безликие, читать просто скушно
 

Комментариев 29
Рекомендаций 10
Знаешь, что я скажу как олд? Все эти ранобе и новеллы х*ня собачья, просто тягамотная нудятина, тянущая на неплохо и как жвачка пойдёт. Самое в них плохое, отсутствие родного менталитета! И нет, я не расист, но читать корейский или китайский "юмор" почти нереально. Да даже американизированные японцы иногда не понятны, над чем они шутят или от чего приходят в восторг.

Если бы не то, что я прочёл большинство хороших книг, никогда бы подобную парашу читать не стал. Книги, прошедшие хоть какой то ценз и редакторов, логичнее и читаемее! . Я уж не говорю про юмор и поступки героев, они понятнее. Просто средненькая книга написанная на родном языке, на бал другой обходит "шедевры" от китайцев. *хотя есть и там шедевры*

Можно пересилить себя, прочитать десятки новел и начать понимать над чем шутит автор, но тебе смешно не будет. Ну не могу я смеяться над шутками про говно или унижении слабых.
 

Комментариев 19
Рекомендаций 0
Хорошее ранобэ, но как часто бывает очень смазанная концовка. PS дочитывал через гугл переводчик с китайского сайта
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
AdamantiN
Вот это гурман! Не нравится — не читай! Это же сколько нужно силы воли и сколько вы себе нервов вымотали читая то что вам не нравится?

У всех людей разное мышление. Вы наезжаете на юмор японцев, не спорю, к ним иногда возникают вопросы. Но вы точно кого имели ввиду? На мой вкус корейские новеллы читаются легче китайских, а японские ранобэ я и не читала ведь ихняя манга мне не очень по вкусу.
Если привыкли к корейским новеллам, то возможно стоит приложить усилия к знакомству к китайским произведениям.

Если говорить именно об этой новелле, то здесь меня только жанр гарем отталкивает, а так очень интересно и понятно. Прекрасно проведёте время за ним.
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Уже новые главы появились.добавьте, пожалуйста
 

Комментариев 29
Рекомендаций 10
Dosenko
После прочтения десятков ранобе от китайцев, я порядком устал. То ли это проблема данного сайта, то ли они друг у друга копируют, но ощущение, что читаешь одно и тоже, но с разными именами, названиями мести способа получения силы. А так, гг развиваются, получают по щам и их унижают, затем они находят рояль, унижают унижаторов, соблазняет тян и гордо уходят в очередные подвиги в новую локацию. Скучно по десятом разу подобное читать.

Мог бы спасти юмор, но он очень специфичен. Вот вам смешно, когда гг делает что-то то вроде бы невозможное и у всех из горла идёт кровь? Или когда злодей заставляет всех бить себя по лицу, а затем герой заставляет злодея себя ударить? А окунуться противника в говно? Это как бы юмор. Юмор через унижение противника. Я не сразу понял, что это юмор, пока не начал скачивать по тегу "юмор" и вот там такого навалом!

Есть хорошие ранобе и у китайцев и у корейцев и у японцев. Но большинство их книг:
1. Китайцы любят культивацию и древнюю эстетику поднебесной. В разных вариациях это путь как стать богом. Однообразно.
2. Корейцы обожают писать про игры. Если сам не фанат подобного, то читать тяжело. Будто смотришь стрим по игре.
3. Японцы инфантильны и сильно оторвались от реальности. Их произведения страдают ощущением, что все персонажи, какое бы там время не было, ну или какое бы там волшебное средневековье не было, а все равно все ведут себя как современные японцы. Убивает атмосферу.

И это не совсем проблема книг, это моя проблема от тысяч прочитанных книг и сотен ранобе. Тяжело найти что-то необычное. А тут ещё и перевод корявый, юмор не смешной, герои второго плана картонные болванки! Ну кроме гг конечно. Гг это тупо автор.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть