↓ Назад
↑ Вверх

Убийцы Драконов читать ранобэ


216 509 +71   7   237   1   

Названия ранобэ:
Zhan Long
Убийцы Драконов
Автор оригинала:
Год выпуска:
2013
Язык оригинала:
Глав в переводе:
825 (11 041 тысяча символов)
Обновлено:
27 ноября в 15:07
Ли Сяо Яо. Бывший член спецназа, но ушел в отставку и стал обычным охранником. Будучи посланным за лестницей, он случайно наткнулся на VIP комнату, а не на склад, и нашел женщину, которая переодевалась. В отместку, она привезла его на гору и бросила его там. Он несколько часов возвращался назад, только чтобы узнать, что его выгоняют из квартиры из-за отсутствия оплаты. Столь плохие вещи накапливаются одна за другой, его предыдущий руководитель предлагает ему новую работу в качестве телохранителя для дочери генерального директора группы Тянь Си, как в реальности, так и в виртуальной игре.

# Адаптировано в маньхуа, Алхимия, Ассасины, Красивая героиня, Предательство, Bodyguards, Смерть близких >>
СКАЧАТЬ
fb2 или ePub



* если fb2 не открывается, скачайте книгу в формате ePub, там обычно меньше ошибок, а открывается он сейчас почти всеми читалками


Показано 1 из 1


Если кто играл в РПГ-игры, то тем точно понравится это повествование.

Хочу отметить очень качественный перевод, сделанный с любовью. Переводчик (девушка) очень удачно использует фразы и выражения русского языка для передачи настроения.


Показано 7 из 7


Комментариев 1
Рекомендаций 0
норм книженция.закиньте продолжение плиз.
 

Комментариев 32
Рекомендаций 4
насчет "норм" не знаю... на любителя в принципе ... у ГГ все как то слишком просто ... ладно он в реальности супермен но тут он что не день то божит в игре и это при том что в предыдущей своей VRMMO он разве что на роль "нуб средней гавености" мог расчитывать ...

да и приблезительно с 100й главы просто дичайшая хрень а не перевод ... надеюсь это не на долго ... а то даже гугл переводчик предпочтительней чем ЭТО
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Произведение вообще норм, сюжет ненавязчивый (не устаёшь), нет расхождений в сюжете.
Если вытерпеть некоторые нюансы, то не оторваться.
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Малыш Бобо. Ахахвхахвхахахахааха (мне плохо от смеха)
 

Комментариев 10
Рекомендаций 3
Ребята, благодарю за перевод. Прочитал 314 главу и после неё почему-то идёт 204. Дальше нормально 315. Поправьте при следующем обновлкнии.
 

Комментариев 10
Рекомендаций 3
Ещё мелочи:
1) иногда неверны рода глаголов и местоимений (мужской и женский)
2) глава 706.1 не отделена от остальных и отсутствует в оглавлении, но в наличии, как часть главы 705.2
 

Комментариев 10
Рекомендаций 3
Ещё мелочь по последним главам:
Просьба все примечания заключать в круглые скобки, а не только обозначать звёздочкой, а то в формате FB2 они пишутся точно в середине текста и мешают визуальному восприятию.

Пример:
Все рыбаки стали либо торговцами, либо кузнецами. Деревня называется Данъян[✱]название деревни переводится как «по праву занимать трон/править Поднебесной», а старостой там младший двоюродный брат генерала Ло Тэ, его зовут Ло Синь.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

>>

Войти при помощи:


Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!


Закрыть
Закрыть
Закрыть