↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Убийцы Драконов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 675. Козел отпущения

»

Даже после того, как он потерял руку и рухнул на землю, Тянь Лин не потерял смелости культиватора. Когда он увидел, как Юй И снова бросился вперед, Тянь Лин не заставил своих подчиненных блокировать этот смертельный удар. Вместо этого, он поднял свои кожаные ботинки и нанес яростный удар.

*Пенг!*

Юй И действительно был слишком силен. Он отбросил тело Тянь Лина в сторону от борта корабля. Под освещением ламп, у Тянь Лина было достаточно времени, чтобы увидеть, как я повел вперед членов группы/команды Ханчжоу… Его глаза наполнились болью, и он закричал громким голосом:

— Ли Сяо Яо! Спаси мою команду!

Я схватил пистолет правой рукой и поднял левую руку, чтобы вытянуть Сяо Хэй. Одним прыжком я прыгнул на палубу корабля. Громким голосом я крикнул:

— Защищайтесь щитами. Цельтесь, прежде чем стрелять. Кроме их лидера, убейте всех остальных! Никого не оставляйте в живых!

Пока я говорил, я поднял пистолет в руке и разнес чью-то голову. Тем не менее, еще один бросился ко мне в быстром темпе.

Я собрал все силы в правой ноге, и вокруг моего кожаного ботинка образовался циклон. Я поднял ногу и яростно ударил.

*Бам!*

Кровь брызнула вперед. Одним ударом, искусственный уровня C был сбит. Я слышал, как кости ломались у него на шее. Это сопровождалось жалким воем. Хотя его шея была сломана, он не умер. Это сломанная и несчастная фигура изо всех сил пыталась ползти в нашу сторону. Его глаза были налиты кровью и полны убийственного намерения.

*Выстрел…*

Син Ли покончил с ним одним выстрелом. Стиснув зубы, он спросил:

— Что это за монстр? Он даже не умер после всего этого…

Времени, чтобы болтать, не было, так как другая группа искусственных бросились к нам. Я поспешно помахал головой и крикнул:

— Пусть члены команды Наньцзин уйдут. Используйте щиты, чтобы защититься!

Как только я закончил говорить, еще несколько искусственных напали на нас. Их когти царапали щиты, образовывая искры. Конечно, оставались только щиты, но когти все равно не могли пробить его. Для сравнения, подавляющая огневая мощь членов нашей команды была чрезвычайно яростной. Огонь из автоматов изрешетил искусственных. Воспользовавшись неспособностью искусственных нанести ответный удар, выстрела в голову было достаточно, чтобы справиться с ними.

……

— Умри!

Голос Юй И послышался среди звуков боя. На расстоянии примерно десяти метров от меня, он резко протянул руку. Рука не только проникла сквозь щит, но и проникла сквозь грудь одного из членов команды, который держал его. Мы потеряли еще одного бойца.

Юй И медленно убрал руку. Открыв рот, мы увидели его острые зубы, что произвело на нас странное впечатление. Кроме того, он также расширил раздвоенный язык, который был по крайней мере двадцать сантиметров в длину. Облизав кровь на руке, он лукаво рассмеялся и сказал:

— Хорошо пахнет… братья! Убейте! Убейте всех этих людей…

Пока Юй И говорил, он поднял руки горизонтально. Бам бам бам. Он разбил ряд щитов на куски.

Каждый член банды Кровавых Косы бросался к нам, как дикие животные, прыгая и кусаясь. Казалось, они принимали пули, открывая свои свирепые рты, чтобы грызть и пожирать руки, шею, плечи и другие части членов охраны. Более того, сила их укусов была подобна силе огромного болотного крокодила. Наши потери продолжали расти.

*Кача!*

Сяо Хэй отрубил очередную голову. Я повернулся и бросился к Юй И. Я не мог позволить ему продолжать сеять хаос. Размахивая мечом, я крикнул низким голосом:

— Юй И!

Он посмотрел в мою сторону. Вероятно, он посчитал это забавным, поэтому злорадно рассмеялся и сказал:

— Ли Сяо Яо… Сяо Яо Живет без Забот… ты жалкий вонючий полицейский. Ты заставил меня потерять этот груз. Ублюдок я не позволю тебе уйти!

Он неожиданно перешел в наступление и бросилсяко мне. Он протянул руку и схватил щит одного из членов команды охраны, чтобы бросить его в мою сторону. Он от души рассмеялся и сказал:

— Иди и умри, иди и умри!

Я набрался решительности и не сделал никаких попыток уклониться, сконцентрировав силу моих двух рук в Сяо Хэй. Я встал и резко начал им размахивать. Юй И хотел использовать щит, чтобы убить меня, поэтому я просто должен был разрубить щит вместе с ним!

*Бам!*

Под трескающим и прыгающим светом пламени, острый клинок Сяо Хэй пронзил щит, и нанес скользящий удар по правому запястью Юй И. Рана была нанесена на лазурную чешую и даже разбила несколько штук. Юй И было так больно,что он выл от нее, отзывая свою армию назад. Его шея была поражена два раза подряд точной стрельбой Син Ли, и все же он не обратил на это никакого внимания. Он взмахнул руками и схватил еще один щит, и снова использовал его, чтобы нанести сильный удар по мне. В то же время он поднял левую руку. Черное как смоль дуло его пистолета уже было нацелено на меня. Уголки его рта оживились и он крикнул:

— Почему бы тебе не попробовать эти пули на вкус?

Я был слегка озадачен его словами. Я быстро поднял руку и щит разрушился под огромным давлением с обеих сторон. Даже при том, что сила Юй И была сильнее, чем у обычного человека, она не была сильнее моей. В тот момент, когда щит был сломан, я легко схватил секцию и использовал ее, чтобы блокировать выстрел пистолета Юй И. Чувство онемения передалось в мои руки.

Желание Юй И убить меня было слишком сильным. Он непрерывно стрелял очередями, опустошая все пули в магазине, прежде чем остановится. Я воспользовался возможностью, чтобы схватить половину сломанного щита и замахнулся им в направлении его головы.

*Бам!*

Удар заставил его лицо изменить форму, и кровь хлынула наружу. Я ударил его еще дважды, пока не разбил щит, изготовленный из специальных материалов. В стороне, все члены команды охраны были ошеломлены, как будто они уже были неспособны понять этот вид битвы. В их глазах щиты были несокрушимы, но он стал простой игрушкой в руках Юй И и моих.

Я схватил Сяо Хэя обеими руками, на клинке все еще была кровь Юй И. Мастерство моего меча было чрезвычайно хорошим, гарантируя, что его острота не будет затуплена кровью и он не соскользнет с лезвия.

Как только я показал всю мощь Сяо Хэй, Юй И явно стал бояться меча. Стиснув зубы и видя, что количество членов банды Кровавой Косы было сокращено, он принял решение. С холодным смехом он крикнул:

— Ублюдок, однажды, я убью тебя! Поживем — увидим!

Когда он закончил говорить, Юй И перевернулся через край лодки. Он бросился с корабля, как стрела, и с хлопком вошел в воду.

Я сразу же закричал в рацию:

— Чоппер, отследите его! Осветите воду!

Я вставил острое лезвие Сяо Хея в рот, одновременно снимая куртку и гарнитуру. Я быстро дернулся вперед и спрыгнул с лодки. Речная вода пробирала до костей, и шок от холода был почти невыносим. Когда мое тело погрузилось в реку, я с трудом открыл глаза. Окружающие воды были ярко освещены светом трех вертолетов. Я крутился вокруг. За своей спиной, я смог увидеть Юй И и со злобным выражением лица, направленным ко мне, чешуя покрыла его тело, как злобный зверь, который провел всю свою жизнь под водой.

Накапливая силу обеих рук, я внезапно обнажил свой меч.

*Бам!*

Острый меч встретил когти и от этого вода вокруг покраснела от крови. Юй И был ранен. Обладая силой высшего уровня, острота Сяо Хэй не могла сравниться со средним клинковым оружием. Независимо от того, насколько сильным Юй И был, он был неспособен предотвратить травму. Тем не менее, сила вибраций от меча также заставила кровь из моей груди подняться ко рту. Его сила также была действительно ужасающей!

В воде Юй И был чрезвычайно проворен. Видя, что его удар не был успешным, он немедленно развернулся и поплыл в область, которую я не мог видеть. Я мог только оставаться в воде, задержав дыхание и ожидая, когда он снова появится.

На поверхности реки, за пределами прожекторов вертолетов, я смог разглядеть другой свет. Син Ли и другие использовали фонарики на своих пушках, чтобы помочь осветить реку. Очевидно, битва уже закончилась. Теперь Юй И был единственной рыбой, которая проскользнула сквозь сети.

Вдруг я услышал, как снизу что-то бурлит. Я поспешно пошевелил телом. Конечно же, Юй И снова появился. На этот раз его когти сжались в кулак. С громким грохотом он ударил меня.

*Бам!*

Кулак ударил меня по руке. Юй И воспользовался возможностью, открыл свой звериный рот и укусил меня за шею. Под освещением света острые зубы и раздвоенный язык были невероятно странными.

Я закричал. Сяо Хей порезал его грудь. Мы обменялись ударами. С треском пузырьки вырвались у него изо рта. Двадцатисантиметровый язык трепетал в воде. Это было действительно довольно забавно. Несмотря на то, что его тело было усилено наркотиками, его боевые техники были практически нулевыми. У него, вероятно, не было никакого опыта, кроме как вести за собой кучку преступников, чтобы сеять хаос вокруг. В реальном бою, он все еще был никаким.

……

В воде я применил силу, от которой даже у меня закружилась голова. У Юй И было тоже самое, и он, похоже, начал осознавать, что он не был мне противником. Он тут же повернулся всем своим телом и так же быстро, как электричество, бросился в далекие воды, но я был не слишком склонен преследовать его. Я не мог даже надеяться на то, чтобы догнать его. Он был как рыба, живущая в глубинах океана. Моя скорость плавания не могла сравниться с его.

Внезапно, я вырвался на поверхность. Наверху была спущена веревка. Я схватил ее и вытащил сам себя обратно в лодку. После того, как я стряхнул воду со своего тела, я сразу же надел гарнитуру. Глядя на движущиеся волны на поверхности реки, я тихо произнес:

— Вертолеты, определите его местоположение! Сконцентрируйте обстрел, используя бронебойные пули высокого калибра! Мы должны достать его, несмотря ни на что!

В небе над рекой три вертолета Z-18 начали концентрировать обстрел на реке. Пулеметный огонь вызвал появление на реке мини-циклонов и тепловых волн. Тем не менее, они все еще не могли найти тело Юй И.

Через несколько минут поверхность воды снова стала спокойной. Вертолеты подтвердили, что цель исчезла. Он нырнул слишком глубоко, в результате чего пули теряли свою пробивную способность и точность.

Я стиснул зубы:

— Черт, этот ублюдок снова сбежал!?

Послышался голос Ван Син:

— Ли Сяо Яо, не вини себя и не злись. Операция завершена. Мы уже схватили их и товар. Миссия прошла успешно!

Я кивнул головой и больше ничего не сказал. Даже в условиях потери руки, Тянь Лин все еще настаивал на том, чтобы находится на месте преступления, отдавая команды. Тем не менее, его лицо было очень бледным. Глядя на меня, он тихо произнес:

— Спасибо.

Я только улыбнулся и ничего не сказал.

Обернувшись, я увидел, что дюжина или около того малазийских членов банды на палубе были арестованы. Их яхта была заполнена до краев всевозможными наркотиками. Члены группы по борьбе с наркотиками находились внутри для проверки. Я повернулся, чтобы рассмотреть сундук и спросил:

— Син Ли, почему бы тебе не пойти и не посмотреть, что они принесли для обмена?

Син Ли шагнул вперед и открыл сундук. У сундука был свой особенный свет. Внутри оказалось десять синих бутылок с наркотиками. Всего в двух сундуках было двадцать бутылок. Син Ли поднял одну из бутылок, удивленно посмотрел на меня и спросил:

— Босс, это?

Мое сердце упало. Я уже мог догадаться о его содержимом. Эти препараты должны быть способны превратить обычного человека в дикое животное. Причина, по которой Юй И был таким «свирепым», была из-за этих наркотиков. Они уже начали заниматься этими наркотиками, они действительно хотят, чтобы мир впал в хаос?

……

В этот момент Ван Син повел людей на лодку. Глядя на меня, он спросил:

— Какие жертвы?

Я кивнул головой и ответил:

— Двое убитых, семь раненых, все они в тяжелом состоянии.

Ван Син нахмурился:

— Ладно. Ты в порядке?

Я покачал головой и улыбнулся:

— Я в порядке. Может ли руководитель группы Ван отдать мне приказ поймать и арестовать беглеца?

— Что ты будешь делать?

— Я отправлюсь на Улицу Блю Уотэр и арестую Юй И!

— Что? — Ван Син был ошеломлен, — ты сошел с ума?

Я рассмеялся и ответил:

— Я действительно стал сумасшедшим. Юй И уже получил травму. Даже если он замаскировал лицо, мы сможем опознать его по записям. Достаточно, если вы дадите мне определенные полномочия.

Поразмышляв про себя долгое время, Ван Син сказал:

— Иди. Однако, не поднимайте слишком большой шум. Улица Блю Уотэр — это центр города и не какой-то заброшенный район, где не возникло бы проблем от такого беспорядка. Однако, если мы устроим такую шумиху на Улице Блю Уотэр, СМИ будут мучить нас до смерти. Когда верхушка свалит вину на меня, ты будешь козлом отпущения, вне всяких сомнений.

Уголки моего рта дернулись:

— Черт!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть