↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Убийцы Драконов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 160. Ли Сюн – Император племени Ди

»

— Дедушка?

Я опустился на колено и протянул руку, чтобы помочь ему. Старик вздрогнул и медленно поднял голову. Его мертвенно-бледное лицо начало приобретать нормальный цвет. Он с удивлением взглянул на меня:

— Юноша, ты… зачем ты пришёл в это место, исполненное зла?

Я указал на эмблему у себя на плече:

— Я из Ба Хуана и пришёл сюда, чтобы выполнить квест. Дедушка, а вы почему здесь?

На глазах у старика появились слёзы. Когда он начал говорить, голос его дрожал:

— Я был кузнецом в городе Цзю Ли и пришёл сюда в поисках редких руд. Кто бы мог подумать, что когда я проберусь в эту гору, я застряну в этом проклятом месте. Не знаю, сколько лет я провёл здесь. Я думал, что умру от голода, но на моём теле поселились растения. Они обеспечивают мой организм питательными веществами, и хотя я выжил, я стал монстром. Чем так жить, я предпочёл бы умереть. Малыш, твой меч достаточно острый? Не мог бы ты сделать доброе дело и прервать мой жизненный путь?

Сжав кулак, я покачал головой:

— Нет. Мы убьём всех монстров и выведем вас отсюда, и вы сможете снова увидеть солнечный свет. Дедушка, останьтесь здесь и подождите ещё немного.

Старик встревожился:

— Нет, малыш, вам нельзя идти дальше. Я ощущаю что-то ужасное там, в глубине. Я чувствую его приближение… Вам нельзя туда идти, иначе вы никогда не вернётесь.

Я покачал головой:

— Не волнуйтесь. У нас большая группа, и мы справимся. Дедушка, просто подождите нас здесь.

Старый кузнец кивнул и внимательно посмотрел на меня:

— Я мало чем могу вам помочь. Но я могу восстановить ваше оружие и доспехи. Хотя прошло уже много лет, думаю, мои навыки остались при мне.

— Конечно!

Моё сердце радостно забилось. Так как вход в Могилу запечатан, мы не сможем выйти. А значит, и способа отремонтировать наше поврежденное оружие у нас нет. Поэтому старый кузнец может быть нам очень полезен.

Шаа… шаа…

Пара снежно-белых ножек остановилась возле оплетающих старика растений. Это подошла Лин Ван Ер, держа в руках железный зонт. Она долго рассматривала пурпурные растения, растущие на ногах кузнеца, затем подняла голову и спросила:

— Дедушка, это больно?

Тот кивнул:

— Больно, но я привык.

— Что-нибудь может уменьшить вашу боль? — девушка всем сердцем переживала за старого кузнеца.

Старик тихо сказал:

— Следующий уровень — территория племени Ди. При жизни у каждого солдата племени Ди было [Противоядие]. Оно предназначалось, чтобы нейтрализовать яд степных змей. Если бы вы нашли сто [Противоядий], я мог бы попытаться удалить ядовитую траву со своего тела. Возможно, тогда я смог бы начать новую жизнь.

Лин Ван Ер решительно кивнула:

— Не сомневайтесь! Мы обязательно принесём вам эти [Противоядия]!

Дзынь!

Мы получили новый квест, на этот раз, А-ранга:

Убейте солдат племени Ди и соберите 100 [Противоядий]. После того, как вы отдадите зелья измождённому старику, вы получите щедрое вознаграждение.

Мы продолжили наше путешествие. В этот раз Лин Ван Ер взяла инициативу в свои руки. Выхватив кинжал, она бросилась вперёд. Солдат племени Ди, случайно попавшийся нам по дороге, крикнул:

— Бессовестные нарушители, вы заслужили свою смерть!

Лин Ван Ер прищурила свои красивые глаза:

— Вы вторглись в мою страну и ещё смеете утверждать, что мы заслуживаем смерти!

Замахнувшись кинжалом, девушка активировала [Обман] и ошеломила врага. Воспользовавшись его неподвижностью, она набросилась на монстра, вложив свои силы в два навыка [Кровотечение] и [Удар в Спину]!

{1478!}

{1741!}

Пара кинжалов двигалась в непрерывном танце. Девушка нанесла 4 удара, каждый из которых нанёс около 600 очков повреждений. Солдат взревел и развернулся к Лин Ван Ер. С помощью своего ножа он попытался прервать её атаку. Внезапно кинжал в левой руке девушки опустился на запястье противника, она резко остановилась, и изящный сапожок врезался в лодыжку моба. В результате солдата отбросило назад. Несмотря на это, пара кинжалов неумолимо последовала за ним. Удар за ударом отнимали у монстра оставшееся здоровье.

Па ча…

Когда с солдатом было покончено, на землю упала маленькая синяя бутылочка — квестовый предмет [Противоядие]. Протянув руку, я подобрал её. Затем, взглянув на Ван Ер, улыбнулся:

— Ван Ер, это был очень красивый бой, ты молодец…

Девушка рассмеялась в ответ:

— Спасибо, этот стиль боя я сама придумала…

— Хм, было очень приятно смотреть, продолжай упорно трудиться!

— Хи-хи!

Подошла Дун Чэн Юэ с беспомощным выражением на лице:

— Вы двое, не забывайте, где находитесь. И я, и Клубничка смотрим на вас, так что пойдёмте быстрее убивать монстров. Вы же не на свидании…

Лицо Лин Ван Ер залилось краской. Она взмахнула своими кинжалами и атаковала следующего солдата племени Ди, я же взял на себя другого моба. Монстры ничего не могли поделать — наша пати была слишком сильна. Мы могли справиться даже с 3-5 монстрами одновременно без особых проблем.

Рыыы… Рооооо…

Лин Ван Ер и Дун Чэн Юэ вызвали своих питомцев Тайгерменов, обладающих высокой защитой. Атаки у них тоже неплохи, но всё же лучше всего их использовать при прокачке, чтобы они принимали удары на себя.

Клац!

Взмахом меча я отбросил назад солдата, а сам отступил. Ещё два солдата тут же сагрились на меня. Я повернулся и негромко сказал:

— [Клубничный Чай], где твоя [Иллюзорная Бабочка]? Используй [Путы Танцующей Бабочки], чтобы заманить одного из них в ловушку.

— Конечно!

[Королева Иллюзорных Бабочек], питомец 36 уровня, появилась на плече Клубнички. Захлопав крыльями, она начала свой танец, всё её тело излучало зелёный свет. За несколько секунд виноградные лозы проросли вверх и опутали одного из солдат. Подумать только — питомец 36 уровня поймал монстра 57-го. Хотя, странно было ожидать меньшего от пета Пурпурного ранга!

–Вау… — Лин Ван Ер смотрела на [Королеву Иллюзорных Бабочек], открыв рот. — Сестра Клубничка, это же не обычный питомец? Она так круто выглядит…

Клубничка засмеялась:

— Она вылупилась из яйца, которое выпало с Босса. Это питомец Пурпурного ранга…

Лин Ван Ер капризно надула губки:

— Я так завидую…

Я чуть дар речи не потерял:

— Можно подумать, у тебя нет питомца. Лучше помоги мне прикончить этого солдата!

— Хорошо!

Лин Ван Ер хлопнула меня по плечу, выскочила вперед и обездвижила монстра. Такое замечательное чувство, когда сражаешься рядом с прекрасной девушкой, у которой к тому же чудесные боевые навыки и хороший контроль.

За час мы убили всех солдат племени Ди поблизости. В моей сумке лежало уже 99 бутылочек с [Противоядием].

Ша ша ша…

Разведя руки с кинжалами в стороны, Лин Ван Ер легко подпрыгнула и атаковала солдата с помощью [Комбо]. Па ча. Кинжал в её правой руке вонзился в грудь монстра, а кинжал в левой с молниеносной скоростью нанёс ещё два удара. Исполненный ярости моб бросился на свою противницу. В этот момент её левая нога взметнулась вверх. Поу. Удар по ноге лишил монстра возможности двигаться. Легко повернувшись, девушка вновь пустила в ход свои кинжалы. Три последовательных удара завершило [Кровотечение].

Пэнг

{1937!}

Атакующие способности ассасинов действительно пугают. К примеру, сейчас Лин Ван Ер просто игнорировала защиту противника и шквалом непрерывных ударов прикончила Элитного Монстра 57 уровня с полным НР.

Па ча…

Сотое [Противоядие] упало на землю. Я подобрал его. Удивлённо взглянув на Ван Ер, я спросил:

— Ван Ер, ты тренировала собственное [Комбо]?

Девушка кивнула и обиженно ответила:

— Просто бесит, прошло уже полмесяца, а у меня до сих пор не получилось его создать. Хотя скорость и сила в порядке, а уж сколько раз я его повторила…

Я улыбнулся:

— Ага, компоненты хорошо согласованы. Однако, на четвёртом движении твой шаг мог бы быть немного быстрее. Обрати внимание на контроль тела. Мне кажется, немного не хватает согласованности. Иначе, ты уже могла бы создать его…

Лин Ван Ер кивнула:

— Хе-хе, буду стараться. Я должна создать собственное [Комбо]. Игрока, у которого нет собственного навыка, нельзя считать полноценным…

Дун Чэн Юэ с неохотой сказала:

— Чувствую себя жалкой… Почему нельзя создать [Комбо], основанное на магии?

Я пожал плечами:

— Ты вполне можешь создать магическое [Комбо]. Посмотри на Фан Гэ Цюэ, у него есть…

— Разве я могу сравниться с игроком класса Великих Мастеров…

Мы вернулись назад, чтобы завершить квест.

Старик, волнуясь, принял у нас 100 [Противоядий]. Он вылил зелья прямо себе на ноги. Пурпурные растения тут же зачахли и отвалились. На ногах остались многочисленные красные шрамы, но он, по крайней мере, больше не был «вросшим» в землю.

Вытащив меч, я отсёк оставшиеся растения, затем помог старику подняться и сесть на сухой камень. Я спросил:

— Ну как, чувствуете себя немного лучше?

— Да, только есть хочется… — старый кузнец воспрял духом, но сил у него не было.

Лин Ван Ер тут же достала из инвентаря баранью ногу:

— Мы с Дун Чэн жарили её в Фан Шу несколько дней назад…

Я присмотрелся:

— Ван Ер, но она же недожаренная…

— Думаю, старик не будет возражать…

Старик действительно не возражал и выхватил у девушки баранью ногу. Он ел с жадностью, торопливо запивая водой. Через несколько минут он расправился с бараньей ногой. Его силы восстановились, он посмотрел на нас:

— Деточки, если бы не вы, этот старик закончил бы свои дни здесь. Спасибо вам, вот ваша награда…

Дзынь!

Системное сообщение: Поздравляем, вы завершили квест А-ранга [Противоядия], вы получаете 35 000 очков опыта, 15 золотых монет, ваша известность в Фан Шу возросла!

Шууух!

Сверху опустился столб золотого света, я достиг 54 уровня. Теперь я снова один из экспертов топовой десятки!

Мы помогли старику устроиться поудобнее и продолжили свой путь.

Карта показала нам скопление солдат племени Ди, которых нужно было убить. И хотя особого труда это для нас не составляло, но даже нашим двум командам потребовалось ещё 4 часа, чтобы расправиться с ними. Наконец, мы прибыли к месту назначения. Это оказался тронный зал треугольной формы. Внутри явно находился монстр, но он находился слишком далеко, и разглядеть его никак не удавалось.

Пэнг…

Мои [Сапоги Пурпурного Рассвета] ступили на каменный пол тронного зала. Подняв голову, я посмотрел вперёд. Монстров было двое. Один из них — император, сидящий на троне, а второй — его генерал. Сидящий на троне обладал крупным сильным телом, но с одной стороны оно уже сгнило. На коленях у него лежал боевой топор. Над его головой появилось имя:

[Император племени Ди — Ли Сюн] (Босс Пурпурного ранга)

Уровень: 57

Атака: 1550-1900

Защита: 1100

Здоровье: 250 000

Способности: [Комбо], [Огненный Топор], [Ураганный Удар]

Описание: Император племени Ди — Ли Сюн. Когда варварские племена вторглись в земли Китая, племя Ди, возглавляемое Ли Сюном, было первым. Этот жестокий тиран сам провозгласил себя императором. Он позволил своим войскам убивать и грабить, как им заблагорассудится. Достоинство народа Хань было растоптано копытами лошади этого безжалостного правителя. После смерти он стал стражем духа Героя Жань Миня.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть