↓ Назад
↑ Вверх

Первый Орден


52 531 +2   2   150   2   

Названия ранобэ:
第一序列
The First Order
Первый Орден
Автор оригинала:
Язык оригинала:
Глав в переводе:
482 (5 297 тысяч символов)
Обновлено:
14 сентября в 09:33
После великой катастрофы мир был разрушен много лет назад, и человечество начало жить в анархии. Со временем общество снова стало налаживаться, а люди, теперь жили в крепостях и на окраинах городов по всей стране. Люди стали недоверчивыми и безжалостными в неумолимом обществе, где сильные выживают, а слабые умирают. Родившись в такую эпоху Жэнь Сяосу пришлось научиться постоять за себя. Быть богом или человеком. Быть добрым или злым. Нет правильного или неправильного, все зависит от того какую сторону вы приняли.

# Братство, Осторожный протагонист, Умный протагонист, Comedic Undertone, Огнестрельное оружие, Элементы игры, Система уровней >>
СКАЧАТЬ
fb2 или ePub



* если fb2 не открывается, скачайте книгу в формате ePub, там обычно меньше ошибок, а открывается он сейчас почти всеми читалками


Показано 2 из 2


Сразу скажу, что именно данный перевод не читала.
Но читала английский, и вот он мне понравился.
У автора явно всё в порядке с фантазией и самобытностью. Присутствует определённая доля юмора.
Герой не сказать чтобы умный. Нет, он далеко не дурак. Но он никогда не учился в школе и все его знания получены из практики. А его практика - это выживание в трущобах и в диких местах среди монстров.
Герой не умный. Он хитрый.
Молодой парень, по меркам мирных мест подросток старшего школьного возраста, в буквальном смысле отвоевавший себе право на жизнь. Даже в родных трущобах его считают бешеным.
Героя нельзя назвать совсем уж жестоким, но помогать людям он будет только в трёх случаях:
1. Если это дорогой ему человек.
2. Если это принесёт пользу.
3. Если человек упорно делает всё, что в его силах, и даже немного сверху.
Именно в таком порядке.
Если женщины и дети стонут и просят помощи - дружно идут нахрен. Можно даже добавить им прыти оружием.
Если женщина, выбиваясь из сил, подсматривая и пытаясь повторить, исчерпала все свои возможности, и только после этого подошла и попросила уголёк от костра - можно и поделиться.
Можно сказать, что герой родился хорошим человеком, но одиночное выживание в трущобах сделало его жёстким. Никаких мыслей о равенстве и братстве народов, только прагматизм.
Герой получает Систему. Система выдаёт призы за выполнение заданий. Причём, Система - явно программа без особого интеллекта. Судя по заданиям, она нацелена на воспитание хорошего человека. Но мы же помним, что помогать кому-то без выгоды хитрожопый герой не станет? Буквально снега зимой не даст.
Задание отдать добычу проходимцу? Ладно, держи! О, Система выдала приз. Теперь отдай мою добычу обратно и проваливай, пока цел.
И вот за приключениями именно такого человека мы и наблюдаем.
У автора (повторюсь: автора, а не переводчика и тем более гугля) хороший слог. Тут именно книга, а не фикбуковский ориджинал.
И напоследок немного о мире. Мир постапокалипсиса. Конец света отгремел несколько поколений назад, и, судя по всему, был техногенным. Можно сказать, что тут потопталась своя Амбрелла (хотя зомби на момент конца прошлого мира из лабораторий так и не вышли; но это поправимо).
Для обывателя мир поделён на города с высокими стенами (крепости). Внутри - почти современная нам жизнь. За стенами крепости - трущобы, которые никак не охраняются и где трудно достать даже воду, а смерть от голода - рядовое событие. Естественно, войти в крепость ни один житель трущоб не может. Вокруг - пустые земли, где бродят мутировавшие звери, бывают мутировавшие растения, и вообще смерть на каждом шагу.
Таких крепостей несколько, они пронумерованы. Внешние крепости защищают внутренние районы от массовых нашествий мутантов.
Хотя как со временем выясняется, внешние крепости защищают не от мутантов, а, можно сказать, от других стран и народов. Просто о том, что помимо пронумерованных крепостей, есть ещё какие-то люди, обыватели не в курсе, считая известные крепости всем оставшимся человечеством.
Показать полностью

Стоит ли читать? Скорее да чем нет, атмосфера, самобытность, сюжет и персонажи, всё это на отличном уровне, если выбирать среди аналогов то лучше не найти! Конечно это вкусовщина, кому то не зайдёт и т.д. Но искушённого читателя определённо порадует и оставит с бессонными ночами читать всё новую и новую главу. Перевод хороший, не без ошибок но они незначительны, особенно те кто ранее читал перевод с минимальной редактурой будут довольны. Так, что мой вердикт: Не читайте комментарии, просто читайте книгу, точно не пожалеете!


Показано 2 из 2


Комментариев 10
Рекомендаций 3
Перевод гугловский, может поэтому тяжело читать. Бросил это чтиво.
 

Комментариев 3
Рекомендаций 1
Цитата сообщения planar.dragon от 02.03.2021 в 16:58
Перевод гугловский, может поэтому тяжело читать. Бросил это чтиво.


Вот здесь ты не прав, ни разу за всё произведение не видел гугловского перевода... Максимум немного недоглядел редактор и всё. Ты пойди почитай переводы от Kentа, что бы сразу понял разницу между Гуглом и редактурой....
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

>>

Войти при помощи:


Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!


Закрыть
Закрыть
Закрыть