Лю Бу, Ло Синьюй и другие, которые жили в крепости, считали, что крыса была синонимом грязи. Традиционно это были существа, которые жили в канализации и были переносчиками чумы, болезней, миазм и остального.
Хотя Жэнь Сяосу не ел крыс, это было только потому, что он видел, как они раньше питались падалью. Это произвело на него ужасное впечатление. Но для других беженцев в городе их естественным образом мышления было то, что крысы в пустошах были пищей. Эти крысы крали пищу у людей и даже охотились на других живых существ, поэтому между ними и любыми другими дикими животными не было никакой разницы.
Поскольку в городе не хватало еды, они даже стали есть термитов, не говоря уже о крысах. Эта крыса была бы похожа на кусочек мяса для них.
По сравнению с теми, кто жил в крепости, восприятие пищи беженцами было другим. Беженцы считали, что можно съесть все, если это не убьет их.
Теперь пикап был уничтожен, а солдаты расстреляли вдребезги всю провизию. Но даже если бы оставалась еда, никто не осмелился бы вернуться, поскольку был бы большой риск подвергнуться нападению волков. Таким образом, им придется мириться с голодом и жаждой, которые должны скоро наступить.
Однако Жэнь Сяосу не боялся. Все, кроме него могли, в самом деле, умереть от голода в пустошах.
В этот момент Жэнь Сяосу смотрел на Ян Сяоцзинь. Ранее он подумал, что она хотела спасти его, когда она направила пистолет на водителя. Но когда она направила пистолет и на него, то понял, что ей нужен только гид, знакомый с окружающей средой.
Или, может быть, Ян Сяоцзинь поняла, что с этого момента будет труднее найти еду, в то время как Жэнь Сяосу продемонстрировал свое мастерство в этом аспекте. Вот почему она хотела взять с собой кого-то, кто мог бы найти еду для нее.
Как люди, специализирующиеся на разных профессиях, умение владеть огнестрельным оружием не обязательно означает, что они также будут способны выживать в дикой местности. Но так случилось, что, Жэнь Сяосу также был искусен в выживании в дикой местности.
Жэнь Сяосу подумал, каким будет уровень его навыка выживания в пустоши, если его классифицировать как навык.
Он мысленно спросил:
«Какой уровень моего навыка выживания в пустоши?»
[Оценка разрешена. Уровень мастера], — резко ответил голос из дворца.
Жэнь Сяосу был на мгновение ошеломлен, так как не ожидал, что это и в самом деле можно оценить. Он никогда не думал, что его навык выживания в дикой местности будет на уровне мастера. Это просто потрясающе.
По какой-то причине Жэнь Сяосу с подозрением относился к личности Ян Сяоцзинь. Как человек, живущий в крепости, она действовала слишком решительно и никогда не делала ничего небрежного.
На улице была все еще середина ночи, поэтому все очень устали. Поскольку волки не осмелились войти в каньон, они остановились, чтобы отдохнуть, пройдя несколько километров.
Они остановились, потому что должны были обсудить дальнейшие действия и принять контрмеры. Кроме того, все боялись того, что было за каньоном. Они хотели отложить прогулку по каньону настолько насколько возможно.
— Мы можем продолжать идти только вперед, — сказал Сюй Сяньчу, стоя в каньоне. — Этот каньон имеет название Воющий каньон. Сейчас все здесь кажется спокойным, но все вы видели, насколько сильным может быть ветер здесь. Я не удивлюсь, если раньше ветер уже сносил с ног кого-то из этого каньона.
— Но, кажется, здесь не бывает ветра ночью, — сказал Лю Бу. — С вчерашнего дня и до сих пор не было сильного ветра. Можно в качестве щита припарковать автомобили рядом, тогда ветер не должен стать большой проблемой для нас.
— Это не сработает. Сейчас мы можем отдохнуть здесь, но мы должны уйти до рассвета, — опроверг Сюй Сяньчу. — К тому же у нас не осталось еды. Наш главный приоритет — выбраться из каньона, чтобы мы смогли найти еду. Не похоже, что в этом каньоне можно найти еду.
— Теперь, когда вы упомянули об этом, я немного проголодался, — пробормотал Лю Бу.
Ночью все сидели у костра, который они разожгли. Из-за их страха у них не было сильного аппетита. Но прошло пять-шесть часов после ужина, и каждый потратил много сил и энергии, спасаясь бегством, поэтому все, немного проголодались.
— Если бы я знал что все дойдет до этого, то я бы сначала пошел за продовольствием, — пожаловался кто-то. — Хотя пикап был расстрелян до неузнаваемости, еда все еще была съедобной.
— Что мы можем сделать сейчас? У нас впереди почти двухнедельный путь. Что мы будем, есть и пить? — спросил Лю Бу.
С этим вопросом все посмотрели на Жэнь Сяосу. По общему мнению, Жэнь Сяосу был удивительным, когда дело доходило до выживания в пустошах. Разве он не смог выловить большую рыбу?
Однако Жэнь Сяосу указал на крысу у его ног.
— Вы хотите съесть её?
Все замолчали, но они знали, что наверняка съели бы крысу, если бы были на грани смерти. Это была реальность вещей.
На самом деле, все в конвое знали, что Жэнь Сяосу определенно не захочет помогать им в поисках еды. В конце концов, конвой не давал ему никакой еды до этого. Мало того, что они избегали его, они также преднамеренно высмеивали его и постоянно ставили его в трудное положение. Таким образом, как они могли рассчитывать на то, что он поможет им найти еду?
Некоторые люди вдруг начали ворчать в своих головах на Лю Бу.
"Что было плохого в том, чтобы дать немного еды Жэнь Сяосу, когда в пикапе было много еды? Посмотри, чем все обернулось."
Правда, они также никогда не думали, что окажутся в такой ситуации. Хотя они ничего не говорили в то время и даже смеялись, когда Лю Бу отказался давать Жэнь Сяосу какую-либо еду.
В то время Жэнь Сяосу насмехался в своем разуме.
"Здесь каждый сам за себя."
— Давайте передохнем. На рассвете мы проедем прямо через каньон, — решил Сюй Сяньчу. — Как только мы выберемся отсюда, то должны быть очень осторожными. Давайте убедимся в том, что больше нет опасности, прежде чем мы снова поговорим о еде. Один или два дня недостаточно, чтобы заставить нас умереть от голода.
Когда в городе не хватало еды, Жэнь Сяосу увидел, как кто-то ест кору дерева и корни. Доходило даже до того что они съели почву, прежде чем умереть.
Жэнь Сяосу точно знал, что случится с людьми, когда они начнут голодать. Прямо сейчас они не будут, есть крысу. Но через два дня они настолько отчаются, что даже будут готовы съесть землю.
В этот момент Ян Сяоцзинь подошла к нему и протянула ему кинжал. Жэнь Сяосу опешил.
— Затем ты даешь мне кинжал?
— Я просто одалживаю его тебе, — сказала Ян Сяоцзинь.
— Условия? — спросил он. Эти два человека вели себя очень прямолинейно. Любовь и ненависть не существовали без причины в этом мире, поэтому должна быть причина, по которой она одолжила свой кинжал ему.
— Еда, — сказала Ян Сяоцзинь.
— Тогда недостаточно просто одолжить его мне. — Жэнь Сяосу покачал головой и сказал: — Тебе придется отдать его мне.
— Конечно, — Ян Сяоцзинь обернулась и ушла.
Жэнь Сяосу был ошеломлен. На самом деле Ян Сяоцзинь уже с самого начала планировала использовать кинжал в качестве условия торговли. Когда она сказала, что одолжит ему кинжал, то это было только, чтобы оставить возможность для переговоров.
Жэнь Сяосу не знал, смеяться или плакать. Он чувствовал, что должен быть более осторожным, когда будет иметь дело с Ян Сяоцзинь в будущем.
Он осмотрел кинжал и понял, что он гораздо лучшего качества, чем все металлическое оружие, которое он когда-либо видел в продуктовом магазине старика Вана. Он понял это, хоть и не очень разбирался в ножах.
Жэнь Сяосу положил кинжал обратно в ножны и спрятал его в рукав. Внезапно Жэнь Сяосу ужаснулся. Он посмотрел на скалу, и все последовали за его взглядом.
— Что это там такое?
Как только он закончил говорить, в каньоне можно было услышать дребезжание твердых панцирей, постукивающихся друг об друга. Сюй Сяньчу зажег яркий фонарик над своей головой и увидел бесчисленное множество черных насекомых, ползущих по стенам скалы.
Никто здесь не видел этих жуков раньше. Узоры на хитине черных жуков напоминали человеческое лицо. Их жвала открывались и закрывались, когда они дико бросались на группу людей у подножия скалы. Казалось, что они следовали какой-то команде, поскольку некоторые из них прыгнули с высоты на Жэнь Сяосу и других.
Жэнь Сяосу вытащил свой кинжал и разрезал огромного жука, который бросился на него. Затем он закричал:
— Убегаем!
— Что это, черт возьми? — Лю Бу был напуган до смерти.