На границе между Северными и Центральными равнинами группа беженцев сидела у реки Шэнму, рядом с ними горел костёр.
Это место на северной окраине Корпорации Ван и граничит с лугами. Однако здесь почти не было признаков человеческой деятельности, ведь войска Ван редко патрулировали этот район.
Группа людей собралась вокруг костра, чтобы согреться. Их одежда явно была сильно залатана, и не похоже что её часто стирали. Эти люди даже носили с собой самодельное огнестрельное оружие, очевидно они бандиты которые весь год прожили в дикой местности.
Мужчина средних лет с крысиным лицом сказал: «Босс как вы думаете они появятся? Назначенная дата прошла».
«Я не знаю». Крупный мужчина средних лет потёр руки: «Кто знает, что происходит на лугах? Я слышал, что там тоже царит полный хаос. Некоторые мелкие племена часто погибают».
«Так мы продолжим ждать? Мы здесь уже два дня.». Мужчина средних лет с крысиным лицом сказал: «Если их товары не так хороши как они утверждают, мы зря потратим время».
«Ван Эргоу, ты можешь хоть на минутку перестать болтать? Последние два дня я слушал твоё нытье. Если не хочешь ждать, можешь вернуться». Сказал один из мужчин в группе, который затем плюнул на землю.
Главарь бандитов больше ничего говорил. Он ждал здесь два дня, не из-за своей честности или чего-то ещё, а потому что скоро не сможет сводить концы с концами.
Они жили на Центральных равнинах вдоль маршрута ведущего на Северо-Запад, но ещё непонятно когда наконец будет толком открыт торговый путь между Северо-Западом и Центральными равнинами. Эти бандиты раньше славно жили, но теперь были вынуждены каждый день заниматься сельским хозяйством и это им казалось действительно унизительным.
Хотя они слышали что будет открыт торговый путь, но он ведь всё ещё не открыт! Они столкнулись с несколькими торговыми группами и хотели их ограбить. Но сейчас между Северо-Западом и Центральными равнинами путешествовали только крупные торговцы, которые были вооружены гораздо лучше чем они.
И он был умным человеком. Кто управлял торговым путём? Крепость 178!
178-я отличалась от корпораций. Если бандиты продолжат грабить торговые группы, эти хреновы ублюдки из 178-й могут просто прийти и всех их уничтожить.
Главарь подумал что поскольку оставаться бандитами рискованно, возможно, он мог бы воспользоваться ситуацией и тоже начать бизнес.
Но каким бизнесом он мог заниматься? У него под рукой не было никаких товаров.
Поэтому когда кочевник верхом на лошади прибыл с севера и сказал что хочет иметь с ними дело, этот главарь бандитов по имени Су Лэй сразу же поддался искушению.
Тот кочевник приехал на крепкой и мускулистой лошади и сказал, что у них есть много собранных с добычи меховых шкур, а также говядина и баранина, которыми они могли бы торговать.
Эти предметы были очень редки как на Северо-западе так и на Центральных равнинах!
Шубы очень нравятся элитам крепости. И экзотическое мясо было очень востребовано. Если женщина могла надеть красивую шубу, добытую в дикой местности, она была бы самой ослепительной на банкете.
Конечно, Су Лэй только слышал об этом от других и не видел этого своими глазами.
Но в городах-крепостях Корпорации Цзун владельцы продуктовых магазинов часто покупали шубы.
Нет, минуточку! Теперь эти крепости под контролем 178-й.
Река Шэнму очень мелкая и из-за холодной погоды она замёрзла.
Также должна была быть причина, по которой кочевые племена предпочитали устраивать набеги на юг именно зимой и отчасти причина именно в том что они могли пересекать реки.
Предводитель бандитов Су Лэй был погружен в глубокие раздумья, и он вдруг услышал издалека слабый звук скачущих лошадей. Он поднял глаза и с удивлением увидел группу людей, идущих к ним по поверхности замёрзшей реки. Их вёл молодой человек.
Лэй встал и сказал: «Я Су Лэй. Вы очень задержались.».
Молодой человек на лошади улыбнулся: «Хорошие вещи всегда приходят с некоторым опозданием. Мы привезли с собой много меховых шкур. Там целая тонна, и все они в отличном состоянии! Вы принесли то, что мы просили?».
Лэй немного задумался, кое-что ему показалось очень странным. Насколько он знал, северные кочевники обычно покупали такие предметы как соль или оружие. Но, как ни странно, вместо этого они попросили чайные листья, капусту, кориандр, лук, имбирь, чеснок, перец и другие приправы.
И конечно они также попросили некоторое количество антибиотиков и посуды. Однако они просили просто кастрюли и сковородки, а не ножи.
Су Лэй сказал: «Мы держим товар в нескольких километрах отсюда. Нам нужно быть уверенными в вашей искренности, прежде чем мы приведём вас всё забрать».
Несколько десятков человек позади Лэй спокойно оценивали молодого человека и сотни крепких мужчин позади него. Все эти люди были верхом на высоких лошадях.
Молодой человек улыбнулся Лэй: «Отправь своих людей осмотреть товар».
Су Лэй посмотрел на мужчину средних лет (который с крысиным лицом) и жестом велел ему осмотреть товар, но тот отпрянул назад.
Вместо этого другой мужчина шагнул к кочевникам.
Молодой человек посмотрел на этого мужчину и похвалил его: «Ты довольно храбрый. Как тебя зовут?»
Лэй внезапно почувствовал, что парень очень уверен. Мужчина не возражал и спокойно ответил: «Цуй Цян!».
Обмениваясь репликами Цян подошёл к кочевникам. Он был удивлён, увидев что люди везли на лошадях груды меховых шкур.
Цуй Цян протянул руку и проверил шкуры. Они были в таком хорошем состоянии, что только лучшие охотники центральных равнин едва ли смогли бы добиться такого качества меха. Пулевых отверстий не было, только два небольших прокола, похожих на следы зубов. Словно их насмерть загрызли волки.
Если продать эти меховые шкуры на Северо-Западе или в Центральных равнинах, определённо можно было бы заработать целое состояние. Было бы лучше, если удастся продать их на Центральных равнинах, где люди побогаче!
Цян проверял полчаса и наконец остановился. Он обернулся и крикнул Су Лэй: «Никаких проблем».
Лэй глубоко вздохнул и сказал молодому человеку: «Идём за мной. Я отведу тебя туда, где хранятся товары. Овощи, посуда, лекарства — всё это у нас есть».
Молодой человек счастливо улыбнулся: «Когда я увидел что у тебя с собой нет никаких товаров, я решил что ты хочешь забрать наши вещи ничего не дав взамен. Раз уж ты искренне хочешь заключить сделку с нашим племенем, ты принял очень мудрое решение.».
Говоря это, Су Лэй понял что парень похоже совсем не боится их оружия. Но у этих кочевников явно не было никакого огнестрельного оружия, так откуда же взялась их уверенность?
В конце концов каким бы плохим ни было их оружие, оно всё равно остаётся оружием.
Лэй шёл впереди и спросил: «Почему вы не попросили оружие, а вместо этого выбрали так много предметов первой необходимости?».
Молодой человек рассмеялся. «Ты говоришь так, будто можешь достать нам оружие если мы попросим».
Его ответ был полон сарказма, но Лэй действительно не мог опровергнуть его слова. Если бы он мог раздобыть оружие получше, им не пришлось бы бегать с этими самодельными ружьями.
Парень посмотрел на Су Лэй и улыбнулся: «Не обращай на меня внимания, я просто констатировал факты. После этой сделки вы постепенно станете богатеть. К тому времени мы сможем торговать другими товарами».
Лэй был ошеломлён. Он понял что этот молодой человек действительно хотел сотрудничать с ним в долгосрочной перспективе.
Сейчас они не просили оружия, ведь знали что Лэй и его люди тоже не могли заполучить его в свои руки.
Но даже если он не мог достать его сейчас, это не значит что он не сможет позже добыть его.