↓ Назад
↑ Вверх

Я доминирую


57 126 +88   4   100   1   

Названия ранобэ:
The Sovereign’s Ascension
Мировое господство / Восхождение владыки
Автор:
Год выпуска:
2016
Глав в переводе:
204 (2 172 тысячи символов)
Обновлено:
сегодня в 12:21
Поход в гору обернулся для успешного китайского юриста смертельным покушением со стороны сверхъестественных сил и переселением в жестокий средневековый мир боевых искусств, где уважается только сила. Человек, в теле которого он переродился, был рабом, без силы и таланта. Ему придётся найти своим неординарным способностям новое применение, если он желает не только выжить, но и воздать всем, кто смешивал его с грязью. 

# Потеря памяти, Высокомерные персонажи, Животное - компаньон, Закалка тела, Cold Love Interests, Культивация, Дискриминация >>
СКАЧАТЬ
fb2* или ePub
* если fb2 не открывается, скачайте книгу в формате ePub, там обычно меньше ошибок, а открывается он сейчас почти всеми читалками







Показано 1 из 1


Мурмяур рекомендует:
Культиваторская новелла, с уклоном на сцены боя. Сюжета немного, он банален для этого направления ранобэ: "Золушку" встряхнуло, и она расцвела (в этом случае ГГ - парень, но не суть важно); тренировки, доминирование над прежними обидчиками, приобретения новых навыков и врагов, тренировки, бои, путешествия и бои, и тренировки... Ещё и тайные таланты, и непостижимости всякого рода... Было бы совсем уж нудно...

А теперь - о приятном.

1)Перевод.
Прекрасный, почти везде вычитанный перевод с хорошим языком (лишь пара-тройка ляпсусов была мной замечена). В наше время повального гугля можно отдохнуть душой, читая хорошую такую прозу.

2) Характер ГГ.
Это не тупой гарепоттер азиатской версии (все же переселенец до сиерти-перерождения был взрослым человеком, повидавшим некоторое дерь... Э, разнообразные аспекты жизни:)). Ум, спокойный характер, без жестокости, но отнюдь не всепрощающая Полианна. На меня напали? Получи ответочку. Надо прикрыть спину? Вырежем врага под корень. Око за око, без сантиментов - и без наслаждения кровью-кишками. Это в плюс автору.
При том - друзья для ГГ святы. Рискнет собой, подставится по полной, чтобы отплатить тому, кто ему помог, пусть даже помощь была мимоходом, один раз. А уж если кто посмеет жестоко обойтись с верной лошаденкой ГГ, не однажды спасавшей ему жизнь, - готовьте панихиду поганцам.

3) Фон и описания.
Их немного, но они уместны и очень хороши. Поэтика мира заставляет погрузиться в ту особенную "китайскую" (простите меня, синологи, я обобщаю!) атмосферу через пару слов, скромные несколько предложений. Красота лаконична, своевременна и четко помогает увидеть момент, нередко - напряжённый.

4) Кому-то это будет не в плюс, но мне нравится: "романтика" - это романтика, а не подростковый безудержный трёп. Эмоции, бережно тронутые кистью автора и красиво переданные переводчиком.

Пожалуй, уже многабукафф в моей рекомендации, а можно было сказать куда короче: рекомендую, однозначно, - разделите со мной удовольствие от этой книги:)
Показать полностью


Показано 4 из 4


Комментариев 34
Рекомендаций 1
Мало глав..но и их достаточно.. чтоб составить впечатление.
Мир культиваторов.
Преодоление и стремление доминировать.. о чем и прямо написанно в названии.
Жестокий мир.. сокровища и секты.. поединки и прорывы.. мечи и сокровища.. техники и пилюли.
Есть тайна происхождения.. заблокированная память.. и романтика.
Гарема не видно.. что может многим понравится.
Культивация и противники.. культивация и очередные противники.
Да и всех рвëт кровью.
Глав не так много.. но эта культиваторская жвачка не успела надоесть.. что говорит о неплохом переводе и более менее сносном сюжете.
98 глава.
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Dokreed
Глав на самом деле сейчас 2300+, и автор всё никак не может остановиться. Мне предстоит ещё долго их переводить.
 

Комментариев 34
Рекомендаций 1
guinblade22
Понятно. Будем знать. Тогда.. могу пожелать терпения и упорства.)
 

Комментариев 8
Рекомендаций 6
Цитата сообщения guinblade22 от 26.04.2023 в 14:19
Dokreed
Глав на самом деле сейчас 2300+, и автор всё никак не может остановиться. Мне предстоит ещё долго их переводить.


Спасибо, что не оставляете эту роскошную вещь. Не всегда... более того - почти никогда!.. не доводится читать хороший литературный перевод ранобэ, с приятным стилем и добросовестным анализом вариантов значений. Жду новых глав, а пока побегаю по Новел-апдейт.
Если у Вас есть что-то ещё в переводах (а может и собственное творчество?), мне бы хотелось почитать, подскажите.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть