↓ Назад
↑ Вверх

48 часов в сутки


27 629 +23   2   82   0   

Названия ранобэ:
48 Hours a Day
48 часов в сутки
Глав в переводе:
557 (4 638 тысяч символов)
Обновлено:
сегодня в 15:07
Выросший с эксцентричными родителями, которые оставили его на попечение своего деда для работы за границей, Чжан Хэн научился приспосабливаться и быть свободным от странностей и проблем в жизни.
Но скоро он узнает ошеломляющую правду о том мире, который, как ему казалось, он знал, когда однажды в полночь, время казалось остановило свой ход, и он оказался в мире настолько тихом и неподвижном, что это было просто невообразимо.
В ту ночь он обнаружил, что у него было на 24 часа больше, чем у всех остальных, и таким образом, положил начало своим приключениям. Тайны, окружающие его новообретенную способность, только углубились, когда странный старик заявил, что дал Чжан Хэну этот «дар времени» и завербовал молодого человека для участия в загадочной «изменяющей жизнь» игре от его имени. Чжан Хэн и не подозревал, что принятие этих условий означало погружение во многие версии реальности и раскрытие скрытых тайн мира—решение, которое он никогда не сможет отменить.

# Unlimited Flow, Gladiators, Pirates, Interdimensional Travel, Gunfighters, Detectives, Ancient Times >>
СКАЧАТЬ
fb2* или ePub
* если fb2 не открывается, скачайте книгу в формате ePub, там обычно меньше ошибок, а открывается он сейчас почти всеми читалками








Ранобэ еще никто не рекомендовал


Показано 2 из 2


Комментариев 3
Рекомендаций 0
Прочитал 100 глав и остановился. Автор похож, скорее, на американца, чем на жителя Азии (тайванеамериканец?).
Запад всегда прав, книжка Адама Смита, пираты есть только у берегов Сомали, беспричинная любовь к Украине, чушь про Финскую войну и потери в ней СССР. Мне вообще не нравится читать про всяких попаданцев в отечественную историю, потому что автор, как правило, мало в ней соображает, а если и соображает, то толкает какую-то политизированную дичь. Поэтому и перешёл на китайские новеллы. И тут вдруг наткнулся на то же самое. Нет уж, такой маджонг нам не нужен)
Хотя сам стиль неплох.
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Не самая плохая работа. Год назад нашла её в отвратительном переводе, но прочла до конца. Конечно какие-то моменты приходится просто игнорировать, но если вы умеете не цепляться, и пропускать, самые странные момент, вам понравится.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть