↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 48 часов в сутки
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 139. «Галка»

»


Покинув «Месть Королевы Анны», Чжан Хэн услышал позади оглушительный грохот пушек. Через пару минут Чарльстон был объят ярким пламенем.

Увидев это, Чжан Хэн понял, что план мести Орфа и Тича начался. Но всё это уже не имело к нему никакого отношения.

Его жизнь на борту «Мести королевы Анны», наконец, закончилась. После сегодняшней ночи Тич и «Месть Королевы Анны» исчезнут, пройдёт четыре года прежде, чем Чжан Хэн снова встретится с ними, но это будет уже совсем другая история.

Сейчас 16 человек на лодке воспользовались этим временем, чтобы выбрать рулевого. Билли сказал Чжан Хэну: “Я только что осмотрелся тут. В гавани пришвартовано около двадцати кораблей: 12 малых, 8 средний и 2 больших. Сейчас ни на одном из них практически нет матросов, так что нам не составит труда захватить один”.

Чарльстон находился в сотнях километров от Нассау. Они не могли вернуться туда на этой крошечной лодке, которую им выдали. Кроме того, прямо перед ними оказалась прекрасная возможность. В то время как «Месть Королевы Анны» привлекала к себе внимание гарнизона города, сейчас был лучший момент, чтобы захватить корабль.

“Вы, должно быть, уже сделали свой выбор, верно?” — Чжан Хэн оглядел людей, окружавших его, и понял, что они уже его команда. Оуэн был прав. Это была самая опытная группа пиратов на «Мести Королевы Анны». Они были квалифицированными и имели многолетний опыт, и что было более важно, их личности были чисты, они не принадлежали ни Орфу, ни Фрейзеру. Если бы Чжан Хэн не вмешался, они действительно попали бы в жернова этой борьбы за власть.

Билли и остальные посмотрели друг на друга, и в их глазах промелькнуло волнение: “У Королевского флота здесь есть ещё один фрегат. Это корабль среднего размера, оснащенный примерно 30 пушками. Он чем-то похож на «Морского льва», на котором мы плавали раньше, но более мощный и быстрый. Он должен плыть гораздо быстрее, чем «Месть Королевы Анны». Наших сил будет достаточно, чтобы взять его и отогнать в Нассау. А там наберём больше людей, и тогда сможем выйти в море”.

Другой старый пират также высказался: “На самом деле «Месть Королевы Анны» не самый подходящий корабль для грабежа, он слишком большой, придется жертвовать скоростью. Кроме того, понадобится огромная команда пиратов, чтобы управлять им. И, если нацеливаться только на торговые суда, то такая сумасшедшая огневая мощь совсем не нужна, а при дележе награбленного неизбежно каждый получит меньшую долю, так как на борту слишком много пиратов. Да, и к тому же в море такой корабль слишком бросается в глаза”.

Чжан Хэн кивнул: “Нельзя терять время. Давайте сделаем это сейчас же”.

Пятнадцать минут спустя 17 человек поднялись по кормовым канатам на борт корабля. Так как он стоял в порту и не собирался отплывать, его охраняли всего 10 матросов. Пираты во главе с Чжан Хэном неожиданно напала на них, связали и погрузили в лодку, в которой раньше плыли сами.

После этого все дружно принялись за работу по развязыванию парусов и снятию якоря. Внезапно они увидели две лодки, наполненные вооруженными людьми, которые гребли к ним так быстро, как только могли.


Однако было уже слишком поздно.

Морской бриз поднял паруса, Чжан Хэн встал на носу корабля и сам взял штурвал. Он не собирался вмешиваться в битву «Мести Королевы Анны». Чжан Хэн направил корабль в другую сторону, и в итоге, спокойно покинули гавань.

Толпа пиратов на борту разразилась одобрительными возгласами, наблюдая, как гавань исчезает за горизонтом.

“Я только что проверил, на борту достаточно еды и воды, хватит на всех нас, такими темпами мы быстро вернемся в Нассау”, — рулевой Билли подошёл к Чжан Хэну. “Капитан, единственное, что вам нужно сделать прямо сейчас — это дать нашему новому кораблю имя”.

Чжан Хэн поднял брови. Сам того не замечая, пролетел уже год с тех пор, как он вошел в этот раунд игры. Все это время он пытался интегрироваться в этот жестокий и великолепный мир, ел, спал и сражался с пиратами, изучая различные навыки, однако он не забыл, откуда пришёл сюда, поэтому, подумав немного, он сказал: “С этого момента этот корабль будет называться «Галка»*!”

Пираты не понимали смысла названия, но просто думали, что оно звучит броско, поэтому никто не стал возражать.

Чжан Хэн посмотрел на звезды, сверкающие в небе над его головой, и сказал: “А теперь отправляемся домой”.

……….

Энн опять пребывала в скучающем настроении. Когда Чжан Хэн находился в доме, ей хотя бы было с кем поговорить, и кто-то мог послушать, как она жалуется на свою безрадостную жизнь. Но когда он уходил в море, она оставалась одна, и ей совершенно не с кем было поговорить.

Раньше, чтобы развеять скуку, она обходила весь остров в поисках с кем бы подраться. Но с тех пор как Чжан Хэн пообещал ей, что позволит ей присоединиться к его команде, Энн поклялась ему, что будет держать свои кулаки в узде и перестанет создавать повсюду проблемы.

Несомненно, у нее было много недостатков, но нарушение обещаний не входило в их число.


Поэтому, когда Чжан Хэна не было дома, она старалась как можно реже выходить на улицу.

Но даже несмотря на это, беда все равно пришла к ней.

Однажды, когда Энн лениво сидела перед воротами в шезлонге на солнышке, на неё легла чья-то тень.

“Ну что, ты подумала об этом? Мы могли бы поехать в Массачусетс. У меня там дядя выращивает табак. Он мог бы помочь нам остепениться и обеспечил бы меня постоянной работой, достаточной для того, чтобы мы могли комфортно жить в Новом Свете, не беспокоясь о доме и еде”.

Энн подняла глаза, но реакции с её стороны не последовало, мужчина продолжил: “Прими реальность, Энн. Ты здесь уже больше года, и ни один корабль не желает принять тебя, пора отказаться от своих несбыточных фантазий. Быть пиратом — это не игра, ты должна радоваться, что я не сержусь за то, что произошло раньше, мое обещание остается в силе, если ты выйдешь за меня замуж, то я спишу все твои предыдущие долги”.

Энн закатила глаза и, наконец, сказала: “Джеймс, как ты смеешь так говорить! Мы проделали весь путь от Ирландии до Нассау на чьи деньги, на серебряные столовые приборы, которые я украла из дома? А когда мы прибыли в Нассау, ты отвернулся от меня и захотел получить оплату по своим собственным счетам, так почему бы тебе не учесть и предыдущие!”

Увидев, что рыжеволосая девушка наконец отреагировала, Джеймс сразу обрадовался и, на голубом глазу, заявил: “Мы договорились, что будем платить по счетам отдельно, как только сойдём с корабля. Не забывай, что ты согласилась тогда. Я даже содержал тебя в течение полугода. Ты обещала, что вернешь мне деньги, как только станешь пиратом. Похоже, что сейчас это, кажется, невозможно”.

Энн позабавило бесстыдство этого мужчины. Они уже не в первый раз разговаривают об этом. Если бы не тот факт, что Энн была намного сильнее Джеймса, он бы уже давно взял бы её силой.

Как раз в тот момент, когда Энн всерьез раздумывала, не нарушить ли ей своё обещание и не набить ли морду стоящему перед ней мерзкому типу, какой-то мальчишка крикнул ей издалека:

“Босс Энн! Босс Энн! К Нассау прибыл новый пиратский корабль. Это военно-морской корабль! Наш защитник форта Хониг был потрясен, увидев его. Хорошо, что они вовремя подняли черный флаг!”

“А? Еще один военный корабль. Неужели пираты становятся все смелее и смелее!” Энн узнала этого мальчишку с улицы, которого она несколько раз поколачивала. После этого, он решил поклоняться ей как своему боссу. Он пробежал весь путь от доков босиком, со лба его капал пот, и казалось, что он очень торопился.


“Их капитан попросил меня сообщить матросу, что у них общий сбор в доках”.

“Тогда вперед. Почему ты прибежал ко мне?” — сказала Энн, её настроение начало портится.

Парень удивился и ответил: “Кажется, на острове больше нет рыжеволосого матроса по имени Энн кроме тебя, босс”.

“А?”

Примечание:

* — почему именно «Галка»? Название, видимо, взято из Assassin’s Creed 4: Black Flag — мультиплатформенной компьютерной игры в жанре приключенческого боевика. В игре «Галка» является одним из 2-х мощнейших пиратских кораблей наравне с «Местью Королевы Анны», а её капитаном был Эдвард Кенуэй. Чжан Хэн, видимо, оказался любителем этой игры.

Перевод: Флоренс




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть