↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 48 часов в сутки
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 373. Прощание

»


К его большому удивлению, на следующее утро Чжан Хэн получил поздравительную открытку из Соединенных Штатов.

На ней кривым почерком были написаны четыре китайских иероглифа «С Новым годом». На ней не было подписи, но в правом нижнем углу была нарисована фигурка Морсби. Увидев это, Чжан Хэн сразу понял, кто прислал открытку.

Он перевернул карточку и увидел там строчку, написанную мелким почерком: “Не беспокойся об обнаружении читерства. Я исправил эту ошибку, ты можешь играть в игру, больше не беспокоясь об этом. Продолжай усердно работать. Смайлик”.

Чжан Хэн поискал адрес отправителя и обнаружил, что письмо пришло из мотеля.

Несмотря на то, что старик Тан одарил Чжан Хэна дополнительными двадцатью четырьмя часами в сутки, что впоследствии изменило его жизнь, он всё ещё чувствовал к этому человеку настороженность.

Это было особенно верно после того, как он наткнулся на старую фотографию и понял, что старик появился в его жизни ещё семнадцать лет назад. Теперь его бдительность по отношению к нему почти достигла пика. Что бы ни говорил старик тогда в кафе с горничными, Чжан Хэн уже не считал это правдой. Однако Чжан Хэн всё ещё не мог понять, чего на самом деле хочет от него старик в костюме Тан.

Никто лучше Чжан Хэна не знал, насколько сильны способности старика на самом деле. Сейчас он король уникального и непревзойдённого статичного мира, и старик в костюме Тан, который дал ему эту способность, должен был быть нереально сильным. При таком уровне власти старик мог легко получить всё, что хотел. Если он уже положил глаз на Чжан Хэна семнадцать лет назад, почему ему пришлось ждать так долго?

Какая разница между ним 17 лет назад и им сейчас? Какие тайны скрывались за научно-исследовательской экспедицией его родителей в Гренландии? И его ослабевающий накал эмоций … казалось, между этими вещами существует какая-то скрытая связь…

Но сейчас он всё ещё был не в состоянии связать всё это вместе. Это, однако, не помешало Чжан Хэну сделать необходимые приготовления. Первое, что он сделал после завтрака, это принёс Бесконечный Строительный Блок в игровую точку для идентификации. Покончив с этим, он поехал в городскую библиотеку, чтобы найти книги, связанные с Хроносом и древнегреческой мифологией.

В современном обществе гораздо меньше людей передвигаются, но старшее поколение, такое как дедушка, по-прежнему сохраняют обычай навещать родственников и друзей в Новый год, поэтому в последние несколько дней родственники и друзья навещали их друг за другом.

Чжан Хэн не забыл проверить ситуацию в семье Тянь Тянь по соседству, подтвердив, что «проклятие» Тянь Тянь действительно исчезло и что «невезение» семьи, наконец, закончилось. Всё вернулось на круги своя, и психическое состояние Тянь Тянь постепенно улучшалось. Что же касается Пэн Цзятин… Чжан Хэн однажды случайно встретил её. Она сидела в машине со своим отцом, и они собирались куда-то ехать — Чжан Хэн не был уверен, куда именно, но её мачехи и младшего брата не было на заднем сиденье.


Однако из-за характера работы отца он возвращался домой только во время каникул и на короткое время. Что касается того, изменится ли окружающая среда, в которой она живёт, и как она изменится, когда он уедет, Чжан Хэн понятия не имел, и это не входило в сферу его обязанностей.

Через три дня Чжан Хэн и его дед отвезли родителей в аэропорт.

Его родители оба тащили большие и маленькие чемоданы, но на этот раз, однако, их содержимое было другим. Теперь они набиты до краев различными местными деликатесами, которые заполняли чемоданы до такой степени, что последние были готовы лопнуть.

Отец Чжан Хэна получил посадочные талоны в автомате самообслуживания, а затем все четверо обнялись и попрощались.

Когда они уже собирались уходить, мать Чжан Хэна обернулась и воскликнула: «О да, я чуть не забыла о подарке!”

“Подарок? Какой подарок? Разве вы уже не подарили нам подарки?!”

“Нет, нет, нет. На этот раз подарок другого характера”, — мать в смущении взглянула на мужа. “Ах, я вдруг почувствовала себя очень неловко. Скажи ты…”

“Ну летом … мы хотим…”, — начал отец Чжан Хэна.

“Говори по-китайски!” — фыркнул дед.

“Ой, извините. Сяо Ся и я … мы хотим завести ещё одного ребенка”.

“Значит, вы ждали до сих пор, чтобы сказать нам самое важное?!” — Чжан Хэн поднял бровь. “А я буду старшим братом?”


“Э-э… если быть точным, ты, на самом деле, уже почти что старший брат”, — мать Чжан Хэна показала язык. “Из-за возраста мы начали готовиться к беременности за год, но только …”

“Две недели назад”, — продолжал отец Чжан Хэна, — “это было подтверждено всего две недели назад”.

“Так вот почему ты приставала ко мне с мороженым посреди зимы и даже требовала, чтобы мы не спали всю ночь?” — Чжан Хэн посмотрел на мать.

Она смущенно посмотрела на него: “Ха… Сейчас только шесть недель. Так что пока это не заметно. Это не должно быть проблемой. Кроме того, вынашивать ребенка — это очень тяжело, и если я сейчас не буду есть то, что хочу и сколько хочу, пока могу, то ведь потом будет ещё сложнее это сделать”.

“Значит, вы ничего не говорили другим, а сами приняли решение?!” — дед Чжан Хэна нахмурился. “Это слишком опрометчиво. Ты не боишься, что на этот раз я не смогу позаботиться о твоём ребенке?”

Родители Чжан Хэна переглянулись: “Гм… на этот раз мы планируем воспитывать ребёнка сами”.

“За границей?”

“Да, за границей. эм … потому что исследований сейчас не так много, и у нас также есть время, чтобы позаботиться о ребёнке. Папа, причина, по которой мы тогда оставили Хэнхэна с тобой, заключалась в том, что у нас действительно не было времени на это, а также для того, чтобы он мог сопровождать тебя. На этот раз мы тебя больше не побеспокоим”.

Дед Чжан Хэна на мгновение замолчал: “Наконец-то ты становишься более ответственной. Решать, конечно, вам двоим, как мужу и жене, но не забудьте привезти ребёнка домой во время Китайского Нового года, чтобы увидеть меня и навестить свою мать”.

“Конечно, если хотите, вы оба можете навещать нас там. Мы только что купили двухэтажный дом с небольшим садом. Там ты можешь выращивать цветы и растения…”

“Забудь об этом. Я всю жизнь был членом Коммунистической партии и не привык пить воду из капиталистического общества”. Дед Чжан Хэна покачал головой. “Более того, твоя мать здесь, и я должен навещать её во время праздников”.


“А как насчет тебя?” — мать Чжан Хэна посмотрела на сына. “Планируешь ли ты учиться за границей после окончания университета? Мы с твоим отцом знаем довольно много профессоров, которые могли бы помочь с поступлением”.

“У меня пока нет никаких планов по этому поводу”, — ответил Чжан Хэн. “Есть еще некоторые вещи, которые я ещё не решил здесь. Более того, если мы все уедем, я буду беспокоиться, оставив дедушку здесь одного”.

Игра ещё не окончена, тайны, окружавшие его, не были разгаданы, и Чжан Хэн не испытывал ни малейшего желания уезжать за границу.

“Вещи… ты имеешь в виду отношения?”

Чжан Хэн лишь улыбнулся в ответ на вопрос отца.

“Всё в порядке. Но если вы передумаете, вы всегда можете позвонить нам”, — напоследок сказал отец.

“Счастливого пути”, — пожелал им Чжан Хэн.

Мать Чжан Хэна сделала жест «позвони мне», прежде чем уйти вместе с мужем к воротам безопасности. Они несколько раз оглядывались и махали сыну и отцу, пока не миновали ворота и не скрылись из виду.

Дед похлопал Чжан Хэна по плечу и сказал: “Ну же, пойдём. Нам тоже пора домой”.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть