Культиваторская новелла, с уклоном на сцены боя. Сюжета немного, он банален для этого направления ранобэ: "Золушку" встряхнуло, и она расцвела (в этом случае ГГ - парень, но не суть важно); тренировки, доминирование над прежними обидчиками, приобретения новых навыков и врагов, тренировки, бои, путешествия и бои, и тренировки... Ещё и тайные таланты, и непостижимости всякого рода... Было бы совсем уж нудно...
Показать полностью
А теперь - о приятном. 1)Перевод. Прекрасный, почти везде вычитанный перевод с хорошим языком (лишь пара-тройка ляпсусов была мной замечена). В наше время повального гугля можно отдохнуть душой, читая хорошую такую прозу. 2) Характер ГГ. Это не тупой гарепоттер азиатской версии (все же переселенец до сиерти-перерождения был взрослым человеком, повидавшим некоторое дерь... Э, разнообразные аспекты жизни:)). Ум, спокойный характер, без жестокости, но отнюдь не всепрощающая Полианна. На меня напали? Получи ответочку. Надо прикрыть спину? Вырежем врага под корень. Око за око, без сантиментов - и без наслаждения кровью-кишками. Это в плюс автору. При том - друзья для ГГ святы. Рискнет собой, подставится по полной, чтобы отплатить тому, кто ему помог, пусть даже помощь была мимоходом, один раз. А уж если кто посмеет жестоко обойтись с верной лошаденкой ГГ, не однажды спасавшей ему жизнь, - готовьте панихиду поганцам. 3) Фон и описания. Их немного, но они уместны и очень хороши. Поэтика мира заставляет погрузиться в ту особенную "китайскую" (простите меня, синологи, я обобщаю!) атмосферу через пару слов, скромные несколько предложений. Красота лаконична, своевременна и четко помогает увидеть момент, нередко - напряжённый. 4) Кому-то это будет не в плюс, но мне нравится: "романтика" - это романтика, а не подростковый безудержный трёп. Эмоции, бережно тронутые кистью автора и красиво переданные переводчиком. Пожалуй, уже многабукафф в моей рекомендации, а можно было сказать куда короче: рекомендую, однозначно, - разделите со мной удовольствие от этой книги:) |
Рекомендую, читается хорошо, легко и не без улыбки. Да, гарем, тянки, суперсила, - это и по названию понятно, - но с юмором, а главное - захватывает неожиданными оборотами.
До определённого момента перевод прекрасный, стиль переводчика радует. Но! Но потом, после 1000 глав, попёр машинный перевод. Будьте осторожны. |
Первым делом отмечу качество перевода. Литературный стиль переводчика - великолепен. Моя искренняя благодарность! На фоне остальных переводов, где нередко встречаются "англоязычные" ошибки (деепричастные обороты и прочее, явно чуждое не слишком образованным переводчикам), и даже откровенный необработанный гугл-транслейт, эта новелла сияет звёздной россыпью. Рекомендую тем, для кого чистый и грамотный русский язык - не пустой звук.
Далее, - собственно, ранобэ. Читер-героиня, вопреки ожиданиям, - не отвратительное воплощение мерисью, а живая и очень приятная женщина, с адекватным характером и самовыражением, даже когда она кидается на шею своему принцу. (Единственное, что не может не вызывать некоторой доли испанского стыда, - серьезность и отсутствие удивления среди взрослых людей, встречающих столь странную особу 12-13 годков). Сюжет, как сюжет, таких 13 на дюжину, однако же подача интриги держит в напряжении,это прекрасно. Не один раз, в процессе чтения, меня охватывал азарт и увлекал текст. Погружение в книгу - прекрасно, а это не так-то часто нынче встретишь, тем более, в литературе, переведенной с такого сложного языка, как китайский. Однозначно, рекомендую к прочтению. |
Лёгкий юмор, - лишенный нередких у китайцев отсылок к туалету. Главный герой откровенно манчит, но это настолько откровенно, что и не раздражает. Гарем, расцветающий с невероятной быстротой, драки культиваторов, и все это в антураже современности. Читается легко и позволяет отдохнуть. Местами даже есть сюжет, и как раз сейчас неясно, что будет дальше, - с 2019 года перевода новых глав не видно. А жаль.
|
Великолепно и неординарно! Читая это ранобэ, я зпдаюсь вопросом: кто автор в жизни? Хорошие описания, мини-истории, которые под флёром фэнтези знакомят с реальным миром Китая лучше документалки, персонажи второго плана не менее живые и в характере, чем Гг.
А Гг, с его природным добродушием, - но отнюдь не всепрощением! - не перестает радовать своими реакциями. Внезапные повороты сюжета сглаживают некоторое однообразие апгрейда персонажа. Плюс, несмотря на моменты манча, читается вполне уютно и хорошо благодаря юмору и неожиданным вариациям уже известных ранобэ-штампов. Хорошо дана "матчасть", вызывает интерес и заставляет гуглить некоторые реалии. Это прекрасно. |
Лёгкое и забавное чтение. Не только забавно, но и можно погрузиться в мир, отвлечься от реала. Юмор местами грубоват до "туалетного", но все равно смешно. Сюжет в наличии, а что особенно радует - немало внезапных поворотов. Пока что (уже 900+ глав) нет затянутых мест.
Рекомендую! |