↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Король магических стрел и Ванадис
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 11. Глава 2.9. Возвращение домой

»

==Почти 20 дней назад, Королевство Брюн. Официальный прием по поводу новогоднего праздника Хало==

Регина, облаченная в официальное парадное платье, наслаждалась дружеской беседой с благородными дворянами в банкетном зале королевского дворца. На столах выстроились роскошные блюда, спиртное лилось рекой.

Блюда были разнообразнее, чем в королевском дворце Дзктеда. Дело в том, что у Брюна были хорошие торговые связи с ближайшими соседями: он граничил с тремя странами, а на севере и юге имел выходы к морю. Оживленная морская торговля велась и с Муозинелем.

В спокойные времена дороги и порты поддерживались в порядке, и караваны стекались в Брюн из разных стран Востока и Запада, торговые флотилии бороздили моря на севере и юге, и все эти люди постоянно приносили богатство Брюну.

Приглашенные на банкет наслаждались блюдами, обсуждали удачу и спокойствие прошедшего года и говорили о надеждах на то, что наступающий год будет мирным.

После того, как два года назад закончилась гражданская война, Брюн неуклонно расцветал и возрождался, не сталкиваясь со сколь-либо заметными беспорядками.

Народ признал Регину. Были, конечно, и такие, кто презрительно посмеивался над ней и бросал на нее подозрительные взгляды, напоминая о том, что когда-то ее воспитывали как принца. Но даже эти люди вынуждены были признать Регину законным правителем. Что бы там ни говорили, она была единственным ребенком предыдущего короля Фарона, и значительных проблем не возникало.

В задней части зала был установлен трон, Дюрандаль висел рядом.

Лишь немногие знали, что этот меч — имитация.

Многие пришли поприветствовать Регину. Чтобы избежать ненужной путаницы, заранее было определено, кто в какую очередь предстанет перед принцессой.

Массас издалека внимательно следил за происходящим. Рядом с Региной стоял эскорт из двух рыцарей. Они не были вооружены, поскольку это был банкет, но, тем не менее, они ненавязчиво следили за каждым движением тех, кто приближался к принцессе. Кроме того, виконт Аугре, Жерар и еще несколько доверенных людей были в банкетном зале среди приглашенных.

С той ночи, когда покушение на принцессу, к счастью, закончилось неудачей, прошло не так уж много времени. Так что осторожность совершенно точно не была излишней

Разговоры под вкусную еду становились все более жаркими, как и обильные возлияния алкоголя, и мероприятие становилось все более и более возбужденным.

Когда очередной аристократ собрался приветствовать принцессу, какая-то женщина ворвалась в боковую дверь.

— Ваше Величество… ой, пожалуйста, простите мою грубость — Ваше Высочество. Я хотела бы кое-что спросить!

Это была красивая женщина. Нет, она была не просто красива, она была настолько великолепна, что привлекла внимание людей одним своим появлением.

Ей было около тридцати. Ее длинные золотистые волосы были тщательно уложены, а чувственное тело подчеркивалось роскошным платьем, усыпанным мелкими драгоценными камнями. А особенно выделялся серебряный браслет, украшенный огромным драгоценным камнем.

Массас собирался рвануть на выручку Регине, но принцесса опередила его и с улыбкой ответила белокурой женщине:

— О, разве это не леди Мелисанда посетила нас?

Вообще-то, ей не нужно было слушать речи того, кто только что вломился в зал. Но в данном случае она не могла себе позволить игнорировать ситуацию. Это была Мелисанда, племянница покойного короля Фарона и вдова герцога Тенардье.

Кроме того, сама Регина пригласила ее на праздник Хало. Если бы она этого не сделала, Мелисанда не смогла бы покинуть храм, на попечение которого она была передана.

Регина позвала Мелисанду на этот банкет по двум причинам. Первая заключалась в том, что отправка приглашения женщине, которая была женой врага, показывала дворянам щедрость Регины. Можно сказать, что это была официальная причина.

Другая причина была в том, чтобы оценить поведение Мелисанды. Расследование Бадуина подтвердило, что та с прошлого года активно интересуется личной жизнью Регины. Премьер-министр с кошачьим лицом объяснил Регине, что Мелисанда может быть замешана в покушении на принцессу и краже Дюрандаля.

Рано или поздно Регина должна была встретиться с Мелисандой лицом к лицу.

— И о чем вы хотели бы меня спросить? — Регина спросила со спокойной улыбкой, не проявляя ни враждебности, ни настороженности. Мелисанда заявила с неприкрытой издевкой:

— Мне очень жаль, что я так ворвалась сюда. Но это потому, что я очень обеспокоена! Речь идет о священном сокровище нашей страны, мече Дюрандале.

Взгляды людей, собравшихся в банкетном зале, устремились на нее и Регину. Поскольку на это и было рассчитано, Мелисанда продолжала наигранным тоном, сопровождая свою речь театральными жестами:

— Это ли настоящий Дюрандаль?! Он выглядит несколько иначе, чем тот, который я видела раньше!

— Какая банальная провокация… — гнев вскипел в сердце Массаса, который издали наблюдал за двумя женщинами. Он ожидал, что на этом банкете что-то произойдет, но не думал, что так рано.

Кто-то из присутствующих начал вслух соглашаться с Мелисандой. Вероятно, они были в сговоре. Но в основном люди не знали обстоятельств и, хотя с подозрением смотрели на Мелисанду, не пытались остановить ее.

Регина наклонила голову, словно желая показать, что не понимает, о чем говорит Мелисанда.

— Возможно, вы ошибаетесь? Это, безусловно, наш священный меч Дюрандаль.

— Это ведь ложь, верно?! — стерев с лица улыбку, сердито и резко прервала Регину Мелисанда. — Но я скажу!!! Вон тот «Дюрандаль» — имитация. Ваше Высочество Принцесса Регина, что вы сделали с настоящим Дюрандалем?!

Вокруг стало шумно. Мелисанда была особой королевской крови, вдовой покойного герцога Тенардье. Хотя лично она не имела никакого влияния, нельзя было игнорировать влияние ее титулов на умы окружающих. То тут, то там стали слышны слова поддержки.

Не дрогнув, Регина спокойно ответила:

— Леди Мелисанда, раз уж вы зашли так далеко, то можете ли вы доказать, что это имитация?

Массас одобрительно кивнул. Даже если это Мелисанда украла меч, она ни за что не скажет об этом. Ну а если бы она намекнула, что знает о том, что меч украден, то Регина обоснованно спросит, откуда ей об том известно.

— Есть простой способ доказать это. — словно ожидая слов Регины, Мелисанда торжествующе улыбнулась. — Вы должны ударить в пол этим «Дюрандалем». Если это действительно священный меч нашей страны, он просто разобьет пол, не согнувшись и не сломавшись, верно?

Это было пугающе жестокое предложение. Шум в зале усилился, и Регина нахмурила брови, как бы показывая, что она поражена предложением Мелисанды.

— Леди Мелисанда, вы зашли слишком далеко. — вперед выступил виконт Аугре и с упреком обратился к Мелисанде.

Но даже когда ее упрекнул старый виконт, который был старше ее лет на двадцать, она не дрогнула. Не обращая внимания на Аугре, она заявила:

— Что, вы не можете сделать это, Ваше Высочество?!

Регина уставилась на Мелисанду, не скрывая своего смущения:

— Вы хотите сказать, что готовы использовать священный меч для такого глупого шоу? Леди Мелисанда, неужели вам не стыдно?

Если бы это был настоящий Дюрандаль, он, несомненно, легко проломил бы пол банкетного зала. Но то, что висело на стене, было украшением, имитацией, совпадающей по форме с Драндалем. Конечно, ни по остроте, ни по силе подделка не могла сравниться с настоящим священным мечом. Как и сказала Мелисанда, лезвие этого поддельного меча либо погнется, либо сломается.

— Ваше Высочество, Принцесса Регина. Сегодня до меня дошли дурные слухи, — не обращая внимания на слова принцессы, громко заявила Мелисанда таким взвинченным тоном, будто была опьянена собой. — Что священный меч кто-то украл!!

— Вы хотите сказать, что кто-то вашего положения верит таким жалким слухам?

— Ваше Высочество, как малозначительная особа королевской крови, я ни в коем случае не стала бы говорить подобную чепуху! Конечно, когда до меня дошел этот слух, я отшутилась. Однако, когда я вошла в этот пиршественный зал и увидела меч, я усомнилась в своих собственных глазах и полагаю, что слухи были правдой!

— Ваше Высочество, давайте сделаем так, как говорит Леди Мелисанда. — спокойно заявил один дворянин, виконт Арман. Он владел территорией на юге Брюна. Это был крупный мужчина с крепким телом с мощными руками и ногами. На поле боя он всегда стоял в авангарде с полуторным мечом, и был известен как невероятно храбрый человек.

— Леди Мелисанда тоже из королевской семьи. Наверняка, она высказала свои сомнения после того, как все тщательно обдумала. Что до меня, то я считаю неправильным оставлять грозную тень там, где мы празднуем светлый праздник Нового года.

«Как бесстыдно», про себя выругался Массас. Арман был дворянином, объявившим нейтралитет в гражданской войне два года назад. Но Массас знал, что он тайком сотрудничал с герцогом Тенардье, а также о том, что у него есть связь с Мелисандой.

— Виконт Арман, может, вы перепутали тот тупой меч, который висит на видном месте в вашем доме, со священным мечом Дюрандаль?! — это заявил сын Аугре, Жерар. Откинув свои темно-каштановые волосы назад, Жерар саркастически продолжил:

— Вы легкомысленно говорите: "мы должны просто сделать это", но вы, люди, которые намного старше меня, должны хорошо знать, что замечание всегда сопровождается ответственностью. Если бы времена не изменились, можно было бы ожидать, что остроту и силу Дюрандаля испытают, отрубив вам голову.

Хотя Регина холодно смотрела на Армана, она перевела взгляд на Жерара и строго упрекнула его:

— Лорд Жерар, вы должны знать, что даже неучтивость имеет предел.

Массас согласился с этим заявлением. «Отрезать ему голову», как и следовало ожидать, было слишком жестким заявлением. Даже если Регина была внутренне благодарна Жерару, сначала она должна была отругать его.

— Хм, как медленно. — Арман прищелкнул языком и широкими шагами двинулся сквозь толпу к Дюрандалю.

— Что вы собираетесь делать?! — громко закричала Регина, но Арман не остановился. Реакция Аугре и Жерара тоже запоздала. Дворяне наблюдали за развитием событий в крайнем изумлении.

Арман подошел к трону и схватил Дюрандаль. Меч выскользнул из ножен, и Арман поднял его. Огромный виконт вложил всю свою силу в руки. Можно было видеть, как его мускулы вздулись под одеждой. Ничем не сдерживаемый, Арман рубанул по полу священным мечом.

В банкетном зале раздался пронзительный металлический звук. В воздухе, вращаясь, сверкнул серебристый отблеск. Это был отлетевший клинок Дюрандаля.

Под крики присутствующих сломанное лезвие, кувыркаясь, покатилось по полу.

— Он сломался! — крикнул Арман. Регина с бледным лицом смотрела на здоровяка со обломком меча в руках. За ее спиной Мелисанда удивленно воскликнула:

— Ваше Высочество, ах, Ваше Высочество! Священный меч нашего государства сломан! Боже правый!

Шум в зале постепенно нарастал. Регина молча направилась к трону. Она отчаянно старалась сохранить спокойствие. Только два охранника следовали за ней.

Регина, стоя перед троном, обернулась и посмотрела на присутствующих:

— Я сожалею, что вызвала ваше беспокойство вместо приятного банкета. Есть еще кое-что, за что я должна извиниться перед вами.

В голосе юной принцессы послышалась легкая дрожь, и можно было понять, что она вот-вот потеряет самообладание. Тем не менее она решительно выпрямила спину, повернула голову, посмотрела на виконта Армана и одним лишь взглядом повелела ему отойти.

Арман слабо улыбнулся, положил сломанный меч на пол и вернулся в зал. Он уже достиг своей цели. Больше не было необходимости оставаться рядом с троном.

Убедившись, что огромный виконт встал рядом с Мелисандой, Регина сделала глубокий вдох. Коротко пробормотав что-то, она посмотрела на дворян, у которых все еще были удивленные лица, и сказала:

— Я не хотела причинять вам ненужного беспокойства, но позволить вам сомневаться — это еще хуже. Как сказала леди Мелисанда и как доказал виконт Арман, этот меч — не настоящий.

Регина спокойно признала факт. Банкетный зал был окутан шумом. Мелисанда плотоядно улыбнулась, подобно животному, поймавшему свою добычу, и вышла вперед:

— Ваше Высочество, а что же вы сделали со священным мечом?

В банкетном зале воцарилась тишина. Благородные феодалы затаили дыхание и ждали реакции Регины.

Регина, не отвечая, смотрела вниз. На лицах Мелисанды и Армана появились торжествующие улыбки. На их взгляд, всё выглядело так, будто Регина погрузилась в отчаянное молчание, поскольку ей нечего было сказать.

Однако принцесса вовсе не дрожала от унижения. Под пристальными взглядами многочисленных присутствующих, выражающих сомнение и замешательство, она жадно изучала выражения их лиц.

Медленно досчитав про себя до десяти, Регина вернула себе спокойствие и гордо подняла голову:

— Тут уже ничего не поделаешь....Господин премьер-министр.

Регина кивнула Бадуину, стоявшему в углу зала. Премьер-министр отвесил всем глубокий поклон и прошел в заднюю комнату. Убедившись в этом, Регина повернулся к дворянам.

Она действительно была спокойна. На ее бледное лицо вернулась жизненная сила. Напротив, на лицах Мелисанды, Армана и нескольких дворян появилось смущение.

— На днях воры пробрались в королевский дворец. У этих людей было две цели: моя жизнь и священный меч, Дюрандаль.

Зал взорвался шумом, но настроение изменилось. Регина подняла руку, чтобы успокоить волнение. Мелисанда и Арман смотрели на Регину, не скрывая бледных лиц. Похоже, они не заметили, что Аугре и Жерар небрежно подходили всё ближе и ближе.

— Спасибо страже, я могу стоять перед всеми вами без единой царапины. Однако факт остается фактом: в королевский дворец проникли бандиты. Я изменила систему безопасности и решила спрятать священный меч, пока ситуация не успокоится.

Как будто ожидая, когда принцесса закончит говорить, из задней комнаты появился Бадуин в сопровождении двух солдат. Они несли длинный меч в черных ножнах. Его осторожно подняли высоко вверх, как бы демонстрируя знатным феодалам.

— Это — настоящий Дюрандаль!!!

Отражая свет люстры, гарда и ножны священного меча сверкнули золотистым отблеском. Присутствующие издали восхищенные вздохи. После короткой паузы Регина продолжила:

— Именно моя незрелость не позволила мне привлечь ваше внимание к свершившемуся покушению. Но, пожалуйста, не забывайте: Священный меч, оставленный основателем Чарльзом, всегда защищает нас.

Когда Регина закончил говорить, солдаты снова отнесли Дюрандаль в отдельную комнату.

В банкетном зале воцарилась тишина. Мелисанда и виконт Арман потеряли дар речи и беспомощно молчали. Регина бросила на них холодный взгляд.

Больше не было никого, кто смотрел бы на юную Принцессу с сомнением.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть