↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 743: Битва за разрушение формации (5)

»


Оказалось, что белый лотос не был магическим сокровищем, а был тем, что женщина создала из собственной магической силы. Хань Ли действительно был поражен тем, как нечто мощное можно было создать всего лишь техникой. Однако его удивление продолжалось лишь мгновение. Он глубоко вздохнул с угрюмым выражением на лице и быстро поднял руку, покрывая ее слоем черной ци.

Черная Ци была словно  живая и постепенно становилась толще. Когда чёрная ци стала угольно-чёрной, лицо Хань Ли стало суровым. Его рука в мгновение ока стала в три раза толще. Вскоре после этого руку стал покрывать слой ослепительного малинового света.

В этот момент Хань Ли пристально взглянул на женщину в зеленом, а женщина в этот момент подняла на него глаза, и их взгляды встретились. Когда она увидела чудовищную руку Хань Ли, в её глазах засверкал холодный блеск.

«Вперёд!» — прорычал Хан Ли и взмахнул рукой, выпустив плотную массу черно-красного света. Как только масса покинула его руку, она увеличилась до десяти метров в длину.

Она прорвалась сквозь пространство и мгновенно оказалась перед белым лотосом.

Женщина в зелёном слегка вскинула бровь при виде Иньского Дьявольского Опустошения и выплюнула в лотос туман из сверкающей белой Ци. В одно мгновение из белого лотоса внезапно появился огромный лотос, который тут же окутал женщину.

В следующее мгновение Иньское Дьявольское Опустошение врезалось в мираж лотоса и раскололо его. Однако, углубившись на 10 метров, оно начало замедляться, прежде чем совсем остановилось.

На лице женщины появилось горделивое выражение, но вскоре оно значительно изменилось. В этот момент она увидела, как Хань Ли бросил на нее черный предмет. Как только этот предмет покинул его руку, он начал экспоненциально расширяться, опускаясь на женщину и лотос.

«Гора Тысячи Палений!» — женщина невольно закричала при виде этой горы.  Это древнее сокровище было известно среди воинов-заклинателей. Даже если такой воин-заклинатель средней стадии Зарождающейся Души, как она, использовал тайную буддийскую технику древности, он не смог бы остаться целым и невредимым после падения этой горы.

Женщина в зеленом сделала заклинания рукой и погрузила её в лотос. Маленький жёлтый котёл впитал в себя белый свет лотоса. В одно мгновение воздух вокруг лотоса полностью исчез, а затем вспыхнул лазурным сиянием. Женщина снова появилась в поле зрения.

Несмотря на то, что женщина больше не поддерживала лотос своей магической силой, мираж лотоса, хотя и стал тусклым, но сразу не исчез. Ему удалось продержаться ещё какое-то время, прежде чем он рассеялся под падающей горой.

Хань Ли пробормотал без намёка на радость: «Техника Ветряного Движения?». Он внутренне выругался. Он не ожидал, что эта женщина обладает такой же необычной техникой движения, как и его. В этом случае он не сможет просто так навредить ей, пока не заманит в ловушку.

Хотя он придумал план, он не был в нём уверен. Её техника движения была так же искусна, как и его Грозовые Крылья. Если он будет держаться с ней нога в ногу, он сможет ранить её с помощью Небесного Ледяного Пламени.

С этой мыслью Хань Ли поднял руки и направил черно-красный свет вместе с десятком Облачных Бамбуковых Мечей, которые, наконец, высвободились от их ограничений. Мечи мгновенно выстрелили туда, где появилась женщина в зелёном. Позади Хань Ли прогремел гром, и на его спине появились серебряные крылья.

Затем Хань Ли махнул рукой, уменьшив  Голубой Световой Щит, и тот сразу же вернулся в нему  в рукав. В тот же момент огромная черно-красная рука расслабила его хватку с ястребом и метнулась в женщине.

Но это ещё был не конец подготовки. Он снова поднял руки, но на этот раз на его ладони появилось голубое пламя. Оно трепетало своим ярким голубым блеском.

Наконец, Хань Ли решил лично закрыть ей дорогу, сделав все возможное, чтобы ограничить ее движения. По вспышке серебряной молнии он исчез, оставляя раскаты грома после себя.

Когда женщина увидела, что Хань Ли выпустил так много сокровищ в одном направлении, она почувствовала головную боль. Изначально она считала, что у этого культиватора на ранней стадии Зарождающейся Души есть всего лишь несколько странных способностей. Она считала, что если может сдержать их, проблем разобраться с ним у неё не возникнет.

Но она никак не ожидала, что в одной атаке активирует столько мощных магических сокровищ. Стоит отметить, что единственное сокровище, которое она выпустила, уже было заблокировано её противником. Поскольку она привыкла быть высокопочитаемой среди воинов-заклинателей, это вызвало ярость в ней. Однако женщина тут же поняла, что раз у него так много магических сокровищ, победить его обычными техниками и сокровищами будет невозможно, не говоря уже о том, чтобы убить.

При виде того, как Хань Ли взмахнул крыльями и исчез, она фыркнула и в конце концов решила активировать свою самую мощную технику, чтобы покончить с ним одним махом.

Конечно, она не могла позволить Хань Ли так просто подойти к ней в течение этого времени. Пока она об этом думала, белый лотос упал на ее голову и исчез в ее теле. В следующее мгновение Хань Ли появился в десяти метрах от тела женщины по вспышке молнии.


В следующее мгновение он появился в трех метрах от нее и поспешно вытянул свою голубую ладонь к жёлтому барьеру, который окружал тело женщины.

Хань Ли был уверен, что барьер древесного атрибута, установленный жёлтым котлом, ему будет легко разрушить Небесным Ледяным Пламенем. Его атака прошла успешно. Однако женщина оставалась неподвижной и не показывала никаких признаков того, что она собирается использовать технику ветряного движения. Тревога наполнила его сердце, а по спине пробежала мелкая дрожь.

В этот момент женщина внезапно засияла тусклым светом, а из её тела вылетели лепестки белого лотоса. Вопреки ожиданиям Хань Ли, жёлтый барьер выдержал атаку. Как только белый свет и синее пламя соприкоснулись, Хань Ли почувствовал, как его рука задрожала.

В следующее мгновение лепестки лотоса стали приближаться к Хань Ли. Хотя они казались довольно медленными, он не мог уклониться от всех атак, и один из лепестков коснулся его тела.

Удивленный, Хань Ли был отброшен назад, а в груди он почувствовал волну боли.

Он отлетел на 100 метров и еле смог остановиться. Его тело дрожало. Он с тревогой взглянул на женщину, держась за грудь.

Он поднял взгляд и увидел, что женщина стоит над лотосом шириной в десять метров. Белые лепестки лотоса медленно трепетали вокруг нее, а сама женщина холодно уставилась на Хань Ли.

Сокровища, которыми он её атаковал, были заблокированы лепестками лотоса. Они были намного мощнее, чем мираж лотоса.

В тот момент Хань Ли внезапно почувствовал, как у него дерёт горло и он невольно сплюнул глоток крови. Мысленно он криво усмехнулся над тем, что ему так досталось в этой атаке.

Затем Хань Ли выплюнул на своё тело бурлящую Ци и медленно отодвинул ладонь от груди. Халат его был разорван, раскрывая трехцветный блеск, который находился под ним. На боевой броне была огромная вмятина с несколькими трещинами размером с палец.

Хань Ли почувствовал, как его дыхание похолодело, и боль, которую он ощущал в груди, стала намного сильнее. С мрачным лицом он поднял голову и взглянул на женщину в  зелёном. На её лице было разочарование от того, что на нём были доспехи.

Он холодно фыркнул и скинул остатки халата, раскрывая свои доспехи. Затем он провёл по ним вспышкой лазурного света и  восстановил их с невероятной скоростью до своего первоначального состояния.

На мгновение женщина была в шоке, но вскоре её лицо снова стало ледяным, потому что ее намерение убить Хань Ли только усилилось. Не долго думая, она сложила ладони вместе и стала произносить загадочное заклинание. Затем из её рукава вылетел шарик лазурного света и упал ей в руку.

Как только свет исчез, перед ней появилась древняя масляная лампа. Она казалась даже слегка почерневшей от древности. Женщина в зелёном посмотрела на лампу так, словно не хотела её использовать, но затем она повернулась и яростно взглянула на Хань Ли.

Эта сцена поселила страх в сердце Хань Ли. Он первый раз видел это древнее сокровище, но прекрасно понимал, насколько оно должно быть мощным. Различные мысли стали блуждать у него в голове, а затем он взлетел повыше в небо, приманив к себе свои сокровища. Затем, взмахнув несколько раз крыльями, он исчез.

Он снова появился у замороженного ястреба и взял его в руки, а затем исчез, снова появившись на границе плотного тумана.

Улыбка женщины в зелёном исчезла с её лица. С тех пор, как она достигла этого уровня культивации, она сталкивалась с множеством мощных противников, но она первый раз видела, как высокоранговый культиватор просто развернулся и бежал.

Но когда она увидела, что Хань Ли взял с собой её ястреба, она с яростью очнулась от оцепенения. Схватившись за лампу, она скользнула по воздуху и последовала за Хань Ли. Затем она вошла в густой туман и бесследно исчезла.

Лазурный свет мелькал при каждом появлении вспышки серебряной молнии. Звуки грома и ветра переплетались между собой. В одно мгновение Хань Ли заманил женщину в зеленом в незнакомую область формации.

Именно там Хань Ли остановился и взглянул на замороженного ястреба в руке. С холодным хихиканьем из его руки выскользнула золотая молния и разбила ее.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть