↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 744: Битва за разрушение формации (6)

»


Заледенелый ястреб разбился на куски. Однако, когда женщина в зелёном увидела эта, она лишь холодно рассмеялась и хлопнула по белому лотосу перед собой, заставив его рассеять туман вокруг неё мощным порывом ветра.

Хань Ли слегка прищурился, глядя на ее злобное выражение, и спокойно спросил: «Неужели ты не убита горем, что твоё магическое сокровище уничтожено? Или ты считаешь, что этого недостаточно, чтобы его уничтожить?» — сказав это, он небрежно взглянул на неё, не обращая внимания на осколки льда, которые плавали в воздухе.

«А ты сам как думаешь?» — женщина в зелёном указала на Хань Ли. Бесчисленные осколки льда рядом с ним засияли белым светом.

Хань Ли был ошеломлен и тут же поднял руку, выпустив лазурный туман, чтобы окутать светящийся лед. Но в этот момент лед разорвался, и пятнышки белого света стали стекаться  к женщине. Лазурный туман не успел добраться до кусочков льда.

Видя, что его атака не удалась, Хань Ли нахмурился и опустил руку, решив не тратить свои усилия понапрасну.

Белый свет перед ним постепенно стал размером с человеческую голову. В мгновение ока раздался крик ястреба, и птица тут же приняла свою изначальную форму.

При виде этого, лицо Хань Ли стало мрачным, но он тут же заметил, что дух ястреба был более вялым по сравнению с предыдущим воплощением. На его лице тут же появилась задумчивость. Казалось, это сокровище действительно обладало каким-то странным эффектом, но оно не было по-настоящему бессмертным. Он был уверен, что, убив ястреба еще несколько раз, тот будет уничтожен.

Несмотря на то, что ястреб ослабел, женщина безмолвно взмахнула рукой и приказала ему подняться на небо. Ястреб закрутился в воздухе, а затем отплыл назад в виде белой ленты. Коснувшись тела женщины, лента тут же исчезла.

Держа в руке лампу, она откинула рукой волосы и сказала с отстранённым тоном: «Твоя внезапная остановка, должно быть, вызвана яростью от того, что моё сокровище не уничтожено, но, кажется, это место является частью твоего плана на случай непредвиденных обстоятельств».

Хань Ли на мгновение замолчал, а затем сказал со злобными глазами: «Поскольку ты уже догадалась об этом, но всё равно преследовала меня, значит, ты очень доверяешь своему магическому сокровищу. Может, ты бы могла рассказать мне о нём? Я первый раз встречаю древнее магическое сокровище типа фонаря».

Лицо женщины стало угрюмым, и она вдруг сказала: «А, может, я быстрее отправлю тебя в подземный мир?» — затем она открыла рот и выплюнула шар Пламени Зарождающейся Души в лампу. Из лампы тут же стали медленно подниматься пятна лазурного света.

Хань Ли вздохнул и взмахнул рукой. В его руке тут же появилась зелёные флаги формации и лазурно-красная пластина. Он пристально взглянул на женщину и подбросил флаги формации в воздух. Сделав руками печать, он тут же пробормотал магическое заклинание.

Флаг формации вспыхнул светом, мгновенно вызвав появление зеленого тумана. Он распространился на сотню метров в небе и стал рассеиваться ветром, постепенно превращаясь в сорокаметрового Водяного Дракона Зелёного Тумана.

Как только дракон появился, Хань Ли приказал ему атаковать женщину, а пластина в его руке засверкала ярким светом. Он бросил её под себя, и она тут же превратилась в белый туман, в результате чего он исчез из поля её зрения.  Неожиданно море тумана снизу стало подыматься вверх и испускать бесчисленные нити красно-голубого света, которые тут же выстрелили в женщину в зелёном плотным потоком.

Затем, взмахнув рукавом, он достал маленький серебряный колокольчик. В мгновение ока колокольчик расширился и начал издавать серебряные звуковые волны. В следующий момент колокольчик стал приближаться к голове женщины.

Поскольку колокольчик не мог вплотную приблизиться к женщине, он использовал серебряные звуковые волны в качестве атаки. Возможно, бесформенная атака должна была подействовать на неё. Конечно, против белого цветка лотоса и неизвестной бронзовой лампы, убийственные атаки Хань Ли были бесполезны. Вот почему в дело вступила Серебряная Луна, которая ранее зарылась в земле.

В этот момент Серебряная Луна уже начал выпускать Пурпурное Облако, находясь в центре ограничительной формации. Она ждала, когда женщина в зелёном ослабит бдительность, чтобы нанести смертельный удар.

Хотя женщина в зелёном не знала, что здесь был кто-то в засаде, она не обратила внимания на ограничительные заклинания и атаку, которую начал Хань Ли. Вместо этого она опустила голову и взглянула на лампу, мерцающую слабым лазурным пламенем. На ее лице появилась усмешка.

Она неторопливо подняла руку и выпустила пламя размером с горошину из лампы в её руках.

В этот момент Водяной Дракон Зелёного Тумана, нити лазурного и серебряные звуковые волны ударили по женщине. Однако на лице женщины даже ни один мускул не дрогнул. Вместо этого она просто указала на белый лотос, который вспыхнул белым светом в следующее мгновение и начал быстро вращаться. Его лепестки сжались,  а затем окутали женщину непроницаемым барьером.

Водяной Дракон Зелёного Тумана первым ударил по барьеру. Он открыл рот и выплюнул дымящееся дыхание зеленого тумана. В тот же самый момент белый лепесток лотоса внутри барьера слегка дёрнулся и отразил атаку.


Затем последовали красно-лазурные нити. Они также были рассеяны. Лепестки белого лотоса не смогли заблокировать только звуковые волны. Хотя они и проникли сквозь барьер, было неизвестно, какой эффект они будут иметь.

Хань Ли при виде этого сделал жест заклинания руками, и лазурные нити перестали атаковать барьер. Вместо этого они сформировали огромную сеть, блокируя белый лотос со всех сторон. Водяной Дракон взлетел вверх и рассеялся, превратившись в облако зелёного тумана, окутав при этом белый лотос.

Серебряный колокольчик между тем оказался перед барьером белого лотоса, и Хань Ли сосредоточил на нём всю свою силу. Серебряные звуковые волны стали сильнее атаковать барьер, не прекращаясь ни на секунду.

Какое-то время женщина в зеленом, казалось, могла сдерживать атаку. Однако Хань Ли не был в восторге от этого, а только нахмурился.

Поскольку Хань Ли беспокоился о том, что физические атаки на самом деле не оказывали никакого эффекта, сеть из лазурных нитей  и туман тут же рассеялись.

Хань Ли выглядел особенно мрачным.

Женщина в зеленом стояла в центре барьера белого лотоса с равнодушным выражением на лице. Она держала бронзовую лампу в одной руке и сжимала, по-видимому, обычное голубое пламя в другой. Она взглянула на Хань Ли, а затем посмотрела на серебряный колокол над ней, который обволакивал её  серебряными звуковыми волнами.

Внезапно в её глазах мелькнуло странное выражение. Она резко подняла руку и выпустила в бронзовую лампу огонь. Он трепетал, а затем исчез из поля  зрения.

В следующий момент огромный серебряный колокол был окутан голубым огненным шаром, который появился из ниоткуда. При виде этого женщина произнесла заклинание, и поверхность серебряного колокола обгорела неизвестным лазурным чертовым пламенем.

Серебряный колокол затрепетал и выпустил серебряный свет, пытаясь противостоять пламени. Но через мгновение серебряный колокол деформировался под воздействием серебряного пламени и превратился в расплавленное серебро. После этого лазурное дьявольское пламя рассеялось бесследно.

Лицо Хань Ли побледнело при виде рассеянного древнего сокровища. В этот момент женщина в зеленом провела рукой и с легкостью вытащила из лампы ещё одно лазурное пламя, а затем злобно взглянула на Хань Ли.

Хань Ли внутренне выругался и, недолго думая, взмахнул Грозовыми Крыльями. Затем он исчез, оставив после себя только вспышку молнии. Женщина не возражала против этого и бросила лазурное пламя обратно в фонарь. Только она собиралась взорвать духовную Ци, как под ней вспыхнул фиолетовый свет, и к ней тут же направилась плотная сорокаметровая пурпурный сеть.

Пока женщина в зеленом стояла на месте, она внезапно услышала смех другой женщины, прежде чем ее немедленно окутала пурпурная сеть.

По вспышке жёлтого света перед женщиной в зелёном вслед за пурпурной сетью появилась красивая женщина. Она усмехнулась и сказала: «Раз ты любишь играть с огнём, то как на счёт увидеть могущество Нефритово-солнечного Пламени Пурпурного облака?»  — сказав это, она взмахнула рукой.

Фиолетовая сеть засверкала, покрываясь слоем лазурно-белого пламени. Кроме того, на сети появилось несколько лазурно-белых пламенных змей, которые стали яростно атаковать белый лотос. Вскоре белый лотос был полностью поглощен сине-белым пламенем.

В этот момент Хань Ли появился примерно в сорока метрах от женщины в зеленом с улыбкой на лице. Он взмахнул рукавом и выпустил семьдесят два меча Облачных Бамбуковых Меча перед собой. Как только они собрались в небе, он быстро ударил по ним несколькими заклинаниями.

Летающие мечи выпустили звон и сгустились в единый меч длиной в двадцать метров. Из него раздался гром, а по лезвие пронеслись мощные  дуги молнии, превращая меч в один гром и молнию.

Однако Хань Ли не остановился на этом. Он глубоко вздохнул и выплюнул на меч Небесное Ледяное Пламя, добавив на поверхность меча слой слабого синего пламени.

Хань Ли указал на меч с холодным блеском в глазах. Меч дрогнул и тут же метнулся прямо к белому лотосу.

В этот момент женщина в зеленом наконец поняла, что произошло. В яростной тревоге она бросила лазурное пламя перед собой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть