↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Правитель Вечной Ночи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 166. Выбор Герцога Вэй

»


Нетерпеливый герцог-арахнид прервал речь старого маркиза:

— Меня не волнует, с какими трудностями вы столкнулись. Сейчас я хочу знать только одно — сколько пройдёт времени, прежде чем вы сможете пройти?

— Не меньше дня.

— Целый день?! — громоподобный голос Ардака прокатился на десяток километров вокруг и самые слабые вампирские эксперты не выдержали подавляющую ярость герцога. Они моментально лишились сознания и беспомощно свалились с неба.

Ардак не удостоил падающих вампиров даже мимолётным взглядом:

— Одного дня будет достаточно, чтобы эти человеческие насекомые уползли в другую боевую зону! У вас один час! Вы должны создать проход в течение часа!

— Но мы не должны слишком сильно повредить крепость…

— Не должны повредить? Кто отдал этот идиотский приказ?

Старый маркиз поспешил ответить:

— Это воля Её Величества.

Ардак резко затих. Сказанное без каких-либо приставок, это «Её Величество», о которой говорил вампир, может означать только одну фигуру — Королеву Ночи Лилит.

Через несколько секунд арахнид холодно ответил:

— Я слышал, что с вашей королевой случился несчастный случай, и она почти сразу погрузилась в глубокий сон. Ты всерьёз веришь, что сейчас меня могут ограничить её приказы?

Но когда Ардак коснулся этого вопроса, старый маркиз проявил неожиданное упрямство:

— Её Величество ещё не погрузилась в глубокий сон. Кроме того, каким бы ни было её текущее состояние, Королева Ночи не из тех, чьи решения которой вы можете так небрежно комментировать.

Герцог раздражённо фыркнул, но не стал спорить со стариком. Даже войдя в царство Тёмных Монархов, он сможет лишь немного критиковать Лилит, но не более того. В конце концов, он арахнид, а не демон. А ведь даже эта фигура на священной горе Совета Вечной Ночи не может просто так вступать в конфликт с Королевой Ночи.

Обдумав сложившуюся ситуацию, Ардак понял, что не сможет свободно командовать этой стотысячной армией, во главе которой стоят практически одни вампиры. Но возвращение в главный лагерь и официальная передача командования займёт большую часть дня — к тому времени вражеская армия определённо сбежит.

— Кто возглавляет имперские силы? — спросил Ардак.

Старый маркиз не собирался ничего скрывать и честно и ответил:

— Ими командует Жаждущий Силы Генерал Чжан Цзюньшу, а наблюдать за армией должен Герцог Вэй.

В голосе Ардака внезапно прозвучало колебание:

— Герцог Вэй?! Он тоже здесь?


Старый маркиз ответил:

— Да, во время нашей последней атаки Герцог Вэй лично остановил нашу армию. В это время имперцы успели поджечь весь город. Я сражался с ним в прошлом, поэтому не могу ошибаться.

Ардак на время затих, а затем разразился громоподобным смехом, который сбросил с неба ещё нескольких вампиров.

— Хорошо, очень хорошо! Я должен посмотреть, насколько выросло это отродье за последние годы!

Громыхая раскатистым смехом, перед старым вампиром появилась человеческая фигура. Три метра ростом, одетый в одежды с металлическим оттенком, герцог словно гигант взирал на собравшихся перед ним вампиров.

На трёх пальцах его левой руки были надеты несколько колец с ослепительными драгоценными камнями, размер которых мог сравниться с куриным яйцом. Взгляды нескольких вампиров невольно опустились на эти кольца и словно утонули в глубинах камней — казалось, что эти украшения вытягивают даже их души.

Старый маркиз немедленно расширил энергию крови и строго окрикнул ошеломлённых подчиненных:

— Не смотрите на руку великого герцога!

Ардак наконец-то удостоил старого маркиза прямым взглядом:

— Ты стар, но всё ещё довольно хорош.

Морщины на лице вампира заметно углубились и он криво улыбнулся:

— Спасибо за вашу похвалу.

Ардак посмотрел в направлении, куда убежали имперские войска. Через секунду арахнид издал внезапный вой и стремительно исчез вдали, окружённый постоянным громовым грохотом.

Тело Ардака моментально увеличилось в размерах и превратилось в гигантского десятиметрового паука, вокруг которого сияло насыщенное металлическое свечение.

Кончики восьми паучьих лап выпускали бесчисленные нити, которые немедленно сплетались между собой, образуя шёлковую тропу прямо над горящим Городом Заката. Массивное тело Ардака непрерывно мерцало, и каждая вспышка уносила его почти на километр вперёд. очень скоро огромный арахнид исчез где-то за линией горизонта.

Только сейчас шёлковая тропа начала медленно рассеиваться.

В этот момент с личного дирижабля арахнида раздался ещё один пронзительный голос:

— Великий Герцог, что делать с вашим судном?!

Из-за горизонта прогремел ответ Ардака:

— Слишком медленно! Просто следуйте за мной со своей обычной скоростью!

Массивный дирижабль медленно набрал высоту и затерялся среди облаков. Оставляя в небе пламенный след, он направился туда, где совсем недавно исчез Ардак.

Когда дирижабль великого герцога окончательно пропал из виду, паривший рядом с маркизом граф заговорил:


— Преследовать целую армию с единственным кораблём? Люди наверняка будут готовы к возможной погоне, а их воздушный флот не так уж и слаб.

Лицо маркиза совершенно не изменилось:

— Его Превосходительство Ардак имеет большие накопления. Как мы можем сравнивать себя с ним? Даже потеряв свой дирижабль, он немедленно построит себе новый. В отличие от него, нам потребуется пара десятилетий, чтобы оправиться от потерь нашего флота.

Граф ответил зловещей улыбкой. Личный дирижабль герцога на несколько порядков превосходит обычные военные корабли и был намного больше любой стандартной модели. Стоимость подобного судна действительно может сравниться с половиной вампирского флота.

Герцог Вэй наконец-то переместил шахматную фигуру, которую довольно долго держал в руке и этим ходом закончил партию. После этого он спокойно сказал:

— Сюда идёт старый друг. Я пойду и встречусь с ним.

Чжан Цзюньшу посмотрел вдаль. Мужчина ничего не видел, но всё же смог ощутить огромную силу, приближающуюся из-за горизонта — возникало ощущение, словно там назревает могучая буря.

— Статус герцога слишком важен. Вы должны быть предельно осторожны. Почему бы вам просто не остаться с армией? — Чжан Цзюньшу даже не пытался скрыть беспокойства, которое возникло в его сердце. Остановившись всего в одном шаге от царства божественных воителей, он с уверенностью мог сказать, что приближающаяся аура была сильнее, чем у Герцога Вэй.

Но последний только погладил свою бороду и ответил:

— Цзюньшу, никто из нас, герцогов, не получил свой титул по наследству. Ты должен запомнить, что смерть на поле боя — это судьба нашего поколения.

— Герцог… — Чжан Цзюньшу хотел продолжить свои убеждения, но Герцог Вэй поднял руку и ответил:

— Больше ни слова. Кроме того, я не собираюсь просто пойти и покорно принять свою смерть. Не принижай мощь имперского воина на глазах у всей армии.

С этими словами Герцог Вэй оправил рукава и поднялся в воздух. Очень скоро он оказался в небе, за пределами дирижабля. Со стороны могло показаться, словно его элегантная фигура просто идёт по воздуху, но уже через несколько секунд он исчез за горизонтом.

Густые облака опускались всё ниже и ниже, до тех пор, пока не коснулись воздушного судна. Чжан Цзюньшу хранил молчание и словно потерялся в созерцании происходящего.

Пару секунд спустя над горизонтом прокатился раскат далёкого грома, но уже через мгновение отдалённый звук докатился до колонны, заполнив воздух оглушительным грохотом. Ни один другой звук не мог перекрыть этот грохот! У многих слабых солдат перед глазами поплыли звёзды. Их конечности мгновенно обмякли, а некоторые едва не свалились с транспортных машин.

К счастью, на каждый грузовик были назначены опытные ветераны, которые могли двигаться даже после удара звуковой волны. Они быстро подхватывали тех, кто собирался вывалиться за борт и в последний момент затаскивали их обратно.

Но когда раскаты грома наконец-то затихли, задрожала уже сама земля, а порывы ветра резко усилились. Мощный воздушный поток моментально поднял смесь песка и гравия, которая начала хлестать по машинам и пассажирам. Ударяя по открытой коже, небольшие камни оставляли заметные красные пятна.

Флот дирижаблей отчаянно метался по небу, стараясь выдержать внезапный поток турбулентности, а некоторые из малых судов швыряло как плоты, застрявшие посреди бушующего моря; казалось, словно они в любой момент могут опрокинуться. Из-за постоянного раскачивания даже самые крупные грузовые суда с огромным трудом стабилизировали свой полёт.

К счастью, все силы Дома Чжан были элитой, а капитаны дирижаблей — настоящими профессионалами своего дела. Даже в подобных, почти катастрофических условиях, они совершенно не поддавались панике и делали всё возможное, чтобы контролировать баланс дирижаблей.

Заметив опасную ситуацию, Чжан Цзюньшу немедленно отдал приказ. Небольшие дирижабли покинули общее построение флота и быстро набрали высоту, освободив пространство для более крупных судов.

Воздушная буря и не думала утихать, а подземные толчки приходили волна за волной и даже подбрасывали многочисленные грузовики в воздух.


В такой ситуации даже старые ветераны четвёртого ранга могли лишь хвататься за поручни, чтобы не вылететь из машин. Люди понимали, что оказавшись снаружи, они будут подхвачены ураганными потоками воздуха и моментально улетят прочь.

В это же время вокруг флагманского дирижабля замерцало желтоватое свечение. Многочисленные руны на корпусе судна формировали едва различимый контур барьера, который быстро окутал весь корабль, изолируя его от разрушительных ветров.

Чжан Цзюньшу смотрел на далёкий горизонт, и его мрачное выражение лица не сильно отличалось от пасмурных небес.

Все, кто находился на мостике дирижабля, пережили сотни тяжёлых сражений, но даже имея настолько богатый жизненный опыт, они не могли не испугаться при виде такого разрушительного буйства природы. Один генерал-майор спросил:

— Генерал… Может ли это быть…

Чжан Цзюньшу тяжело вздохнул:

— Ты прав, герцог уже сражается с врагом.

Все присутствующие переменились в лице.

В этот момент рядом с Чжан Цзюньшу могли стоять только самые важные генералы Дома Чжан и Империи. Каждый из этих офицеров участвовал в сражениях великих войн, поэтому большинство из них уже видели битвы между божественными воителями. Основной причиной их удивления была не сама схватка, а тот факт, что герцог Вэй, который, будучи старым и опытным командиром, почти никогда не сражался лично, в этот раз так решительно вышел на битву. Следует понимать, что даже сильнейшая атака герцога вряд ли могла вызвать такую мощную отдачу.

Но если это поразительное буйство стихии вызвано не ударами Герцога Вэй, это означает, что его источником был вражеский эксперт. Исходя из этого факта, можно легко сделать вывод, что Герцог Вэй не просто уступает противнику — он наверняка оказался в смертельной опасности.

Стиснутые кулаки Чжан Цзюньшу расслабились, а затем снова сжались с отчётливым хрустящим звуком.

В битве между божественными воителями простые солдаты совершенно бесполезны. Обычной ударной волны от их удара будет достаточно, чтобы уничтожить весь отряд. Кроме того, все, кто не достиг ранга воителя, не смогут даже войти в развёрнутый домен подобного эксперта.

Даже если вся армия развернётся назад и поддержит Герцога Вэй, они, в самом лучшем случае, смогут лишь немного склонить чашу весов в свою пользу. С их помощью у Герцога Вэй появится шанс сбежать, но всё будет кончено, когда все эксперты из частной армии клана Чжан погибнут в бою.

Это была элитная частная армия из ста тысяч опытных солдат и экспертов, половина которой подчинялась самому Чжан Цзюньшу. Впрочем, сейчас их осталось меньше двадцати тысяч.

Эти люди были последней опорой. Если они смогут вернуться назад, в основу из уцелевших ветеранов будут добавлены новобранцы и уже через полгода у клана Чжан появится новая элитная армия. Но если все солдаты погибнут здесь, собирать армию будет просто не из кого.

Герцог Вэй решил сражаться с Ардаком в одиночку и без помощи Чжан Цзюньшу, потому что понимал, что этот отряд и его эксперты были основой для всего клана Чжан. Их потеря нанесёт слишком тяжёлый урон. Более того, если герцог погибнет здесь, защищая последнюю опору Великого Дома, весь Дом Зелёное Солнце Чжан, а возможно и сам Принц Зелёное Солнце, сделают всё возможное, чтобы защитить потомков Герцога Вэй.

Это было очень трудное решение, но Герцог Вэй добровольно сделал свой выбор.

Чжан Цзюньшу с силой ударил кулаком по столу и буквально прорычал:

— Идите и помогите братьям на земле. Мы должны спешить! Чем быстрее мы уйдём, тем раньше герцог сможет покинуть поле боя!

Все генералы подтвердили приказ и поспешили наружу, но даже сейчас далёкая буря битвы давила на их сердца. Это было столкновение между двумя абсолютными силами, но именно Герцог Вэй был тем, кто должен активно перехватывать атаки врага. Даже в самом лучшем случае шансы на его побег были удручающе малы.

Именно в этот момент на мостик вбежал полковник:

— Патрульные дирижабли обнаружили неопознанное судно, движущееся в нашу сторону. Предположительно, это личный линкор Великого Герцога Арахнидов Ардака!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть