Глава 618: Счастливая Подкова
“Чего они хотят от моего отца?” — нетерпеливо спросила Венди.
“… чтобы он помог им найти группу людей”, — сказал Чжан Хэн, выражение лица которого вдруг стало немного странным.
“Какую еще группу люди?”
“Месяц или около того назад в городе Сильвершайн произошло ограбление. Группа людей в масках ограбила городской банк и похитила 40 килограммов золота, но мало кто знал, что кроме золота они похитили еще одну вещь, которую не должны были брать. Эта вещь принадлежала Куку”.
“Кук хочет, чтобы ваш отец помог ему найти эту вещь, но помимо этого у него, похоже, были на него и какие-то другие планы”, — сказал Чжан Хэн.
“Но …… время не совпадает, насколько я знаю, этот однорукий человек приехал в округ Линкольн давным-давно и жил по соседству с нашим домом …” Венди нахмурилась: “ … подождите, вы хотите сказать, что Кук все эти годы шпионил за моим отцом?”
“Боюсь, что да”.
“Когда Кук потерял эту вещь, он связался с моим отцом, чтобы тот приехал в Блисс. Мой отец наполовину индеец, и поэтому отличный следопыт, после этого они угрожали моему отцу жизнями фермеров города Блисс, чтобы заставить его помочь им найти этих людей!” Венди наконец-то докопалась до сути.
“Двенадцать дней назад Кук оставил десять человек охранять фермеров, а сам ушел с оставшимися тридцатью или около того людьми и вашим отцом”.
“Значит, мой отец просто должен был помочь банде Кука найти людей, которых они искали, и тогда его отпустят обратно?” — спросила Венди.
“Боюсь, все не так просто”, — покачал головой Чжан Хэн. “Кук приказал оставшимся людям убить всех через полмесяца, покинуть Блисс и встретиться с ним в округе Линкольн”.
“А?” Глаза Венди расширились. “Что они собираются делать в округе Линкольн?”
“Разве вы еще не поняли. На самом деле Кука не сильно заботит потерянная вещь”, — сказал Чжан Хэн. “Его целью с самого начала был только ваш отец. Сейчас они намереваются отправиться в округ Линкольн, чтобы отомстить за повешенного однорукого, так что ваш отец, который сопровождает их, будет считаться их сообщником. У него не будет выхода, кроме как сесть в тюрьму или присоединиться к банде Кука”.
“Тогда что мы должны делать?” Реакция Венди была гораздо более спокойной, чем Чжан Хэн мог себе представить. Хотя она беспокоилась за своего отца, она при этом не впала в истерику, а вместо этого спокойно сказала: “Если вы поможете мне решить эту проблему, я могу пообещать отдать вам половину земли ранчо моей семьи и скот”.
“На данный момент есть только один выход из сложившейся ситуации. Мы должны остановить банду до того, как она прибудет в округ Линкольн, однако с тридцатью или более людьми даже я не справлюсь, нам придется позвать кого-нибудь на помощь”.
………..
Через два дня Чжан Хэн и Венди поспешно вернулись в Глентаун.
“Хахахаха, смотрите, кто пришел”. Пожилой шериф стоял у офиса шерифа и усмехался: “Я ждал этого дня! Ну, правда, прошло же совсем не так много времени с нашей последней встречи, я и не ожидал, что смогу отомстить за свою лошадь так скоро”.
“Вы ведь знаете Кука, главаря банды Кука, не так ли?” — прямо спросил Чжан Хэн, остановив свою лошадь.
“Откуда ты это знаешь?” Лицо пожилого шерифа побледнело от его слов, и он быстро огляделся по сторонам и, увидев, что никто не услышал этих слов, смог вздохнуть с облегчением.
“Ваша тайна действительно заставила меня удивиться”, — сказал Чжан Хэн. “Шериф Глентауна на самом деле связан с печально известной бандой Кука”.
“Ты ничего не знаешь, парень, поэтому не говори о том, чего не понимаешь, тебя тогда там не было”, — холодно фыркнул пожилой шериф.
“Тогда расскажите мне, расскажите мне все, что произошло тогда, чтобы мы могли спасти Мэтью”, — продолжал Чжан Хэн.
“Думаю, я уже ясно выразился еще в прошлый раз: я унесу прошлое с собой в могилу”, — покачал головой пожилой шериф.
“Вы не желаете сотрудничать, упорно настаивая на том, что Кук не убьет Мэтью. Однако в этом мире есть вещи похуже, чем убийство человека, и это — полное разрушение его жизни. Я не знаю характера отношений между Куком и Мэтью, но я знаю, что Кук вмешивается в жизнь Мэтью. И сейчас, пока мы разговариваем, Кук ведет своих людей в округ Линкольн вместе с Мэтью, чтобы отомстить за убитого члена банды. Думаю, мне не нужно говорить вам, что это значит?”
“Что? Кук планирует напасть на округ Линкольн?! Окружной центр округа Линкольн — это не такой маленький городок, как Глентаун, Куку будет достаточно трудно захватить его”.
“Они не то, чтобы собираются захватывать его. Они собираются разграбить его, а затем удрать, прежде чем вооруженная дружина* города сможет отреагировать. А учитывая, насколько напряженными были отношения между Мэтью и жителями города, как вы думаете, что последние подумают, когда он появится вместе с бандой Кука?”
При этих словах пожилой шериф замолчал.
После некоторого ожидания, когда Чжан Хэн уже собирался сдаться, пожилой шериф внезапно заговорил снова: “Я знаю, что Кук всегда хотел, чтобы Мэтью стал его преемником, и он начал обучать Мэтью в этом направлении уже давно”.
“Мой отец раньше был членом банды Кука?!” Венди была шокирована.
“Скажу более, я, Мэтью и Кук, мы втроем были первоначальными членами банды Кука. Нет, тогда мы не назывались бандой Кука, мы назывались Счастливая Подкова. Мы создали ее не для того, чтобы жечь, убивать или грабить, а для того, чтобы отомстить”.
“Отомстить?”
Пожилой шериф посмотрел на Венди: “Ваш отец, наверно, не рассказывал вам с матерью о том, что случилось в прошлом, верно? До того, как он встретил вашу мать, он работал на ранчо Кука, и там он встретил любовь всей своей жизни, девушку Мэри. Они поженились, и вскоре после этого Мэри забеременела. В то время Мэтью был самым счастливым человеком на свете. Мы с ним были хорошими друзьями, и они собирались позволить мне стать крестным отцом их первенца. Однако никто не ожидал, что несчастье обрушится так скоро”.
“Однажды Кук и Мэтью погнали свой скот в город за пятьсот миль, чтобы продать его, а когда они вернулись домой, то обнаружили, что их дом разграблен, а Мэри пропала. Сначала они подумали, что это бандиты, но потом выяснили, что все не так просто, и все признаки указывали на единственного сына одного из директоров Тихоокеанской железной дороги Рубена, плейбоя, который номинально был здесь, чтобы контролировать инспекцию железнодорожных работ, но на самом деле просто охотился на бизонов** и пьянствовал в компании своих друзей. Увидев Мэри в городе, Рубен не мог отвести от нее глаз. Он и его друзья несколько раз приставали к Мэри, но все поползновения всегда пресекались прибывающим ей на помощь Мэтью”.
“Чего Мэтью и Кук не ожидали, так это того, что как только они покинут город, Мэри будет схвачена Рубеном и его людьми. Позже они нашли Рубена и потребовали его отпустить Мэри, однако он отрицал все обвинения. А потом этот ублюдок, боясь, что его проступок будет раскрыт, не раздумывая, убил Мэри. Только через неделю мы нашли тело Мэри в лесу. Тело ее было изгрызено дикими собаками почти до неузнаваемости, и бедный ребенок в ее животе, которому было всего три месяца, тоже умер”.
_______________________________________________
Примечание:
* — в отличие от фильмов, где порядок блюли только суровые шерифы, на настоящем Диком Западе они не играли такую серьёзную роль, устав от бандитов, часто жители города объединялись в дружины и проводили карательные мероприятия против возмутителей порядка, и суд их был быстрым и жестоким;
** — уничтожение бизонов в США — бесконтрольная массовая охота на бизонов с 1830-х годов в коммерческих целях, приведшая к угрозе исчезновения этого вида животного в Северной Америке; поначалу к 1825 году были уничтожены все популяции бизонов, населявшие земли восточнее Миссисипи, а с началом активного освоения прерий запада и строительством железной дороги мешающие стада бизонов просто истреблялись, это становилось и охотой и развлечением (см.картинку — это горы черепов убитых бизонов).
Перевод: Флоренс