↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя исцеляющая игра
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 642. Клинок

»


Сообщение на обратной стороне маски, казалось, было оставлено для Хань Фэя. Это был вопрос, пронзающий время и пространство.

‘Думаю, мой ответ — да.’

Увидев этот вопрос, Хань Фэй уже знал ответ. Чем больше человеку чего-то не хватает, тем больше он к этому стремится. Хань Фэй отчаянно хотел удержать счастье, потому что он никогда его не испытывал.

— Сначала его лицо ещё видно, но в конце концов он превратился в клоуна, покрытого краской. — F повернулся к одиннадцатой маске. — Он просто хотел быть улыбающимся клоуном. Мне жаль этого ребёнка, но я не одобряю его поступки.

— Возможно, ему не нужна твоя жалость и одобрение. — Тихо сказал Хань Фэй. Он видел, как F забрал маску клоуна и положил её в рюкзак, который принесли игроки.

— Только дети ищут счастья. Взрослые создают своё собственное счастье. — Сказал F. — Ты похож на большого ребёнка.

— Я? — Хань Фэй не стал возражать. Он забыл слишком много вещей, в том числе своё детство. Хань Фэй подошёл к окну спальни и выглянул наружу. Окно выходило на первый корпус. Он чувствовал, что что-то тянет его к этому зданию.

‘Рядом с окном я всегда чувствую страх, но мне всё равно хочется стоять у окна.’

Из рюкзака донёсся слабый кошачий мяв. Хань Фэй погладил котёнка по голове.

‘Ты тоже это чувствуешь? Мы когда-то жили в первом корпусе? Там, должно быть, моя семья. Они оставили мне свет, который никогда не погаснет. Они также приготовят мне тёплую кашу и вкусное мясо. Мне нужно идти туда, но мне очень страшно. Я не знаю, чего я боюсь.’

Потеряв память, Хань Фэй часто говорил бессвязные вещи. Котёнок вдруг зарычал. Сердце Хань Фэя заколотилось. Он медленно поднял голову. За окном висела вниз головой голова без волос!

В глазницы были вставлены таблетки. Толстые руки женщины тянулись к Хань Фэю.

— Осторожно! — F и Ли Го Эр побежали к Хань Фэю, но они были слишком далеко. Рука с вздувшимися венами тянулась к Хань Фэю. Он не ожидал этого. Его мозг опустел. В его глазах отразилось лицо женщины. Как раз в тот момент, когда все подумали, что Хань Фэя сейчас вытащат из окна, его рука, сжимавшая нож, дёрнулась. Лезвие блеснуло в темноте. На руке женщины появились два ровных пореза.

Из ран не потекла кровь, но женщина, похоже, была шокирована. Она соскользнула вниз по трубе. Хань Фэй прислонился к окну и выглянул наружу. Он не смог найти женщину. Он увидел, что окно на третьем этаже открыто.

— Ты в порядке? — Ли Го Эр подбежала к Хань Фэю. Она задыхалась. — Ты умеешь пользоваться ножом?

— Я… не помню. — Хань Фэй посмотрел на свои руки. После того, как он прогнал женщину, в его голове раздался ещё один голос. Он всё ещё не мог разобрать, что он говорит, но чувствовал, что голос приближается.

‘Почему у меня в голове так много голосов?’

Обычно Хань Фэй был таким глупым и обычным, но после этого случая Ли Го Эр и F больше не осмеливались его недооценивать.


— Нож Номера одиннадцать может ранить их, но… — Хань Фэй взглянул на чёрный клинок, который держал в руке F. У него было такое чувство, что с этим клинком что-то не так. Казалось, что клинок и рукоять были соединены насильно. — Кажется, этот клинок мой. — Хань Фэй не помнил F, но он хотел получить клинок, который тот держал в руках. Это было странное чувство.

— Ты хорошо обращаешься с ножом, а людей, которые умеют пользоваться ножом, не так уж и много, а тех, кто убивал ножом, ещё меньше. — F убрал чёрный клинок. Он сложил все маски из комода в рюкзак и вышел из спальни.

— Эй, не зли F. — Червь предупредил Хань Фэя. — Он и правда убивал раньше, и не один раз.

Хань Фэй кивнул.

— Вот почему клинок чёрный?

— Я понятия не имею, о чём ты говоришь. Просто будь осторожен. — Червь почесал затылок. — Я где-то слышал твой голос? — Все были в белых масках, и казалось, что чья-то память была изменена.

— Не знаю. — Хань Фэй проигнорировал Червя. Он опустил голову, чтобы рассмотреть нож. Острый нож выглядел обычно, но на рукояти было вырезано слово: «Компания».

‘Этот клинок называется «Компания»? Он когда-то был компанией Номера одиннадцать?’

Хань Фэй не мог этого понять, но Ли Го Эр посчитала это нормальным.

— Когда страсть достигает определённой степени, и нет подходящего выхода, любовь смешивается с ненавистью. Человек готов на всё, чтобы любимый человек остался с ним навсегда. Я могу это понять.

— Похоже, здесь я не единственный больной. — Заметил Хань Фэй, и Ли Го Эр закатила глаза. Они вышли из спальни. Когда Хань Фэй вышел с ножом в руке, облака над жилым комплексом разошлись. Как будто медленно открывался огромный глаз.

‘Нож, спрятанный в спальне, называется «Компания». На маске написано, что счастье — это монстр. Мировоззрение этого ребёнка похоже на мой кошмар.’

Брошенный снова и снова, с отношением как к животному, ежедневно пичкаемый таблетками, ребёнок жил в мире, который полностью изменился. Возможно, этот жилой комплекс был тем, как Номер одиннадцать видел мир. Он был полностью изолирован, и в небе открывался огромный глаз, полный злобы.

‘Женщина с мускулистыми руками, должно быть, была последней приёмной матерью Номера одиннадцать. Её глазницы набиты таблетками. Это буквально означает, что в её глазах только лекарства. Она заставляла детей принимать лекарства. Глаз в небе, должно быть, символизирует постоянное наблюдение. Неудивительно, что, куда бы ты ни пошёл, ты не можешь скрыться от его взгляда.’

Чем больше Хань Фэй думал об этом, тем больше ему хотелось узнать о Номере одиннадцать.

— Ты же встретила призрака? Как он выглядит? Что он делал, когда ты его увидела? — Игроки нервничали. Они окружили Ли Го Эр, чтобы расспросить её о призраках.

— Их можно увидеть только при определённых условиях. — Голос Ли Го Эр донёсся из-под маски. — Например, когда он убивает или когда ты вот-вот умрёшь.

Бах! В коридоре раздался грохот, а затем крик. Все игроки побежали на шум.


— Не паникуйте! — Напоминание F прозвучало слишком поздно. Тысяча Ночей и двое игроков уже побежали наверх.

— Что случилось? — Крикнул Червь.

— Разведчика забрали! Это та женщина! Она побежала наверх!

— Не гонитесь за ней вслепую! — Предупреждение Ли Го Эр было бесполезным. Игроки уже убежали.

— Скрытый талант Разведчика — обострённые чувства. Мы не можем его потерять. — Казалось, F знал скрытые таланты каждого игрока. Он специально выбрал этих игроков, и каждый из них играл свою роль. Игрок, который бежал впереди, вступил в бой. Его отбросило назад. Его тело ударилось о стену и скатилось вниз по лестнице.

— Седьмой этаж! — У этой группы игроков была очень хорошая физическая подготовка. Даже после падения им требовалось совсем немного времени, чтобы прийти в себя. Он поднял свою маску и снова надел её. В коридоре раздавались ругательства и топот ног. Все остановились в коридоре между шестым и седьмым этажами.

— Отойдите! — F схватил Червя и протиснулся сквозь толпу. Однако Разведчик и женщина исчезли. — Где Разведчик?

— Мы не успели. — Тысяча Ночей покачал головой. Он достал из кармана сигарету и закурил. — Эта штука двигается быстрее меня. Неужели в этом мире и правда есть призраки?

— Призраки необязательно быстрее тебя. — F искоса посмотрел на Хань Фэя.

— Верно. Ты быстрее меня. — Тысяча Ночей затянулся сигаретой, и его прежде ленивые глаза загорелись азартом. — Разве ты не говорил, что твой нож может убивать призраков? Я создам тебе шанс. — Тысяча Ночей прошёл мимо F и поднялся на седьмой этаж. Он был одет ярко, но он был очень способным. По крайней мере, у него хватало смелости взглянуть в лицо неизвестности, в то время как остальные игроки были парализованы страхом.

— Ты пойдёшь с ним. — F толкнул Червя. Он тоже знал скрытые таланты Червя. Он знал, что чем большей опасности подвергается Червь, тем больше раскрывается его потенциал. Пробуждается его другая личность.

Хань Фэй наблюдал за этим, стоя в конце группы. В его голове возникла странная мысль.

‘Раньше я тоже мог видеть способности игроков. Как я их потерял? Эти игроки такие странные. Они отличаются от Ли Го Эр и меня.’

Разум Хань Фэя был затуманен. Ему приходилось очень тщательно обдумывать простые вопросы. Прежде чем он успел найти ответ, Тысяча Ночей и Червь уже открыли дверь на седьмом этаже.

Из-за двери выпала огромная кукла кота. Кукла была размером с шестилетнего ребёнка. У неё был человеческий скелет, но она была обтянута кошачьей шкурой.

— Это что, кот? — Червь спрятался за Тысячей Ночей. Если бы он мог заползти в тень этого человека, он бы это сделал.

— Я правда не понимаю, почему Цян Вэй и F так тебя ценят, если ты такой трус. — Тысяча Ночей бросил сигарету в куклу кота. Он уже собирался войти в комнату, как вдруг кукла ожила. Как кошка, она встала на четвереньки и заползла в комнату.

— Она была живой? — Игроки были шокированы. Все живые существа здесь были странными.


— В дневнике коты олицетворяют детей. Возможно, так выглядят коты в понимании призрака. — Червь схватился за рубашку Тысячи Ночей. — Это сумасшедший жилой комплекс. Все, кто здесь живёт, сумасшедшие?

Хань Фэй и F одновременно чихнули.

— Монстров, возможно, больше одного. Прикройте меня. — Тысяча Ночей вошёл в квартиру. Его обоняние уловило ужасную вонь. Он огляделся, но не смог найти источник. Он сделал ещё один шаг вперёд. Из спальни выглянула кукла кота. Она съёжилась на полу.

— Ты меня боишься? Ты боишься джентльмена, у которого 8 очков обаяния? — Тысяча Ночей нахмурился, когда вонь усилилась. Он заметил, что глаза куклы кота смотрят вверх.

— Похоже, вонь идёт с потолка. — Тысяча Ночей поднял голову. К потолку был прилеплен мужчина, покрытый жиром. Его руки превратились в иглы. Из его спины росли щупальца, похожие на бинты. От него исходил ужасный запах. Изо рта у него текла коричневая жидкость.

— Какого чёрта? — Тысяча Ночей был высоким. Его лицо было совсем близко к лицу мужчины. После того, как они посмотрели друг на друга, щупальца метнулись к лицу Тысячи Ночей, словно пытаясь проткнуть ему глаза.

— Уйди! — Тысяча Ночей быстро среагировал. Он крикнул, чтобы предупредить своих товарищей по команде. — Он на потолке!

Мужчина тут же упал с потолка. Его похожие на иглы пальцы метнулись к Тысяче Ночей. Тысяча Ночей откатился в сторону.

— F! Сделай что-нибудь!

Прежде чем монстр успел подняться, F замахнулся на него ножом, целясь в шею. Когда он использовал клинок, сердце Хань Фэя ёкнуло. Он слышал, как чёрный клинок плачет. Точнее, он слышал, как рукоять сопротивляется.

‘F использует клинок, чтобы убивать, но я — по-другому…’

Хань Фэй был сбит с толку.

‘Как можно убивать без клинка, только рукоятью?’

Чёрный клинок был очень эффективен. На шее монстра появилась рана шириной с палец, и она не заживала. Монстр, которому чуть не отрубили голову, протаранил дверь кухни и сбежал через открытое окно. F, похоже, тоже был удивлён эффективностью клинка. Он прищурился.

— У нас равные шансы. На этот раз я должен первым набрать 100 очков.

— Если бы ты замешкался, я был бы уже мёртв. Эта штука такая отвратительная. — Тысяча Ночей поднялся с пола. Он порылся в кармане и достал расчёску, чтобы поправить причёску.

— Женщина, должно быть, приёмная мать, а этот мужчина — приёмный отец. Щупальца символизируют путы, а пальцы — насильственные инъекции. — F протёр чёрный клинок. На нём не было крови. Казалось, что клинок всё поглотил. — Искажённая доброта так страшна. Человеческую природу трудно предсказать.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть