↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение Профессора Рун
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 75. Холодная ночь

»


Ужин прошел быстро, хотя это был один из немногих случаев, когда Ной действительно ел, а не питался монстрами. Это было странно — он думал, что, проведя столько времени мертвым, будет ценить вкус еды больше, чем многие другие вещи. Но после первого же блюда или двух она потеряла для него свою привлекательность. Это был просто еще один способ выжить.

Но это не помешало ему с удовольствием запихнуть в рот свою порцию мяса и сыра. За то время, которое потребовалось Изабель, чтобы все они закончили есть и начали готовиться к ночлегу, она соорудила еще несколько каменных палаток — семь, если быть точным.

Когда с едой было покончено, Брейден хлопнул ладонями по коленям и поднялся на ноги. «Я буду дежурить первым. Мокси — вторая. Аллен — третий. Вермил — четвертый. Хорошо?»

Все кивнули. И с этим сигналом все отправились спать. Ной вошел в маленькую хижину, которую смастерила Изабель. Его так и подмывало выскользнуть обратно в ночь, но это была плохая идея. Он не мог рисковать тем, что кто-то увидит его уход. Ждать слишком долго было бы неоптимально, ведь тогда у него будет меньше времени, чтобы выяснить, что за чудовища водятся в округе, и придумать, как с ними бороться.

Я подожду, пока Брейден и Мокси поменяются сменами. Это будет самое подходящее время для того, чтобы улизнуть.

И вот Ной успокоился. У него было свободное время, и сейчас, после того как Ли ввела его в курс дела, как нельзя лучше подходило время попрактиковаться в Наполнении Тела.

***

Брейден вытянул руки над головой и зевнул. Он взглянул на луну, которая уже вовсю гуляла по небу, и поднялся на ноги. Смахнув грязь со спины, он зашагал к каменной палатке Мокси.

Он не был особенно бесшумным, но грязь глушила его шаги гораздо лучше, чем камень. Он постучал костяшками пальцев по камню. Мгновением позже Мокси вышла из палатки, нырнув в темный проем.

«Быстро ты», — проворчала Мокси.

Брейден пожал плечами. «Вечно они быстро спят и долго ждут. Особых проблем быть не должно, если они вообще есть. Даже Торрин должен быть в состоянии справиться с этим».

На его лице мелькнула крошечная ухмылка, по которой невозможно было понять, пытается ли он оскорбить ее или просто прикалывается. Брейден повернулся и направился к своей палатке, которая была в два раза больше остальных.

Мокси смотрела ему вслед. Из манжета рукава выскользнула лоза и обвилась вокруг ее ладони. Она рассеянно погладила ее пальцем, как гладят змею. Костер догорел до тусклого пепла, и тонкий столбик дыма уходил в синевато-фиолетовое небо.

По лагерю пронесся легкий ветерок, от которого по коже побежали мурашки. Мокси подошла к кострищу и заглянула в угли. Ночь была тихой. Почти слишком.

От грохота лагерь содрогнулся. Она бросила взгляд на палатку Брейдена. Он храпел. Громко.

Глаз Мокси дернулся. Она замерла на мгновение, ожидая, не проснется ли кто-нибудь. Никто не проснулся.

Ну, по крайней мере, он был быстрым.

Руки Мокси сжались в кулаки. Она встала на колени, и лоза вонзилась в землю, отрываясь от нее, когда Мокси встала на ноги. Лоза увеличивалась в размерах, пока не стала выше палаток. Ее кончик изогнулся в форме глаза.

Этого хватит на несколько минут. Это все, что мне нужно.


Повернувшись, Мокси зашагала прочь от лагеря. Открытые равнины были не лучшим местом для укрытия, но они были достаточно покатыми, и уже через несколько минут ходьбы она совсем потеряла его из виду за одним из холмов.

Пробежав глазами по рыжей траве, теперь уже приглушенной лунным светом, Мокси остановилась на большом кусте. С трепетом в груди она подошла к нему и опустилась на колени рядом с ним. Достав из кармана маленькое семечко, Мокси вдавила его в грязь.

Даже когда она откинулась назад, из-под земли раздался небольшой треск. Почва вздыбилась и поднялась, из нее выскочила какая-то фигура. Через несколько мгновений из земли поднялась пожилая женщина. Она тяжело опиралась на деревянный посох, который был лишь немного меньше ее самой, а ее редеющие белые волосы были стянуты в пучок за головой.

Несмотря на возраст, глаза женщины были полны ума — и предупреждения об опасности. Она огляделась по сторонам, поправляя рукоять посоха, и мрачно спросила.

«Что это за место, Мокси? Такое уродливое окружение».

«Мы в путешествии, Маг Эвергрин», — ответила Мокси, слегка склонив голову.

«Прошло много времени с тех пор, как ты в последний раз отчитывалась», — сказала Эвергрин с неодобрением в голосе. «И теперь ты отправляешься в путешествие? Что тобой овладело?»

«Я была очень занята. Случилось больше, чем я ожидала. Гораздо больше», — сказала Мокси, заставляя себя не показывать эмоций. Эвергрин мастерски умела читать язык тела — помимо всего прочего.

«Чем больше событий происходит, тем больше вы должны сообщать», — отрывисто сказала Эвергрин. Она постучала посохом о землю. Земля под ними треснула и сдвинулась. Корни вырвались из-под земли, поднялись вверх и образовали купол над ними. «Прошло несколько недель с тех пор, как ты в последний раз разговаривала со мной. Что случилось?»

Мокси прикусила внутреннюю щеку. «Многое, Маг Эвергрин».

«Ну и ладно. Кто ты — школьница или маг дома Торрин? Что на тебя нашло?»

«Ничего. Я просто устала. Исчадие Ада мертво».

Эвергрин изогнул тонкую бровь. «Мертв? Потрясающе. Линвики, должно быть, в ярости. Когда это случилось?»

«Совсем недавно», — ответила Мокси. «В течение недели».

«Потрясающе. Продолжайте. После завершения вашего отчета мы обсудим все подробнее».

«Эмили сдала экзамен».

«Конечно, сдала. Она же Торрин», — сказала Эвергрин, говоря так, как будто Мокси была ребенком. «Дальше, девочка. Исчадие Ада было интересно, но меня больше интересуют Линвики. Ты говорила мне, что приблизилась к тому, что им можно будет легко манипулировать. Как обстоят дела с этим?»

«Мы путешествуем вместе, пока мы говорим».

«В одиночку?» Бровь Эвергрин поднялась еще выше. «Я и не подозревала, что ты обладаешь таким талантом. Возможно, даже у самой колючей розы есть цветок».


Глаза Мокси сузились. Она не смела позволить гневу проскользнуть сквозь маску ее черт. «Не в одиночку. Мы отправимся с нашими студентами и Брейденом в направлении поместья Линвиков».

«Поместье Линвиков? Зачем? Вы планируете напасть в одиночку?»

«Нет. Это тренировочная поездка».

«Тренировочный поход.»

«Да.»

«Понятно», — сказала Эвергрин, пронзая Мокси своим холодным взглядом. «Странный выбор. Я не сомневаюсь, что Эмили сдала бы предстоящий экзамен и без такой легкомысленной траты времени. А если она пострадает? В Арбитаже безопасно. А вот в дикой природе — нет. Раньше ты никогда не была такой безрассудной, Мокси».

Не так уж и безопасно, как ты думаешь.

Мокси сглотнула. «Я подумала, что это будет хорошим уроком для нее».

Эвергрин насмешливо хмыкнула. «Бредовое дитя. Все еще веришь, что ты учитель, после всего этого?»

Старуха шагнула вперед и ткнула пальцем в грудь Мокси. Она вздрогнула, но не сдвинулась с места.

«Ты не учитель. Ты хранительница. Слуга. Твоя работа — защищать Эмили. Делать то, что она просит, и следить за тем, чтобы ей не причинили вреда. Да, да, ты можешь делиться знаниями, чтобы убедиться, что она не совсем неспособна, но я не хочу, чтобы ее чистая линия была запятнана твоей некомпетентностью. Обучением займется достойный член семьи Торрин, когда она станет достаточно сильной. Не стоит торопиться толкать ее к величию. Так падают великие. Когда она достигнет четвертого ранга, у нас будет более чем достаточно времени, чтобы правильно ее воспитать».

Спина Мокси напряглась от гнева, но она склонила голову в знак понимания. «Конечно, Маг Эвергрин. Но она сама захотела отправиться в это путешествие».

Эвергрин поджала губы. Она обошла Мокси по кругу, заставляя ее поворачиваться, чтобы не спускать глаз с пожилой женщины. «Тогда я полагаю, что вы выполняете хотя бы часть своей работы».

Мокси молчала, ожидая, когда Эвергрин заговорит снова.

«Ты не закончила отвечать на вопрос. Что ты думаешь об этом странном Линвике? Будет ли он податлив нашим планам? Или это просто авантюра — еще один способ уклониться от своих обязанностей?»

«Мне и в голову не придет действовать против воли семьи Торрин».

«Быстрая реакция. Очень практично», — одобрительно кивнула Эвергрин. «Хорошо. Значит, с ним все в порядке?»

«Я… не уверена, насколько он будет полезен», — сказала Мокси, тщательно подбирая слова. «Возможно, я переоценила ту странность, о которой вам говорила. Он все еще Линвик, просто я так долго избегала его, что за это время он успел начать самосовершенствоваться».

Губы Эвергрина раздраженно скривились. «Разочаровывает. Вы говорили так, будто он доверял вам настолько, что мы могли манипулировать им. Вы уверены, что здесь нет дальнейшего пути?»


«Нет», — твердо сказала Мокси. «Он тот же самый человек, которого я всегда знала, только с покровом уважения. Возможно, со временем он расскажет что-нибудь важное о семье Линвик, но он не стоит того, чтобы мы уделяли ему лишнее внимание».

«А что насчет Исчадия Ада?»

«Я не уверена», — ответила Мокси. Она использовала все свои тренировки, которые Торрины нечаянно передали ей за эти годы, чтобы ее лицо оставалось как можно более прямым. «Есть несколько человек, которые находятся под следствием».

«Кто?»

«Я не знаю всех», — призналась Мокси.

«Но ты знаешь, по крайней мере, некоторых», — сказал Эвергрин.

Пальцы Мокси подергивались по бокам. «Вермил был под подозрением».

«Потрясающе. Один из них, да еще и первого ранга? Как такое может быть?»

Мокси просто пожала плечами. Через некоторое время Эвергрин зевнула и посмотрела на кончики своих пальцев. Они начали чернеть, как кончики гниющих растений.

«У нас заканчивается время. Есть ли еще что-нибудь, о чем вы должны сообщить мне сегодня?»

«Сейчас ничего», — сказала Мокси.

«Тогда продолжай заниматься тем, чем занималась. Я не уверена, что связь с этим Линвиком — это не тот угол, который мы можем использовать. Вы были так уверены в себе. Продолжайте. Я ожидаю результатов, Маг Мокси. Мы не держим тебя здесь для посредственности».

«Поняла, Маг Эвергрин.»

«Хорошо. Тогда продолжай свой путь. Если Эмили просила об этом, то ты продолжишь выполнять ее просьбы. Позаботься о том, чтобы она не пострадала, Мокси. Полагаю, мне не нужно говорить тебе, что произойдет, если это случится».

«А как же ее собственные чувства?» спросила Мокси, и за мгновение до того, как она успела подавить в себе искру бунтарства. «Что она подумает, когда узнает обо всем этом, и что у ее учителя не было никакого выбора?»

Губы Эвергрина искривились в холодной улыбке. «Это не твоя забота. Следи за своим пламенем, девочка. Растениям вредно находиться рядом с таким жаром. Они могут сгореть».

Черные пятна расползлись по коже Эвергрин, быстро покрывая все ее тело. Они становились все глубже, распространяясь на одежду и волосы. Затем пожилая женщина рассыпалась на тонкие клочки, рассеявшиеся в воздухе. Корневая оболочка отползла от Мокси и уползла под землю, оставив ее одну в темноте.

Мокси сжала руки в кулаки, глядя на грязь перед собой. Она прикусила губу так сильно, что во рту появился привкус меди. Затем она поднялась, смахнула грязь со штанов и направилась обратно в лагерь. По какой-то причине ночь казалась холоднее, чем когда она отходила.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть