К тому времени, когда Ной вышел из здания Т, у него уже был готов план. К сожалению, он не был фанатом этого, но других хороших способов получить информацию за короткий промежуток времени он не придумал.
Ли шла в ногу с Ноем, направляясь к рынку. Он даже не заметил ее приближения, пока она не оказалась рядом с ним. Несколько минут они молчали.
«Ну что?» спросила Ли. «У тебя какое-то странное выражение лица».
«У всех бывает такое выражение лица».
» И твое — глупее, чем обычно».
«Спасибо», — сухо сказал Ной. Они свернули на главную улицу, проходя мимо группы студентов. Когда они прошли мимо, Ной почесал затылок. «Спасибо, что позвала Мокси. Ты спасла мою задницу».
«Без проблем», — ответила Ли. «Я знала, что тебе нужна помощь, чтобы вытащить оттуда Брейдена, и сказала Мокси, что это срочно. Я так понимаю, это сработало?»
«Да, но мне снова понадобится твоя помощь. Ну, с твоей помощью все будет проще».
«Нужно кого-то убить?»
«Что? Нет.» Ной бросил взгляд на Ли, и она фыркнула. Он сделал паузу, затем поджал губы. «Вообще-то, возможно. Это зависит от того, как пойдут дела. Но сначала скажи, насколько хорошо ты умеешь находить людей?»
«Это не совсем входит в мои навыки, но если ты имеешь в виду Брейдена, то, наверное, это будет несложно. Он сотрясает землю, когда ходит».
«Хорошо. Мне нужно затащить его в мою комнату». Они подъехали к рынку, и Ной остановился у входа в большую таверну, заглядывая в окно. Таверна была довольно пуста, но в ней все еще находилось немало посетителей. «Как ты думаешь, ты сможешь его найти? Он знает, что ты со мной, так что, скорее всего, выслушает. Просто скажи ему, что я хочу встретиться с ним, чтобы отпраздновать его приезд, но убедись, что он к тебе не прицепится».
Ли пожала плечами. «Это не должно быть проблемой. Я, вероятно, смогу найти его в течение часа».
«Замечательно. Как только ты это сделаешь, я буду признателен, если ты спрячешься в моей ванной. Мне понадобится твоя помощь, и я бы предпочел, чтобы он не знал о твоем присутствии».
Она подняла бровь, но кивнула, собираясь уходить. Ной повернулся и вошел в таверну, направляясь прямо к стойке в задней части, рядом с дверью на кухню. Бармен поднял на него глаза и вежливо кивнул. Он поправил очки и отставил кружку, которую полировал.
«Что вам принести?»
«Бочонок самого крепкого напитка, который у вас есть», — ответил Ной. «Желательно такого, чтобы не было привкуса кислоты. Легкий на вкус. Что-то в этом роде».
Бармен наклонил голову в сторону. «Планируете вечеринку?»
«Что-то в этом роде». Ной кивнул. «У меня не так много золота для этого. Так что давайте больше склоняться к крепкому, чем к вкусному».
«И с какой суммой ты можешь работать? Обычно я не занимаюсь перепродажей своих запасов, но я не против».
«Как насчет пяти золотых?»
«Восемь.»
Ной поморщился. «Оно будет крепким?»
«И вкус будет более чем проходной. Мой личный запас. Это хороший сорт, я могу тебе это обещать. Выдерживается год и ароматизируется особым сочетанием специй, о котором я не стану рассказывать. Тебе понравится, если, конечно, ты не потеряешь сознание слишком быстро, чтобы помнить, что пил его».
Ухмылка растянулась по лицу Ноя, и он потянулся в свой мешочек с монетами, доставая запрошенные монеты. «Похоже, это именно то, что я ищу. Полагаю, вы не могли бы включить в цену способ перемещения и две кружки? Назовите это платой продавцу».
Бармен некоторое время изучал Ноя, затем склонил голову. «Очень хорошо. Две кружки, и мой помощник поможет вам перенести ее в любую точку кампуса в пределах часа езды отсюда. Вас это устроит?»
«Вполне. Мы можем сделать это сейчас?»
Бармен дважды постучал в дверь кухни. Через мгновение оттуда высунулся крупный мужчина в заляпанном фартуке, с любопытством посмотрел на Ноя, а затем обратил внимание на бармена.
«Пожалуйста, принесите бочонок моего пряного рома и доставьте его туда, куда нужно этому профессору. У тебя есть час».
Мужчина отрывисто кивнул и повернулся, позволяя двери захлопнуться за ним.
«Не обижайтесь, если он ничего не скажет», — сказал бармен. «Он немой. Просто скажите ему, куда идти, и он доставит. Только не обращайтесь с ним как с идиотом. Он немой, а не идиот».
«Не буду», — пообещал Ной.
Через несколько минут он уже возвращался в свою комнату с двумя кружками в руках. Помощник шел следом, неся большую бочку с алкоголем через плечо, как будто это был маленький ребенок.
Вдвоем они вернулись в здание Т и поднялись в комнату Ноя.
«Вот здесь хорошо», — сказал Ной, кивнув на середину комнаты. Помощник аккуратно поставил бочонок, слегка приподняв бровь, когда Ной поставил на него кружки.
Он ничего не сказал, но его молчаливые черты лица удивительным образом передавали эмоции и мысли, не требуя ни единого слова. Ной защитно скрестил руки.
«Это небольшая вечеринка, понятно?»
Помощник фыркнул, затем кивнул Ною и, не говоря ни слова, направился к выходу, чего, впрочем, Ной и ожидал. Когда помощник ушел, Ной быстро схватил свою тыкву и направился в ванную, прихватив с собой один из самодельных кинжалов, сделанных из когтя Крушителя.
Ли еще не вернулась, на что он и рассчитывал. Ной опустился на колени у шкафа и осторожно положил тыкву на дно, чтобы ее конец слегка торчал. За все время своих воскрешений он убедился, что никогда не оказывался прямо на тыкве, а скорее рядом с ней.
Кроме того, он никогда не появлялся в ветвях деревьев, так что это означало, что он появлялся в ближайшем месте, где он мог поместиться. Ной слегка прикрыл дверь, оставив на виду только верхушку тыквы. Если бы кто-то не искал ее, заметить было бы практически невозможно.
Кивнув самому себе, Ной выпрямился. Он положил кинжал на край раковины. Над ванной было небольшое окно, через которое Ли могла проскользнуть, если бы ей понадобилось сбежать. Не похоже, чтобы размер был для нее большим препятствием.
Хорошо. Все готово. Теперь я жду. Надеюсь, Ли сможет найти Брейдена.
Ной вышел из ванной, закрыв за собой дверь, и сел в кресло. Он взял в руки книгу о Линвиках и еще раз пролистал ее, чтобы освежить в памяти содержащуюся в ней информацию — ее было немного, но все же это было гораздо лучше, чем ничего.
И вот он ждал.
Ли была верна своему слову. Прошло чуть меньше часа, прежде чем раздался сильный стук в дверь. Ной захлопнул книгу и поднялся на ноги. Он сунул книгу в ящик стола, затем открыл дверь и увидел Брейдена.
«Твоя девочка сказала мне, что ты хочешь поговорить», — пробормотал Брейден. «В чем дело? Ты наконец-то решил о чем-то сообщить?»
Ной приподнял бровь и отошел в сторону, обнажив бочку. «Думаю, деловые разговоры могут подождать. У меня еще не было возможности должным образом поприветствовать тебя в Арбитаже».
Брейден моргнул. Затем на его губах появилась широкая ухмылка. «И не говори. Ты и вправду здесь живешь, не так ли?»
Войдя внутрь, Брейден осторожно взял одну из кружек тремя пальцами — остальные не помещались в ручку — и сел на пол, скрестив ноги. Ной закрыл дверь и подошел к Брейдену.
Ной повернул краник на дне бочки и наполнил кружку Брейдена. Он наполнил свою кружку, затем сел напротив крупного мужчины.
«Давненько мы не сидели», — удовлетворенно вздохнул Брейден. Он сделал глоток из кружки, и его глаза загорелись. «Совсем неплохо. Хотя бывало и лучше».
«Спасибо», — сухо сказал Ной. Он сделал нерешительный глоток, затем подавил гримасу, когда жидкость скользнула в его горло. Она определенно была крепкой. Вкус не был таким ужасным, как он опасался, но все равно это было похоже на то, как будто пьешь средство для снятия краски.
«Не расстраивайся. Хорошую вещь трудно достать. На зарплату учителя, особенно 1-го ранга, я готов поспорить, что это было самое большее, что ты мог себе позволить».
Ной хмыкнул. В этом Брейден был прав. Он не был большим поклонником траты месячной зарплаты, но кое-что нужно было делать.
«Ну и как тебе работа?» — спросил Ной. «Надеюсь, лучше, чем со мной».
Брейден издал смешок. Он осушил кружку и налил себе еще одну. «Я думаю, это само собой разумеется. Все было хорошо, Вермил. Лучше, чем обычно. Дела идут хорошо. Жаль, что Исчадие Ада погиб, но это не единственный монстр с Мастер-Руной. Потребуется несколько месяцев, чтобы найти замену, и это будет стоить приличных денег, но ничего такого, чего мы не могли бы себе позволить».
Ной сдержанно кивнул, потягивая свой напиток. Он не решился полностью отказаться от выпивки — несмотря на действия и слова Брейдена, его глаза были острыми. Слишком велика была вероятность, что он заметит что-то неладное, если не выпьет.
«Не понимаю, почему ты должен беспокоиться по этому поводу, — покачал головой Брейден. Он снова вылил всю кружку в глотку. Этот человек был похож на живую машину по утилизации алкоголя. Он посмотрел на Ноя, наливая еще одну порцию. «К тому времени, когда это действительно начнет на что-то влиять, тебе не нужно будет беспокоиться о последствиях».
«Да, я знаю. Просто любопытство, правда».
«Ты всегда был таким».
Они пили чуть больше двадцати минут, обмениваясь праздными словами и шутками. Ной выпил одну кружку и был вынужден налить себе вторую. Он уже чувствовал, как алкоголь проникает в его организм, замедляя мысли и действия.
«У меня никогда не было твоего драйва», — сказал Брейден, нарушив молчание. Его улыбка на мгновение замерцала. Он вытер рот тыльной стороной рукава и поставил кружку на пол. «Становиться сильнее — это здорово, но я не понимаю, как ты не боялся хотя бы немного».
«Я никогда не говорил, что не боялся». Ной налил Брейдену еще один стакан. Брейден принял его, кивнув. Его щеки раскраснелись, но он все еще не был полностью пьян.
Они оба пригубили свои напитки. Ной был уже по-настоящему пьян, хотя выпил меньше половины того, что выпил другой мужчина. Тело Вермила было слишком маленьким по сравнению с ним.
Если я буду ждать еще долго, то могу оказаться слишком пьяным, чтобы сделать то, что мне нужно.
«Наверное, это просто здорово — так доверять своим способностям. У меня бы не хватило смелости», — с тяжелым вздохом сказал Брейден, наполняя свою кружку. «И до сих пор не доверяю. Не пойми меня неправильно, но я рад, что это ты, а не я. Я бы ни за что не стал все портить. Даже если ты задержишься, я знаю, что ты справишься с этим. Я с нетерпением жду, когда ты снова присоединишься к нам и прекратишь эту бесполезную преподавательскую работу».
Ной напряженно моргал. Ему становилось все труднее соображать из-за тумана в голове, но разве Брейден не сказал, что он должен был умереть? Как можно было делать что-то после смерти?
Он стиснул зубы и поднес кружку к губам. Затем он слегка опустил ее, икнув. «Я должен идти. Одну минуту».
Брейден сделал долгий глоток из своей кружки и фыркнул. «Легкий вес. Тебе лучше не падать от меня в обморок».
«Не упаду», — сказал Ной. Слова выходили у него изо рта невнятно. Пошатываясь, он поднялся на ноги, с трудом удерживая равновесие, и, спотыкаясь, направился в ванную. Ной чуть не промахнулся мимо ручки, но успел поймать себя за мгновение до того, как врезался лицом в дверь.
Брейден разразился хохотом, когда Ной, ругаясь, с трудом повернул дверь и вошел внутрь. Ной быстро закрыл за собой дверь, его голова закружилась, когда он схватился за стойку, чтобы поймать равновесие.
Ли подняла бровь, глядя на него из ванны.
Ей очень нравится это делать. Эту штуку с бровями.
Ной покачал головой. Он уже начал отвлекаться. Нехотя Ной стянул с себя куртку. Он бросил его в раковину, затем снял рубашку. Ли с любопытством наклонила голову в сторону, пока Ной снимал с себя остальную одежду.
Он схватил с раковины кинжал и, пошатываясь, вошел в ванну. Ли отступила в сторону, чтобы пропустить его. Ной крепче сжал кинжал и устремил на нее пристальный взгляд. Ли кивнула.
Ной успокоился. Его мысли плыли так сильно, что он почти забыл, для чего вообще пришел сюда.
Немного сложнее, чем я думал. Неважно. Мне нужно иметь возможность думать.
Всего одна. Хорошая цена за информацию.
Он поднял кинжал и полоснул им по горлу.