Изабель подошла к передней части класса. Она остановилась в нескольких шагах от Ноя, затем отодвинула несколько парт, чтобы у нее было больше места для передвижения. Удовлетворившись этим, она снова повернулась к нему.
«Думаю, мой паттерн будет легче показать, если я буду с кем-то. Неловко просто махать мечом в воздухе», — сказала Изабель.
«Я могу это сделать», — вызвалась Александра, поднимаясь со стула. Они с Изабель переглянулись с Ноем, который в ответ пожал плечами.
«Действуйте. Все, что лучше подходит для демонстрации вашего паттерна, — это хорошо, но в будущем тебе, вероятно, понадобится дойти до того момента, когда ты сможешь практиковать его в одиночку. У тебя не всегда будет спарринг-партнер. И помни — никакой магии».
«Хорошо», — сказала Изабель. Александра достала меч из вторых, меньших по размеру ножен, висевших у нее на боку рядом с обычными, и протянула его Изабель рукоятью вперед. Благодарно кивнув, Изабель взяла клинок. Она держала его наготове, переходя в боевую стойку.
Александра достала свой меч и подняла оружие. Ной поразился тому, насколько разными были их позы. Александра стояла на носочках, смещая свой вес, как пальма под сильным ветром.
С другой стороны, Изабель стояла совершенно твердо и неподвижно. Из того, что знал Ной, он был уверен, что легкость в ногах — очень важная составляющая того, чтобы не получить травму, но выражение лица Изабель говорило о том, что она делает это не просто так.
Ной подошел к ним поближе, убедившись, что обе находятся в пределах его домена, и кивнул Изабель.
«Когда будешь готова, можешь начинать. Остановись, когда Александра попросит, или когда закончишь демонстрацию. Пожалуйста, сделай все возможное, чтобы атаковать ее меч, а не ее саму. Я уверен в ее способностях, но предпочел бы избежать инцидентов».
Обе девушки кивнули, а затем обменялись взглядом, который сказал Ною, что это определенно не первый раз, когда они так поступают. На лице Ноя появилась небольшая ухмылка, когда Изабель глубоко вздохнула и выпрямилась, обхватив меч обеими руками.
Она подняла клинок, и все ее тело изогнулось, когда она взмахнула им. Раздался гулкий звон, когда она ударила по мечу Александры. Меч безвредно проскочил мимо Александры, рассекая воздух, но Изабель это ничуть не обеспокоило.
Меч поднялся еще раз, на этот раз с другой стороны. Глаза Ноя сузились, когда он увидел, как Изабель начала осыпать меч Александры ударами. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что в движениях Изабель что-то не так .
Сначала он подумал, что дело просто в том, что она стоит в такой странной позе, но это было не то. Казалось, все тело Изабель нацелено на каждый удар, даже не рассматривая возможность промаха.
Чувство растерянности усилилось, когда Ной понял, что Александра, похоже, сдает позиции. Она должна была быть естественно сильнее Изабель, потому что Телесные Руны постоянно давали ей силу, даже если она не использовала их активно.
Но, несмотря на это, удары Изабель действительно приносили результат. Черты лица Александры были напряженно сконцентрированы. Она изо всех сил пыталась удержать меч в поднятом положении. Каждый удар Изабель казался еще более сильным, чем предыдущий.
Паттерн начал приобретать форму. Ной мог видеть это — постепенно нарастающая лавина ударов, каждый из которых был сильнее предыдущего. Изабель использовала исключительно работу мечом, но, используя импульс каждого удара и неуклонно вкладывая в каждую атаку все больше и больше себя, она эффективно создавала крещендо (1).
Наконец Изабель отступила, и сосредоточенность исчезла с ее лица, когда она опустила руки. Александра опустила меч, незаметно встряхивая руками.
«Ну как?» спросила Изабель. «Получилось у меня?»
«Я бы сказал, что да», — одобрительно кивнул Ной. «Я понял, к чему ты стремилась, пусть и не до конца. Можешь описать, какие именно цели преследовал твой паттерн?»
«Я пыталась представить себе оползень и то, как все мелкие камни, падая, начинают складываться в нечто большее», — объяснила Изабель, разворачивая меч и передавая его обратно Александре. «Я пыталась сделать это со своим мечом. Чтобы каждый удар приводил к следующему и усиливал его. Мне кажется, это очень хорошо сочетается с моими Рунами Камня».
«Отличная теория. Продолжай практиковаться. Возможно, тебе стоит поработать над тем, чтобы делать это, позволяя себе двигаться», — предложил Ной. «Я вижу в этом большой потенциал, но ведь тебе не захочется застрять стоя на одном месте во время боя. Может, твое тело может стать одним из тех падающих камней? Не уверен, что это лучшее предложение, но постарайся сделать так, чтобы твой паттерн не был чем-то, что поставит тебя в невыгодное положение».
Изабель кивнула в знак понимания, и Ной уже мог видеть, как в ее глазах мелькают новые идеи. «Хорошо. Спасибо».
Ной показал ей большой палец вверх. «Продолжай в том же духе. Александра, раз уж ты уже стоишь, не хочешь ли ты тоже показать свой паттерн?»
«Конечно», — сказала Александра. «Мне не нужен партнер».
Ной пожал плечами. «Все, что угодно, лишь бы тебе было легче это показать. Когда будешь готова».
Изабель вернулась к своему стулу и села, а Александра повернулась к Ною. Его поразило, насколько она изменилась по сравнению с тем временем, когда ею управлял Джентил. Ее движения стали гораздо более плавными и контролируемыми, так что казалось, будто меч держит совсем другой человек.
Клинок Александры стал рассекать воздух, его кончик порхал, как бабочка. Он метался из стороны в сторону, казалось, совсем не так, как было предусмотрено в задании.
Вместо того чтобы иметь какую-то закономерность, движения Александры казались совершенно случайными. Клинок метался туда-сюда, нанося удары в случайные точки, но никогда не останавливался более чем на мгновение.
Вау. Ее движения настолько нестабильны, что этот паттерн — это полное отсутствие паттерна. Она что, развернула его в обратную сторону?
Александра продолжила демонстрацию. Она двигалась, сцепившись в танце с невидимым противником. Ной мог представить, как она отбивает удары, но вместо того, чтобы приложить силы для нанесения добивающего удара, ее меч продолжал порхать вокруг.
Смерть от тысячи порезов. Она быстро двигает мечом, избегая наносить удары, что позволяет ей реагировать гораздо быстрее и постоянно изматывать противника. Это отличная стратегия, если только у вас хватит выносливости, чтобы пережить такое, и чем дольше я смотрю, тем больше мне нравится этот паттерн. Он ей идеально подходит.
Когда лезвие Александры замедлилось, Ной не сомневался, что Александра продвинулась дальше, чем Изабель. Обе девушки добились больших успехов, но Александра полностью осознавала каждое свое движение. Они казались совершенно естественными, в то время как Ной мог сказать, что Изабель все еще работает над тем, чтобы полностью разобраться со своим паттерном.
«Абсолютно блестяще», — сказал Ной. «Молодец, Александра».
На ее губах мелькнула небольшая улыбка, после чего она вновь вернула себе обычное выражение лица. «Спасибо».
«Не стесняйся, садись обратно. И ты, и Изабель отлично выступили. Кто хочет быть следующим?» спросил Ной, обращая свой взгляд на остальных учеников.
Тодд, Эмили и Джеймс посмотрели друг на друга, потом снова на Ноя. Никто из них не сделал ни единого движения, чтобы встать.
«Я не хочу идти после них», — угрюмо сказал Джеймс. «Я буду плохо выглядеть».
«Ты всегда плохо выглядишь. Ты просто не хочешь идти, потому что не готовился», — с усмешкой сказала Эмили.
«Я не вижу, чтобы ты вызывалась», — сказал Джеймс.
«А я вызываю следующим тебя», — возразила Эмили. Тодд откинулся на спинку стула, явно желая позволить им двоим помериться силами, чтобы не выходить слишком близко к Александре. Ной подавил смех, когда Джеймс сдался и зашагал вперед.
«Мой паттерн — это паттерн незаметности», — сказал Джеймс. «Могу я начать?»
«Я думал, ты собирался пробовать напевать?»
«Так и было, но потом я устал».
Ной не знал, смеяться ему или вздыхать. Вместо этого он просто пожал плечами и сделал Джеймсу ободряющий жест. «Ну что ж, давай посмотрим».
Джеймс кивнул, затем сел на пол, скрестив ноги и уперев подбородок в ладони. А потом — он ничего не делал.
Прошла минута, и Ной понял, что Джеймс не шутил. Он буквально ничего не делал. И, к своему полному недоумению, он действительно как-то мог это видеть. Джеймс не просто сидел и праздно смотрел по сторонам или мечтал.
Он совершенно сознательно ничего не делал. Ной был уверен, что Джеймс даже не дышал. Мальчик был абсолютно и совершенно неподвижен.
Ну, будь я проклят. Ничего не делать — это тоже в какой-то степени паттерн. Интересно, как долго он может задерживать дыхание?
Ответ на этот вопрос оказался впечатляющим — три минуты. Наконец Джеймс глубоко вздохнул и поднялся на ноги, потирая затекшую спину. «Ладно. Я сделал это».
«Ты ничего не сделал!» воскликнула Эмили.
«Вообще-то сделал», — сказал Ной, со смешком покачав головой. «Невозможно достичь такой степени бездействия (2) без намерения. У Джеймса действительно есть паттерн ничегонеделания. Честно говоря, чертовски впечатляет».
«Я знаю». Джеймс снова сел на стул рядом с Эмили, затем откинулся на спинку и зевнул. «Ты следующая, Эмили».
Щеки Эмили покраснели. «Мне… пока нечего показать. Я работаю над этим, но я еще не разобралась в паттернах во льду. То есть, я знаю, что они есть, но пока не поняла, как применить их к себе».
«В этом нет ничего плохого», — сказал Ной. «Мы все будем двигаться в своем собственном темпе. К счастью для тебя, сейчас идет снег. Может быть, попробуешь провести некоторое время среди него и прочувствовать, как он на тебя влияет и как ты можешь включить его в свой паттерн и стиль боя. Возможно, Джеймс сможет подсказать тебе что-нибудь».
«Значит, мне не нужно что-то представлять?»
«Нет, если тебе пока нечего представлять», — сказал Ной со смехом. «Я не собираюсь заставлять тебя стоять здесь и ничего не делать».
Эмили облегченно вздохнула. «Спасибо».
«Тогда остаешься только ты, Тодд», — сказал Ной. «У тебя есть успехи?»
«Да, но не совсем в том же направлении», — сказал Тодд. Он встал и подошел к Ною, снял с запястья металлический браслет и протянул его Ною. «Я пытался использовать свои паттерны в некоторых Наполнениях, которые я тестировал».
«Интересная идея», — сказал Ной. Он взял браслет и изучил узоры, покрывающие его поверхность. Браслет был покрыт плавными линиями, которые переливались и перетекали в завораживающий узор. Ной не сразу понял, что Руны на самом деле не были скрыты, а Тодд просто так изменил их размеры и форму, что их трудно было заметить.
Хотя он и не был уверен, что с учетом того, как сильно Тодд изменил Руны, Наполнение вообще сработает, но в браслете было видно понимание. Тодд пытался передать ощущение сгорания чего-то, и у него это неплохо получилось.
«Это впечатляет», — сказал Ной. «Оно работает?»
«Не знаю», — признался Тодд. «Я его не тестировал. Не думаю, что качество Наполнения достаточно безопасно для проверки. Я знаю, что могу сделать лучше».
Ной кивнул и передал браслет обратно Тодду. «Признаюсь, я не так много знаю о Наполнениях, но это впечатляет. Продолжай практику, но ты поступил умно, что не стал испытывать его. Подожди, пока у тебя не получится что-то, в чем ты будешь уверен, и тогда мы сможем проверить это вместе».
«Спасибо», — сказал Тодд с ухмылкой. Он вернулся к своему стулу и сел.
«Так кто получит очки за сегодня?» спросила Эмили.
Ной на мгновение задумался, но ответ был совершенно ясен. «Вы все явно хорошо потрудились, но Александра лучше всех разобралась в своем паттерне. Она получает три балла, Изабель — два, а Джеймс — один».
В глазах Александры мелькнуло удовлетворение, но она не стала злорадствовать. Ной сделал паузу, чтобы посмотреть, не будет ли кто-нибудь протестовать против его рейтингов, но никто не стал. Все просто кивнули, как будто уже предсказали ответ Ноя, прежде чем он его произнес.
«Отлично», — сказал Ной. «Еще раз, отличная работа у всех. Сегодня мы продолжим работать над этими паттернами. Все объединятся в группы и обсудят, с чем у них возникли трудности, и вы посмотрите, как вы можете помочь друг другу. Затем все, кто захочет проверить свой паттерн дальше, могут встать рядом со мной, чтобы убедиться, что они случайно не пустят в него магию. Есть вопросы?»
Все покачали головами. Никто из них не задавался вопросом, почему Ной хочет, чтобы они стояли рядом с ним, и его это вполне устраивало. Было бы гораздо забавнее раскрыть свой домен в более подходящее время, а пока не было смысла торопиться, чтобы кто-то узнал о нем.
«Отлично. Тогда приступим».
— — —
П.:
(1) — Креще́ндо (итал. crescendo, буквально — «увеличивая») — музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука [Википедия]. Противоположное понятие — диминуэндо.
(2) — Вообще-то в оригинале Ной говорит «that degree of nothingness», что дословно переводится как «такая степень небытия», но в том диалоге выглядело странно, поэтому поиграла с вариантами перевода немного;) По-моему, самый шикарный паттерн))