↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение Профессора Рун
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 31. Отравленный

»


«Как ты можешь так спокойно реагировать на то, что ты только что напал на кого-то из семьи Линвик? Ты не застрахован от их правил только потому, что являешься их частью! Если уж на то пошло, по отношению к тебе они будут действовать более строго, не так ли?»

«Технически, я понятия не имел, кого именно я ударил». Ной поднял палец вверх. «И он буквально попросил меня научить его. Его научили. Я не вижу, что я сделал не так».

Изабель посмотрела на него тяжелым взглядом. «Ты ведь понимаешь, что никто не поверит в это?»

«Я что-нибудь придумаю». Ной пожал плечами. «Что ты хочешь, чтобы я сделал? Сидеть и смотреть, как он нападает на тебя? В мои обязанности входит буквально защищать тебя от монстров».

Вообще-то, я понятия не имею, что входит в мои обязанности, но это кажется достаточно разумным выводом. Невозможно обучить людей сражаться с монстрами, если вы просто бросаете их на произвол судьбы и надеетесь на лучшее.

» Ты собираешься утверждать, что Эдвард был монстром? Это может просто вырыть яму еще глубже».

«Со мной все будет в порядке. Честно говоря, меня больше беспокоит потеря этой книги. Ты случайно не видела, есть ли вторая?»

«Зачем кому-то делать две копии одной книги? Это же не крепость Линвиков». Изабель покачала головой и оглянулась через плечо, словно ожидая увидеть позади себя армию линвикцев с факелами и вилами. «Однако это все еще собственность Арбитажа. Линвик или нет, но в конце концов ему придется ее вернуть».

Ной поджал губы. «В таком случае, не хотите ли вы рассказать мне, почему вы пытались найти мою семью?»

Изабель отвела взгляд. «Из-за экзамена. Многие знатные дома приехали посмотреть, как их студенты будут сдавать экзамен. Я подслушала, что среди них были Линвики, и пошла в библиотеку, чтобы узнать, кто они такие».

«Подожди, ты хочешь сказать, что узнала о том, что Эдвард из рода Линвиков, за несколько минут до меня? Ты так оскорбилась, когда я его ударил, как будто он был какой-то незначительной знаменитостью или что-то в этом роде».

«Что? Я понятия не имею, кто он такой. Я просто увидела его имя и фотографию в родословной книге. Я думала, что ты его знаешь, потому что он был в твоей семье».

«Ты знаешь всех в своей семье?»

«Да».

«О. Ну, а я нет».

«Очевидно», — ворчала Изабель. «Тебе не следовало так за меня переживать. Не было никакой причины».

Ной скрестил руки и бросил на Изабель острый взгляд. «Мы что, собираемся зациклиться на этом? Я уже говорил тебе, что это моя работа».

Изабел подняла руки в знак капитуляции, повернув лицо, чтобы скрыть улыбку, мелькнувшую на губах. «Хорошо, хорошо. Спасибо.»

«Вот так. Не за что. А теперь, я думаю, было бы неплохо убраться отсюда, пока никто не появился в поисках нас. То, что я не считаю, что сделал что-то плохое, не означает, что другие согласятся с этим, и я предпочел бы иметь дело с ними на моих условиях, а не на их».

Ной и Изабель поспешно вышли из библиотеки. На улице было так же пустынно, как и раньше, и когда они снова вышли на дневной свет, Эдварда уже не было видно.

«Где же все, черт возьми?» — спросил Ной.

«Они все подлизываются к знатным домам, пытаясь попасть в их ряды», — ответила Изабель с горькой ноткой в голосе.

«А. Это многое объясняет. Почему ты не делаешь этого?»

«Моя семья в черном списке». Взгляд Изабель стал холодным, как бы бросая вызов Ною, чтобы тот не настаивал на своем. Он понял намек и оставил эту тему.

«У тебя есть безопасное место, куда ты можешь пойти?»


«Да. Не на меня же они будут злиться», — сказала Изабель. Она сделала небольшую паузу. «Я надеюсь. Но все же тебе следует больше беспокоиться о себе».

«Я большой мальчик. Со мной все будет в порядке». Ной пренебрежительно махнул рукой. «Кыш. Я не должен сегодня вести занятия, помнишь? Я ожидаю увидеть тебя завтра в обычное время в классе. Не опаздывай».

«Это ты всегда опаздываешь!»

Ной зашагал прочь, подняв руку в знак прощания. Как только Изабель скрылась из виду, он схватил свой летающий меч и, вскочив на него, помчался по улицам к своей комнате. Несмотря на свои слова, он совершенно не представлял, насколько серьезно Линвики воспримут это оскорбление, тем более что у него больше не было возможности узнать о них.

Оставался только один вариант. Оставалось надеяться, что она еще дома.

***

«Серьезно?» воскликнула Мокси, скрестив руки и глядя на Ноя. «Сейчас я могу пожаловаться на домогательства. Чего ты от меня хочешь?»

«Я никогда не был так рад видеть тебя дома», — сказал Ной. Он оглянулся через плечо, затем помахал ей пальцем. «Впусти меня».

«Нет.»

«Пожалуйста?»

«Почему я должна тебя впускать? Как тебе удалось прийти к выводу, что ты мне нравишься настолько, что я хочу с тобой поговорить, а тем более впустить тебя в свою комнату?»

«Возможно, меня очаровало ваше заботливое и ласковое отношение».

На мгновение они уставились друг на друга. Ной вздохнул.

«Ну да, это было немного натянуто. Я не думаю, что кого-то может привлечь что-то в твоем характере. Я вообще-то сломал нос какому-то маленькому сопляку из Линвиков и сейчас пытаюсь понять, насколько это была большая оплошность».

Мокси наклонила голову в сторону и поджала губы. «Твоя первая ложь была хотя бы немного правдоподобной. Попробуем еще раз?»

«Нет, на самом деле это была правда».

Мокси слегка наклонилась вперед. Ее глаз дернулся. «Ты шутишь.»

«Нет. Честно говоря, чувствовал себя прекрасно. Парень был настоящим мудаком. Ему досталось».

«Кто это был?»

«Кажется, его звали Эдвард».

Мокси сделала шаг назад. Ной воспринял это как приглашение и шагнул в ее комнату, закрыв за собой дверь. Мокси сделала для оформления своей комнаты гораздо больше, чем он.

Ее постельное белье было мшисто-зеленого цвета, переплетенное с узором из листьев. Над письменным столом висел длинный гобелен с изображением голубого солнца, освещающего красивый лесной ручей. Дверца шкафа висела наискосок, и небольшая стопка ее одежды была задвинута в угол под вешалки с униформой.

Мокси пронеслась мимо Ноя и захлопнула дверцу шкафа.

«Уже достаточно осмотрелся?»

«Нет», — ответил Ной. «Мне кажется, что в твоих декорациях не хватает большой кипы бумаг на полу для защиты от возможных Оборотней».


Уголок губ Мокси на мгновение дрогнул. Она поймала себя на мысли и нахмурилась на Ноя.

«Заткнись. Мы договорились не упоминать об этом».

«Я не вижу здесь никого другого». Ной пододвинул ей стул. «Не возражаешь, если я сяду?»

Мокси вздохнула. «Валяй.»

Он развернул его и опустился на него. Подушка оказалась на удивление удобной.

«Итак, о моем маленьком педагогическом инциденте», — сказал Ной, прочистив горло. «В свою защиту скажу, что это он начал».

Мокси подошла к своей кровати и прислонилась к ней, подняв на него бровь. «С таким же успехом ты можешь рассказать мне эту историю. Половина причины, по которой я тебя впустила, заключается в том, что я не могу дождаться, чтобы насладиться тем, как ты облажалась».

«Он приставал к одному из моих студентов. Я попросил его остановиться, а он сказал, чтобы я его заставил. Я и сделал это. Довольно просто, на самом деле».

Мокси ждала, что Ной что-нибудь добавит, но он не добавил. Ее ухмылка медленно сошла на нет.

«Ты же не можешь сказать, что это все. Больше ничего?»

«Нет. Он пошел пинать одного из моих учеников. Я вмешался. Он бросил мне вызов и сказал, что я не могу причинить ему вреда, когда у него поднят Щит».

«У тебя первый ранг. Логично, что ты не можешь. Эдвард — член главной ветви Линвика, и он считается несколько компетентным. У него Щит 2 ранга. Вы должны это знать, учитывая, что он ваш двоюродный брат. Но как тебе удалось ранить Эдварда, если у него есть щит?»

«Это та самая досадная потеря памяти», — сказал Ной, постучав себя по голове. «Упс. И я ударил его».

«Ты что?»

«Ну, знаешь. Удар.» Ной имитировал удар кулаком по воздуху перед собой. «Вот так.»

«Я знаю, что такое удар, идиот», — огрызнулся Мокси. «Но как ты его ударил?»

Ной уставился на Мокси. «Хочешь демонстрацию или что-то еще?»

Мокси потерла переносицу. «Знаешь что? Давай. Попробуй ударить меня. Я не буду сопротивляться».

Ной встал и обошел кресло. Мокси наблюдала за ним, выражение ее лица было нечитаемым, но тело неподвижным. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что она пытается что-то сказать, но Ной ей подчинился.

Он ткнул пальцем в лицо Мокси. Лоза, вырвавшаяся из одного из ее карманов, ударила его по запястью с достаточной силой, чтобы он почувствовал себя умным. Ной отдернул руку.

«Ой. Ты же вроде сказал, что не сопротивляешься?»

«Я и не сопротивлялся. Это даже не намеренно», — сказал Мокси. «Мой Щит защищает и от обычных атак. Все они защищают, в той или иной степени. У Эдварда щит второго ранга, так что он должен был без проблем блокировать обычный удар. Правда, требуется немного внимания, чтобы активировать защитные функции, но если бы ты не ударил его, то ни за что не получил бы удар».

Ной потер подбородок. «Ну, я же сказал ему, что наступаю. Я могу продемонстрировать, что именно я сделал, если ты думаешь, что это поможет».

«Давай.» Мокси приподнял бровь.

Ной призвал свою магию Ветра, сформировав над ладонью вихрящееся лезвие. Отклонившись назад, он выбросил руку вперед, мгновенно выпустив магию, а затем спрятал руку и перешел к другому кулаку.


Глаза Мокси расширились от шока. Ее лоза сместилась слишком поздно, чтобы блокировать удар, и она отклонилась назад, едва избежав удара. Она выпрямилась и в недоумении уставилась на Ноя. «Что ты только что сделал?»

«Это финт. Ничего особенного. Почему ты выглядишь такой впечатленной?»

Мокси покачала головой. «Нет. Это не просто финт. Я не могу описать это, но… черт, я не могу объяснить это. Как будто каждая частичка тебя была сосредоточена на этом заклинании, и я тоже. Твой кулак просто появился из ниоткуда. Ты нисколько не изменил своей позиции».

«Ты хочешь сказать, что я бы ударил тебя, если бы ты не была готова к этому?»

Мокси стиснула зубы и слегка наклонила голову. Отойдя от кровати, она прошла в ванную комнату и вернулась с белым керамическим кувшином для воды и подходящей к нему чашкой. Она налила себе напиток и одним махом осушила его.

«Да, так бы и было. Что с тобой, Вермил? Я знаю, что ты умеешь. Я спарринговал с тобой после…» Лицо Мокси сморщилось от отвращения. «Ты знаешь. Я разгромил тебя, а ты не проявил ни малейшего признака мастерства. А теперь ты ввязываешься в драки ради своих учеников».

«Удар по голове может сделать с человеком удивительные вещи. Вам стоит как-нибудь попробовать».

«Вы пришли сюда, чтобы язвить, или вам нужна моя помощь?»

» Извини», — сказал Ной. «Клянусь, обычно все не так плохо. Что-то в тебе заставляет меня быть умником. И я больше надеялся, что ты подскажешь мне, нужно ли мне начинать готовиться к тому, что кучка разъяренных идиотов набросится на меня за то, что я наказываю их ребенка».

Мокси фыркнула от смеха. «Тебя не убьет твоя собственная семья. Ты их не предавал. Но они определенно попытаются заставить заплатить. Если бы я была учителем Эдварда, я бы вызвала тебя на спор и попыталась бы унизить. Никто, кроме твоего ученика, не видел, как избивают Эдварда, так что, возможно, все будет не так уж плохо».

Ах. Хорошо, что я их не предал. Хех. Лучше позаботиться о том, чтобы они никогда не узнали о том, что я поделился этими Рунами. Жадные уроды.

«Приятно слышать», — сказал Ной, облегченно вздохнув. «Я могу с этим разобраться. Ты говорила так, будто ситуация гораздо хуже, чем была на самом деле».

«Я надеялась, что смогу принять участие. Это было бы главным событием моей недели».

«Что тебя останавливает?»

Черты лица Мокси ожесточились. «Ты помогал своему ученику. Как настоящий учитель, а не жалкий червяк, которого, как мне казалось, я знаю. Я не могу выступить против тебя в этой ситуации, как бы мне этого ни хотелось».

Ной моргнул. Мокси смотрела на него с чем-то близким к уважению. Это было не совсем так, но это было наименее раздраженное выражение, которое он когда-либо видел в ее глазах.

«Спасибо, я полагаю. Значит ли это, что мы теперь друзья?»

«Может быть, тот удар по голове действительно оказал тебе услугу», — сказала Мокси. «Но не думай об этом. Мы не друзья, Вермил. Ты мне не нравишься, даже если из тысячи отвратительных решений ты принял одно хоть немного достойное».

«Справедливо.» Ной пожал плечами. Его рука коснулась тыквы, лежащей у него на боку, и он на мгновение приостановился. Она подняла бровь.

«Что такое?»

«Я просто пытался кое-что вспомнить». Ной похлопал по тыкве. «Ты… случайно не дала мне это? Я ношу ее с собой как талисман удачи, но не могу вспомнить, где я ее взял».

«Если ты думаешь, что я когда-нибудь подарю тебе какой-нибудь подарок, особенно целебное зелье, то ты сильно ошибаешься. Поверь мне, если бы я собирался дать тебе зелье, оно было бы отравлено».

Ной на мгновение уставился на Мокси, а затем рассмеялся. Она только покачала головой.

«А теперь убирайся из моей комнаты. Я сказала тебе то, что ты хотел услышать, и я действительно могу умереть от стыда, если кто-нибудь узнает, что я разговариваю с тобой, не просунув сначала твою голову сквозь стену.»

«Тогда спасибо за помощь. До встречи».

Это почти все подтверждает. Я не думаю, что Мокси была той, кто пытался меня отравить. Так… кто же?




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть