Ной очнулся рядом с Мокси: действие Зелья Слияния Разумов закончилось — к его большому разочарованию. Он сел прямо, протирая глаза и морщась от легкого хруста в спине. На полу было не слишком удобно лежать.
Когда Мокси тоже начала садиться, Ли просунула голову в дверь. Из одной руки у нее торчало несколько кусочков вяленого мяса, которыми она приветственно махала. «Получилось?»
«Идеально», — подтвердила Мокси, вставая. «Мы во всем разобрались».
Следующие несколько минут ушли на то, чтобы рассказать Ли обо всех наблюдениях, которые они сделали, чтобы довести Руну до идеала. Ной был практически вне себя от восторга.
Я хочу добраться до четвертого ранга. Чем больше я узнаю о том, что мне нужно сделать, тем больше мне хочется поскорее покончить с этим, чтобы двигаться дальше. Как только мы заполучим эту книгу, я отправлюсь на охоту или куплю нужные мне Руны.
«Мне нужно больше Рун, прежде чем мы будем что-то исправлять», — сказала Ли, потирая подбородок. «Не хочу чинить все по нескольку раз, потому что будет больно, так что если бы мы могли сделать все сразу, это было бы лучше всего. Ной пойдет собирать Руны после того, как мы получим артефакт, так что я смогу получить их одновременно с ним».
«Как ты узнала?» спросил Ной. «Я уже говорил об этом? Не могу вспомнить».
«Я тоже». Ли откусила сразу от нескольких кусочков вяленого мяса. «Но я поняла, что ты в любом случае собираешься это сделать. Ты молодец, что не побежал делать это немедленно».
Мокси кивнула в знак согласия. «Ты становишься лучше».
«Эй! Я бы так не поступил. Это нечестно. Вы объединяетесь против меня».
Это принесло ему одну из фирменных дугообразных бровей Мокси. Затем она закатила глаза. «Ладно, это было небольшое преувеличение, но ты не можешь сказать мне, что такая мысль не возникла бы, если бы все это случилось месяц или два назад».
Ной на мгновение задумался. «Ладно, возможно, я бы так и сделал. Если бы артефакт был более насущной проблемой, я бы сказал, что ты клевещешь, но никто из нас не умрет, если мы не сможем заполучить его в свои руки».
«Кроме Карины», — вставила Ли.
«Она не умрет», — сказала Мокси.
«Хотя, наверное, хотела бы. От нее пахнет депрессией».
«Не то чтобы я с тобой не соглашался, но меня каждый день озадачивает твой нос», — сказал Ной. «Как кто-то может пахнуть депрессией?»
Ли пожала плечами. «Она пахнет. В предыдущий раз, когда мы с ней встречались, этого не было, так что, возможно, она больше переживает из-за своей ноги, чем говорит».
Я подозреваю, что, скорее всего, она понимает, что не может спастись сама. Она ждет милости от меня или Отца, и никто из нас не собирается ее предоставлять. Когда ты ничего не можешь сделать, чтобы контролировать свою ситуацию… Я не могу ее винить.
Мокси уловила легкую хмурость на лице Ноя. «Ты беспокоишься о ней?»
Он помахал рукой в воздухе. «Честно? Трудно ответить на этот вопрос. Мне не нравится Карина. Ей нельзя доверять, и она уже много раз доказывала, что единственный человек, о котором она заботится, — это она сама. Но… я не могу не сочувствовать хотя бы немного ее ситуации».
«Тогда, возможно, лучшим решением будет исправить ситуацию. Не обязательно любить ее, чтобы все исправить», — сказала Мокси. «Мы будем внимательно следить за ней, чтобы убедиться, что исправление не приведет к появлению ножа в нашей спине».
«Не могу не согласиться», — сказал Ной. Он вытянул руки над головой, затем хрустнул шеей и кивнул. «Я пойду поговорю с Отцом. После этого нам надо забрать Карину и отправиться в катакомбы за артефактом».
«Тогда нам, наверное, стоит поговорить с Кариной», — сказала Мокси, направляясь к выходу из комнаты. «Чем меньше Отец будет нас видеть, тем лучше. Возможно, он уже обдумывает, как воздействовать на меня, учитывая то, что произошло во время нашей последней встречи с ним».
Ной помрачнел. «Да. Я не жалею, что пошел на такой риск, но это может вызвать некоторые проблемы. Думаю, я смогу справиться с Отцом. Он захочет узнать, что случилось с Эвергрин, гораздо больше, чем будет интересоваться тобой».
«Только будь осторожен», — сказала Мокси. Она и Ли вышли из комнаты, закрыв за собой дверь и оставив Ноя одного. Как только они ушли, он мысленно позвал белошерстную кошку.
Ответа не последовало. Он до сих пор не знал, как призывать эту кошку — и можно ли ее вообще призывать. Она пришла, когда он звал ее раньше, но это могло быть просто потому, что она затаилась поблизости.
Ной прочистил горло. «Э… ты здесь? Мне нужна твоя помощь».
Но в ответ он ничего не получил. Ной нахмурил брови. «Да ладно. Ты следил за мной некоторое время. Ты же не можешь сказать мне, что внезапно ушел».
Крошечный укол надавил на грудь Ноя, как бы признавая его слова — и отказываясь отвечать на них. Ной сжал губы в замешательстве. Кошка никогда раньше не отказывалась появляться.
Что, черт возьми, происходит… О, да ты шутишь.
«Маскот?» попробовал Ной.
Что-то задело его ногу. Он посмотрел вниз: перед ним вышагивал Маскот с ярко-красными рогами, сверкающими энергией. Кот развернулся и сел на хвост, облизывая лапу и глядя на Ноя.
«Хорошо, принял к сведению. Тебе понравилось имя. Значит, ты определенно разумный».
Глаза Маскота сузились. Ной поднял руки в оборонительном жесте.
«И тебе не нравится, что я намекаю на то, что не считаю тебя разумным. Вполне справедливо. Не могу винить тебя за это. Однако я должен думать о тебе как о коте мужского или женского пола? Если ты достаточно умен, чтобы злиться, когда я не использую твое имя, полагаю, ты не захочешь, чтобы к тебе обращались неправильно «. (1)
Ной получил очень убедительную репродукцию поднятой брови Мокси. У Маскота даже не было бровей, которые можно было бы поднять, но коту все равно как-то удалось это сделать. Очевидно, вопрос Ноя его не слишком обрадовал.
Он вздохнул. «В мужском роде? Если тебе это не нравится, не стесняйся, дай мне знать. Но мне действительно нужно провести с тобой некоторое время и выяснить, что именно ты можешь делать».
В ответ он получил удивительно выразительный — и саркастический — кивок. Ной практически чувствовал, как раздражение накатывает на Маскота, как будто он говорит: «Ни хрена себе, идиот. Я уже давно здесь. Почему так долго?»
Ной открыл рот, потом снова сделал паузу.
Знаете, это было на удивление подробно для случайного решения о том, что подумал Маскот.
Кот снова лизнул лапу. Затем он встал, прошелся по кругу и исчез в пульсации красновато-фиолетовой энергии. Ной уставился на то место, где мгновение назад находился Маскот. Он был почти уверен, что кот просто ушел искать Отца.
Абсолютно уверен.
Прошло несколько минут. Ной стоял, переплетя пальцы, и ждал. Вряд ли он мог сделать что-то еще. К счастью, ждать пришлось недолго. В воздухе перед ним пронеслась фиолетовая рябь, распахнувшаяся, чтобы показать кабинет Отца. Отец сидел за письменным столом, и лицо его было все той же невыразительной маской, что и всегда.
«Вермил», — сказал Отец. «Ты, похоже, решил побеспокоить меня в последнее время».
«Вы хотите сказать, что вам не нравится мое общество, Отец?» Ной напустил на себя оскорбленный вид. «После всего, что мы сделали вместе? Я думал, вы будете благодарить меня».
«С чего бы мне это делать?»
Ной некоторое время изучал портал. Он уже не был в отчаянии. Войти во владения Отца было не самым безопасным решением. Не было никакой гарантии, что Отец снова выпустит его, поэтому он решил остаться на месте, а не идти внутрь.
«Думаю, мы оба знаем, но если ты хочешь прикинуться болваном, то я не буду жаловаться. Я просто подумал, что тебе это может быть интересно».
Отец провел пальцами по столешнице. «Интересно? Смело с твоей стороны полагать, что что-то, что ты способен сделать, действительно представляет для меня интерес. Возможно, мимолетное увлечение. Но я занят — сегодня больше, чем обычно. Что тебе нужно, Вермил?»
К удивлению Ноя, в словах Отца действительно прозвучала нотка правды. В его голосе чувствовалась легкая нехватка времени и неуравновешенность — скорее всего, это было лишь маской, но на то должна была быть причина.
Зачем ему притворяться, что он выведен из равновесия? Смерть Эвергрин должна вызывать у него восторг. Он бы ни за что не стал притворяться, что реагирует так по этому поводу. Так в чем же дело?
Отец поджал губы и взял свой бокал с вином, налив немного в пустой стакан и протянув его. «Выпьешь?»
«Не сегодня, Отец». По губам Ноя скользнула легкая ухмылка, когда он догадался, чем раздражен Отец. Это была вовсе не имитация, и к Эвергрин она не имела абсолютно никакого отношения.
Это был Маскот. Этот кот уже дважды проникал во внутреннее святилище Отца. Для такого параноика, как Отец, обнаружить, что нечто может без малейших проблем пробраться в самую безопасную часть его дома, было, наверное, очень неприятно.
«Тогда проваливай», — сказал Отец.
«Я хочу, чтобы вы расторгли брак между мной и Кариной».
Отец склонил голову набок. «Почему? Она прекрасная женщина. Довольно сильная. Перевоплощается. На что тут жаловаться?»
«Личность, в основном. Давайте прекратим этот балаган. Вы заняты. Я занят. Пора принять решение, Отец. Вы собираетесь и дальше устраивать со мной мелкие бесполезные стычки? Это не какая-то большая услуга. Это ничего вам не будет стоить».
«Ты так думаешь?» Отец сделал глоток вина и поставил свой кубок на стол. «Ты ошибаешься».
«Почему же?»
«Карина для меня ничего не значит. В этом ты прав», — сказал Отец. Он встал, обошел свой стол и остановился прямо перед порталом, скрестив руки за спиной. «Но, хотя мы и добились большого прогресса, наша ветвь пока не является частью Главной Ветви. Все фигуры выстроились в ряд после провала Дейтона, но я все равно получаю политическую власть от соединения ветви Карины и моей через тебя».
Ной закатил глаза. «Как будто вам нужен этот рычаг. Неужели кто-то стоит на вашем пути?»
«Нет», — сказал Отец. «Нет. Ты прав. Мне не нужно это преимущество, но почему я должен отдавать его просто так?»
Ной пожевал щеку изнутри. Отец, к его раздражению, действительно имел резон. С его точки зрения не было никакой пользы в том, чтобы выпустить Карину из игры.
«Я думаю, вы подходите к этому с неправильной точки зрения», — сказал Ной. «Вы же не хотите потерять ту подразумеваемую силу, которая связана с ветвью Карины, верно?»
Отец ничего не ответил. Это было равносильно его громкому «да».
«Тогда, думаю, вам стоит больше беспокоиться о том, что произойдет, когда ее ветвь найдет ее тело разорванным на куски и разбросанным по поместью Линвиков».
Отец наклонил голову в сторону. «Ты угрожаешь убить ее?»
«Не только», — сказал Ной. «Еще все узнают. Неважно, скажете ли вы всем, что это сделал я. Никто не поверит, что я могу сделать что-то против вашей воли. В том-то и проблема быть столь печально известным, как вы. Нелепо верить, что я буду действовать по своей воле. Все члены семьи Отца безукоризненно выполняют его приказы».
Отец поджал губы. Затем, к шоку Ноя, они раздвинулись в слабом намеке на улыбку. Конечно, она была фальшивой, но даже фальшивая улыбка выглядела на лице Отца тревожно. «Очень хорошо».
Ной моргнул. «Что?»
«Я освобожу Карину. Ты правильно заметил. Усилия, затраченные на ее удержание, будут больше, чем те, что потребуются для ее освобождения. Я же человек не неразумный, так что считай, что твоя просьба удовлетворена».
Вот так просто?
«Но в ответ я хотел бы сказать одну вещь».
О, разумеется.
Отец потянулся в карман и достал листок бумаги. Он щелкнул по нему, и бумага пролетела через портал и упала на землю у ног Ноя.
«Я ни на что не соглашался», — сказал Ной.
«Это не просьба», — сказал Отец. «Ты больше не пошлешь своего зверя проникать в мою комнату. Я не противился этому, потому что эти разговоры приносили мне пользу, но больше я этого не допущу. Если ты снова захочешь поговорить со мной, то пользуйся надлежащими каналами».
Ной посмотрел на бумагу, затем склонил голову. «Справедливо».
Отец больше ничего не сказал. Портал захлопнулся.
Я действительно ожидал, что он спросит, как Маскот проникает в его комнату, но, думаю, это поставило бы его в слишком невыгодное положение. Впрочем, не могу пожаловаться на то, как все получилось.
Ной поднял листок бумаги и развернул его. На нем было начертано сложное Наполнение. От бумаги не исходило никакой энергии, так что она была бездействующей. Ной предположил, что это позволит ему послать Отцу какой-то тип мысленного сигнала.
Он сунул бумажку в сумку.
«По сравнению с тем, что могло произойти, это было неплохо», — размышлял Ной, открывая дверь гостевого дома и отправляясь за остальными. «Совсем неплохо».
Теперь нужно убить это Морозное Умертвие и забрать артефакт.
— — —
П.: Знаете, если глава называется именем монстра, предполагать, что в ней про этого монстра не будет сказано НИЧЕГО, кому-то может показаться странным, но здесь это уже привычно)
И да, довожу до вашего сведения, что ранее переведенный как Морозный Дух Frost Wight будет именоваться Морозным Умертвием, так как с духом у него ничего общего не обнаружено.
(1) — Когда я ранее интересовалась вашим мнением насчет пола «кошки», я просматривала главы наперед, но каким-то образом все-таки пропустила этот разговор… Ной здесь как раз спрашивает «Am I meant to think of you as a male or female cat, though? If you’re smart enough to get pissed when I don’t use your name, I imagine you don’t want to be referred to as it «, то есть как раз насчет изменения английского «оно» по отношению к животным на личностное местоимение. Конечно, для русской версии пришлось немного модифицировать контекст, но «кошка» теперь однозначно «кот»;)