↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение Профессора Рун
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 250. Казино

»


Ной был впечатлен.

Казино они нашли довольно легко, и оно было поразительно похоже на то, что он видел на Земле. Ярко освещенное красочное здание с множеством различных азартных игр и слишком большим количеством еды и алкоголя.

Ли потребовалось в общей сложности три минуты, чтобы промотать все три сотни своих золотых. Ной в шоке наблюдал из кресла рядом с Ли, как она неоднократно пытала удачу в карточной игре — и неоднократно эффектно проигрывала.

Несколько раз он пытался мягко остановить Ли, но это было бессмысленно. Как только она проиграла первый раунд, это стало смертельной вендеттой. Ной все еще не разобрался в правилах игры и был на полпути к тому, чтобы все понять, когда Ли объявила, что потратила все свое золото.

На этом все должно было закончиться. Ной уже начал ругать себя за то, что позволил Ли потратить свои деньги впустую в казино — она еще так мало знала о мире, что у него возникло ощущение, будто он позволил ребенку играть в азартные игры.

Но когда Ной собрался увести Ли, ее удача переменилась. Перемена заключалась в появлении полупьяного дворянина, который заказал огромное блюдо с едой, но его стошнило еще до того, как он успел к нему приступить.

Официант уже собрался было выбросить блюдо, потому что оно занимало много места на столе, когда Ли остановила его.

«Я бы съела это меньше чем за минуту», — сказала Ли, разглядывая башню из жирного мяса и хлеба.

Один из мужчин за столом фыркнул. «Такая мелочь, как ты? У тебя нет ни единого шанса, детка. Я скорее поверю, что ты выиграешь партию в «Королевский Гамбит», чем сможешь доесть это, а тем более съесть все меньше чем за минуту».

Ли приподняла бровь. «Хотите пари?»

«У вас есть еще золото?» — спросила округлившаяся женщина средних лет. «Вы сказали, что у вас было всего три сотни, когда вы сели за стол, и вы уже все проиграли».

Ли бросила взгляд на Ноя. «Пожалуйста?..»

Это будут самые легкие деньги, которые мы когда-либо зарабатывали.

«Ну, не знаю», — усомнился Ной, бросив взгляд в сторону. «Я не уверен, что это хорошая идея. Это действительно очень большое блюдо с едой».

«Я могу это сделать!»

«Слышали?» — спросил мужчина, пощипывая усы, пока остальные за столом смеялись. «Она может это сделать. Как насчет того, чтобы поставить пятьдесят золотых?»

«Пятьдесят?» Ной наморщил нос. «Это вряд ли того стоит. Это даже не покроет уборку, если она лопнет, пытаясь съесть все это».

Стол снова разразился хохотом, а усатый мужчина достал с пояса мешочек с золотом и шлепнул его на стол, в то время как крупье смотрел на это с растущим раздражением из-за задержки в игре.

«Пятьсот. Как вам такое?»

У меня нет пятисот золотых, которые мне хотелось бы выделить на пари… но я не думаю, что это будет долгой проблемой.

«По рукам!» воскликнула Ли.

«Я не спрашиваю тебя, пискля. Я спрашиваю у этого лохматого парня».


«Ты уверена, что сможешь это сделать?» нехотя спросил Ной, пожевав губу, пытаясь по-настоящему убедительно продать это.

«Да!»

«Ладно», — сказал Ной. «Пятьсот золотых. У нее есть минута».

«Отсчет начнем с того момента, как она сделает первый укус. Давай, детка. Не торопись. Если тебе нужно немного подождать, чтобы переварить предыдущую еду, я не…»

Ли ухватила блюдо и придвинула его к себе. Раздавив продукты в пасту, она начала запихивать их в рот, даже не делая паузы, чтобы отдышаться.

Ей потребовалось не более десяти секунд, чтобы расправиться со всем содержимым.

Откинувшись назад, Ли громко рыгнула. Она посмотрела на тарелку, затем на мешочек с золотом на столе. Она медленно протянула руку и взяла у ошеломленного мужчины мешочек с золотом, переместив его через стол и положив перед собой.

Минута ошеломленного молчания закончилась, когда все за столом, кроме усатого мужчины, разразились радостными возгласами и аплодисментами. Даже крупье выглядел несколько впечатленным.

«Что за… это мошенничество или что-то в этом роде?» — спросил мужчина.

«Это ты решил сыграть в азартную игру, милый», — сказала женщина средних лет, прикрывая рукой смех. «Не думаю, что ты мог бы найти лучший способ проиграть».

«Как она это сделала?» — спросила другая женщина, подойдя к Ли и заглянув под стол. «Она ее куда-то спрятала?»

«Нет. Я просто была голодная». Ли прищурилась на женщину. «Зачем мне прятать еду, если только я не собираюсь припасти ее на потом?»

Это вызвало новый приступ смеха за столом. Раздраженный крупье замахал руками на Ли, пытаясь прогнать ее.

«Вы явно больше не играете в эту игру», — сказал крупье. «Давайте. Уходите. Вы тратите мое время».

Наверное, к лучшему. На самом деле мы в плюсе на двести золотых. Сейчас самое подходящее время убраться отсюда, пока…

Ной моргнул. Ли исчезла.

«Вон там», — сказала грузная женщина, кивнув Ною через плечо. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ли опускает мешочек с золотом и ставит его целиком на бросок монеты.

«Решка!» провозгласила Ли.

«Это орел», — сказал крупье, глядя в центр стола. Он забрал у Ли мешочек с золотом.

Ной открыл рот, но тут же закрыл его, его плечи опустились, и он издал пораженческий вздох. «Я должен был это предвидеть».

«Тогда вам это тоже следовало бы увидеть», — позвала женщина из-за спины Ноя. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ли проскальзывает между двумя официантами и направляется в дальний конец казино.

Ной выругался про себя и бросился за ней. Ли обладала уникальным талантом создавать хаос с невероятной скоростью. Его еще ни разу не выгоняли из казино, и он не стремился сделать этот случай первым.


Пока он проталкивался сквозь толпу, с ним поравнялась Мокси.

«Куда подевалась Ли?» спросила Мокси.

«Туда. Она проиграла все свои деньги моментально. Я пытаюсь поймать ее, пока она не натворила чего-нибудь еще».

«Мне кажется, мы должны были это предвидеть», — сказала Мокси, покачав головой и ускорив шаг. «Что случилось?»

«Случились карточные игры. Кстати, чем занималась ты? Я потерял тебя из виду, как только мы вошли сюда».

Мокси ничего не ответила. Ной посмотрел на нее и с удивлением обнаружил, что она стыдливо смотрит в сторону. Ной проследил за ее взглядом и увидел большое вращающееся колесо, за которым на полках стояли разнообразные игрушки в виде животных (1).

Это больше напомнило ему игру на ярмарке, чем что-то подходящее для казино, но, учитывая, что оба места процветали за счет одинакового мошенничества, он решил, что в этом есть смысл.

«…ты проиграла свои деньги, так ведь?»

Мокси прочистила горло. «Я инвестировала их в развлечение».

«Не могу тебя в этом упрекнуть. Значит, ты развлеклась?»

«Я не выиграла», — проворчала Мокси. «Весь смысл этих игр в том, чтобы выиграть, разве нет? Я потратила гораздо больше золота, чем все эти вещи стоили. Я могла бы получить пятьдесят таких призов за ту сумму, которую потратила, чтобы получить один».

Ной похлопал ее по плечу, что было довольно впечатляющим маневром, учитывая, что они все еще протискивались сквозь толпу в быстром темпе.

«Все дело в опыте. Вряд ли мне нужно тебе говорить, но азартные игры часто оказываются не самой лучшей идеей. Может, запишем это как единоразовый поучительный опыт, а?»

Мокси хмыкнула. «Ага. Давай найдем Ли и уберемся отсюда, пока что-нибудь не случилось».

***

Их выгнали из казино.

Ной хотел бы сказать, что был удивлен, но после того как их троих вытолкали на улицу и захлопнули за ними входную дверь, он мог только покачать головой. Ли одарила его и Мокси виноватой гримасой.

«Простите».

Она удивительно эффективно уходила от их преследования — это можно было бы списать на совпадение, но Ной знал Ли более чем достаточно хорошо, чтобы понять, что она определенно чуяла их приближение и специально держалась на расстоянии, чтобы не отвлекаться от своего развлечения.

Ной едва сумел уследить за тем, как она выиграла еще около трех ставок, все на еду, после чего каждый раз стремительно проигрывала все свои деньги — и всегда молниеносно исчезала, прежде чем он или Мокси успевали ее поймать.

Вероятно, казино было бы совсем не против, чтобы Ли снабжала их деньгами еще, но все закончилось, когда в одной из ее ставок прозвучало, что они договорились, что Ли может есть все, что есть на столе, а не только еду.

Возможно, они решили, что это хитрый способ избежать необходимости платить Ли. Они, конечно, не ожидали, что Ли схватит все фишки на столе и начнет запихивать их себе в рот — вместе с картами, столовым серебром и женской шляпой.


«Все нормально», — сказал Ной, потирая лоб. «По крайней мере, нас не оштрафовали. А то, что нас выгнали и запретили вход — не самое худшее, что могло случиться. В конце концов, мы потеряли всего лишь немного золота. Ничего страшного».

Я очень рад, что они не оштрафовали нас. А то, что мы отделались лишь запретом на посещение, — это вообще большая удача.

«Так когда мы сможем вернуться?» спросила Ли.

«Никогда. Нам запрещено».

«О. Это не страшно. Азартные игры — это отстой. Это просто кучка стариков, которые забирают твои деньги и злятся, когда ты ешь их еду». Ли задрала нос, пока они шли по улице.

«Это не самая лучшая из привычек», — сказал Ной. «Может, и к лучшему, что ты ее не полюбила».

«Я хотела получить достаточно денег, чтобы купить крутую Руну», — разочарованно нахмурилась Ли. «Они — кучка мошенников. Я так и не получила свою плату за то, что съела все, что было на том столе».

«Мы просто попросим Брейдена Наполнить немного его Руны и заплатим ему за беспокойство. Это гораздо эффективнее, чем морочить себе этим голову». Ной взъерошил волосы Ли. «Забудь об этом. Знаешь, у нас еще есть одно задание, которое мы так и не выполнили. То, что с каменными големами».

«О, да. Я забыла об этом из-за того жуткого старика», — сказала Ли. «Как ты думаешь, у скальных монстров есть Руны Пространства?»

«Скорее всего, нет», — сказал Ной. «Но зато за них дают деньги, и нам никто не запретит избивать кучу камней. Если мы хотим получить Руну от Брейдена, мы должны быть в состоянии заплатить ему за его труды».

А мне нужно раздобыть еще немного денег, чтобы купить Мокси что-нибудь. Кажется, она очень хочет одну из тех игрушек. Я никогда не думал, что ей нравятся такие милые вещи, и не уверен, что одна из них заменит настоящий подарок, но, может быть, я мог бы купить ей плащ или что-то в этом роде и надеть его на игрушку, когда буду дарить его ей.

Это будет слишком? Эх. В любом случае, мне нужны деньги. Остальное я придумаю позже.

«Хорошо!» Ли ухмыльнулась, совершенно забыв о своем раздражении по поводу казино. «Тогда пойдем и сделаем это».

«Ты тоже не против?» спросил Ной у Мокси.

«Угу. Я только что растратила больше золота, чем хотела бы признать, так что пополнение запасов не повредит. Да и энергия для Рун не помешает. Каждый шаг к четвертому рангу — это шаг в правильном направлении».

Ной кивнул, и они втроем отправились к окраине города.

По всему выходило, что Мокси и Ли вполне получили свое удовольствие, хотя повторить его в ближайшее время вряд ли удастся.

Полагаю, заплатить несколько сотен золотых за то, чтобы расслабиться после того, как мы вытерли пол этим отвратительным ублюдком Джентилом, — не такая уж большая трата. Приятно время от времени относиться ко всему проще.

Тут Ноя посетила мысль, и он с трудом сдержал гримасу.

Надеюсь, эта кошка не появится и не доставит хлопот, пока мы будем разбираться с каменными монстрами.

— — —

П.:

(1) — в оригинале в игре находились «stuffed animals», дословно «набитые животные», что может переводиться и как «чучела животных», и как «плюшевые мягкие игрушки».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть