Дженис шагнула из клубящегося фиолетового портала на кладбище. Портал захлопнулся за ней. Она оглянулась через плечо, и в ее мыслях мелькнуло раздражение. Но это не отразилось на ее чертах, которые оставались совершенно сдержанными.
Разве он не мог оставить портал открытым, чтобы я могла вернуться через него, а не тратить кучу золота на то, чтобы уговорить одного из магов Рассветной Кузни отправить меня обратно в поместье Линвик?
Конечно, Дженис не стала высказывать свое раздражение вслух. Хотя Отец, возможно, и впрямь что-то предпринял бы, но выносить на его рассмотрение любые жалобы было плохой идеей. Гораздо безопаснее было разобраться во всем самой.
Повернувшись, Дженис почувствовала запах мха и увядших цветов, и ее взору предстало причудливое кладбище. Многие мраморные надгробия были повалены, но могила прямо перед ней была чистой и не тронутой листвой. На ее лицевой стороне было написано только одно:
Джентил. Покинул этот мир слишком поздно.
Дженис полезла в карман и достала деревянную шкатулку, которую дал ей Отец. Земля на могиле уже была засыпана — Отец, очевидно, не ожидал, что от тела Джентила останется что-то, что можно будет похоронить.
Она опустилась на колени, поставила шкатулку на землю и открыла ее, чтобы обнажить нежный черный цветок. Он блестел в тусклом свете, вызывая дрожь по позвоночнику Дженис. Она уже не в первый раз доставляла этот цветок, и это никогда не заканчивалось хорошо.
Это не было жестом, предназначенным для умерших. Он предназначался для живых, а живые редко хорошо воспринимали угрозы.
«Отец действует быстро. Видимо, старость мало что изменила в его замерзшем сердце».
Дженис напряглась, поднялась на ноги и обернулась. За спиной Дженис стояла женщина средних лет, заложив руки за спину, и на ее губах играла маленькая насмешливая улыбка. Волосы женщины свисали вокруг лица, и она была слегка полновата. На ней был передник, запачканный мукой.
Будучи почти на голову ниже Дженис, женщина при всем желании не могла бы выглядеть менее устрашающе. Но, несмотря на это, по шее Дженис пробежали мурашки. Она делала для Отца много вещей, но одной из главных была способность чувствовать магию, а эта женщина обладала ею в полной мере.
«Отец меняется, когда считает нужным», — сказала Дженис. Она посмотрела вниз на могилу. «Вы случайно не были знакомы с Магом Джентилом?»
«Я встречалась с ним раз или два, но не больше. У нас просто были общие знакомые». Женщина покачала головой, а затем бросила взгляд на черный цветок. «Он будет весьма недоволен этим жестом».
«Меня не волнует, как другие воспримут действия Отца. Я просто посланник».
«Да, да», — сказала женщина. «Не волнуйся. Я не собираюсь убивать посланника. Хотя не могу сказать, что Отец не поступил бы так же».
Дженис ничего не ответила.
«Не слишком разговорчивая, да?» — пожала плечами женщина. «Все зависит от тебя. Но не кажется ли вам, что вы действуете несколько упреждающе? Джентил не мертв. Его цель — группка 3-го ранга. Он более чем достаточно силен — даже если у него не все в порядке с головой — чтобы справиться с ними. Возможно, Отец начинает переоценивать свои силы, а?»
«Если Отец решил, что Джентил мертв, значит, он мертв». Дженис снова посмотрела на цветок. «Значит, ты одна из людей Визена?»
«Одна из женщин Визена, благодарю покорно». Женщина рассмеялась, но Дженис не поняла, в чем заключалась шутка. «Я бы посоветовала тебе не допускать грязных мыслей, но подозреваю, что в этом нет смысла. Ты не выглядишь очень веселой».
«Я и не веселюсь».
«Я это уже заметила, дорогая. Однако считай, что твое послание передано. Я обязательно передам его Визену — только будьте готовы к тому, что последует за этим».
«На самом деле это не все сообщение». Дженис потянулась в задний карман и достала письмо. Отец передал ей его перед тем, как отправить через портал, сказав, что оно понадобится ей, когда она столкнется со слугами Визена по дороге. Как обычно, он оказался прав.
«О? Как причудливо. Неужели Отец решил не использовать обычные способы связи?»
«Не мне судить о его решениях. Это только для глаз Визена», — сказала Дженис, передавая письмо женщине.
Она взяла его, на ее губах появилось недоуменное выражение. «А если бы я осмотрела его, прежде чем отдать Визену, опасаясь яда? Отец уже не в первый раз устраняет с его помощью потенциального врага».
«Тогда вы, скорее всего, пожалеете о своем решении».
Женщина посмотрела на письмо. Затем она спрятала его в задний карман и вытерла руки о передник. «Ладно. Не нужно угрожать. Я прослежу, чтобы Визен получил письмо. Хочешь немного еды в дорогу?»
Дженис моргнула, затем прищурилась и посмотрела на женщину. Похоже, она не шутила. Заметив взгляд Дженис, женщина потянулась в карман и достала завернутое в вощеную бумагу пирожное. Она протянула его.
«Не отравлено. Обещаю. В отличие от Отца, я предпочитаю убивать своих врагов лицом к лицу — не то чтобы у меня их было много».
«Если вы работаете на Визена, то по крайней мере одно из этих двух утверждений — ложь».
Женщина прикрыла рот и рассмеялась. «Если кто-то считает меня врагом, это не значит, что я отвечаю ему тем же. В конце концов, все мы придем в одно и то же место. Нет смысла тратить эмоции на ненависть, не так ли?»
Дженис рассмотрела выпечку, затем протянула руку и взяла ее. В тесте присутствовали признаки магии, но он не был неприятен для чувств Дженис. Это было редкостью. Большинство вещей были таковыми.
«Знаешь, ты первая, кто взял это за последнее время. Обычно люди ведут себя грубо и отказываются от моих подарков. Как тебя зовут?»
«Дженис».
«Приятно познакомиться, Дженис. Мне жаль, что это произошло при таких обстоятельствах», — сказала женщина. «Меня зовут Барб».
Если бы кто-то приставил нож к моему горлу и дал мне три попытки угадать ваше имя, я почти уверена, что догадалась бы.
«Спасибо за еду. Не хотите ли вы, чтобы я передала Отцу какое-нибудь сообщение?»
«О, нет. Я бы предпочла остаться в стороне от этой истории. Я…»
Под ними раздался рокот, настолько слабый, что Дженис приняла бы его за небольшое землетрясение, если бы не прислушивалась. Он был невероятно слабым, но она чувствовала магию, пронизывающую землю под их ногами.
Отец выбрал место для могилы так близко к месту проживания Джентила. Если бы это был кто-то другой, я бы сказала, что это совпадение. Но с ним это явно не так. Он хотел, чтобы люди Визена знали, что это его рук дело — даже если это не так. По крайней мере, я так не думаю. С ним трудно что-либо сказать точно.
Барб наклонила голову в сторону. Она потянулась к шее и достала небольшое ожерелье, украшенное шестью изумрудами. Пять из них сверкали темной, почти черной энергией. Шестой был тусклым и пустым. «Ну что ж. Полагаю, мне следует отказаться от своего предыдущего заявления, не так ли? Джентил, похоже, умер».
Это прозвучало так, словно Барб обсуждала погоду, а не чью-то смерть.
Учитывая то, что я знаю о Джентиле, я не очень-то и удивлена. Он был ужасным ублюдком. Мир стал лучше без него. Неужели Визен действительно так мало заботится об этом? Джентил был одной из его пешек.
«О чем ты думаешь, Дженис? Я совсем не могу прочесть это твое выражение лица».
«Я задумалась о том, как Визен воспримет смерть Джентила».
«Полагаю, спокойно. Мужчины умирают на войне. Такое случается. Нет никаких причин для того, чтобы что-то чувствовать. Он просто будет жить дальше. Обычно для этого нужно разобраться с людьми, которые выступили против него, но я не могу предсказать, как он будет двигаться дальше, если убийцы будут от Отца».
«Я верю, что письмо, которое написал Отец, разрешит все возможные недоразумения».
«Полагаю, нам придется это увидеть. Есть ли что-нибудь еще?» спросила Барб. «Полагаю, Визен с нетерпением ждет моего возвращения. Ему будет очень занятно разбираться, что делать, после того, как Джентил пошел и убился. Как ты думаешь, стоит ли мне возвращаться сейчас или лучше подождать немного и заставить его помучиться?»
«Я бы не стала советовать вам, как поступить. Хотя это может плохо кончиться, если вы вызовете недовольство Визена».
«О, шикарно. Визен не такой, как твой Отец, дорогая. Он вполне разумный человек. И, кстати говоря, я надеюсь, что у Отца нет никаких планов на Рассветную Кузню. Визен так просто не отдаст свою власть над ним».
Дженис лишь оглянулась на цветок у их ног. «Отец не сказал мне, какие у него планы на Рассветную Кузню, но я не стала бы медлить с передачей информации, которую прислал Отец. Хотя не думаю, что это будет иметь какое-то значение».
Барб опустилась на колени и осторожно подняла шкатулку с цветком, закрыла крышку и убрала ее в карман, а затем взглянула на Дженис. «И почему же?»
«Потому что, что бы вы ни предприняли, Отец, скорее всего, уже предсказал это. За семьдесят с лишним лет только один человек смог застать его врасплох».
«…новый?»(1) Барб моргнула. «Кто?»
«Тот самый, кто только что убил Джентила». Дженис склонила голову. «Спасибо за угощение. Я пойду».
С этими словами она повернулась и пошла прочь с кладбища. Барб смотрела ей вслед с задумчивым выражением лица. Затем пожилая женщина направилась в противоположную сторону. Могила Джентила осталась пустынной и скрытой в тенях, уже забытой.
Она так и останется нетронутой и забытой, пока стихии не сотрут имя с ее лица и не раскрошат полированный мрамор.
— — —
П.:
(1) — почему-то мне кажется, что тут имеется некий намек на будущее, на всякий случай оригинальный диалог выглядит так: «There’s only one person that has taken him by surprise in over seventy years.” “A new one?” Barb blinked. “Who?”