↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение Профессора Рун
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 237. Два шага

»


В полете Мокси плотно обмотала руку Ноя тканью, перевязывая, как могла, рану от кинжала. К счастью, они находились достаточно высоко в воздухе, чтобы любое резкое движение не привело к падению их на землю.

Они летели целый час, прежде чем приземлились на вершине большого холма. Это приземление прошло немного лучше, чем предыдущее, хотя Ной все равно умудрился глубоко вогнать меч в землю. Он вернул Ли ее одежду и занялся вытаскиванием клинка, пока Ли одевалась.

«Я подумал, что нам стоит поговорить нормально прежде, чем мы вернемся в Рассветную Кузню», — сказал Ной, наконец-то с кряхтением выдернув меч. «Ли не может говорить, находясь в птичьей форме, а тебя, Мокси, трудно услышать из-за ветра».

«Я тоже хотела предложить это сделать», — сказала Мокси. «Ли, кто-нибудь из тех мужчин был похож на того, кого ты видела в зале?»

«Ага», — ответила Ли, вытирая остатки крови с лезвия своего топора, и на мгновение посмотрев на иглы, которые Мокси привязала к нему, прежде чем поднять на них глаза. «Они не очень-то доставили проблем».

«В этом не было нашей вины», — сказал Ной. «Поправьте меня, если я ошибаюсь, но я практически уверен, что их убила кошка».

«Действительно, так и было», — согласилась Мокси. «Она заманила к ним монстра, а потом сидела с видом легкого раздражения, пока тот их не убил».

«Значит, она союзник?» спросила Ли.

Они оба посмотрели на Ли.

«Я не уверен». Ной пожевал нижнюю губу, затем пожал плечами. «Каждый раз, когда она появлялась, она приводила с собой монстров. Я немного не готов сказать, что кошка на нашей стороне, когда из-за нее чуть не погибли мы с Мокси».

«Похоже, что это скорее некая свободная личность (1), которой очень нравится заманивать монстров к людям», — проворчала Мокси. «И может, ей просто все равно, к каким людям».

«Как она вообще приманивает монстров?» спросил Ной. «Ревин делал то же самое, и ты говорила, что с помощью мощных Рун можно приманивать сильных монстров, но как это работает? У меня не было возможности спросить об этом в тот момент».

«Так же, как мы чуем вкусную еду», — ответила Мокси. «Если выпустить тонну Рунической энергии, она улетучивается далеко, и монстры, обладающие достаточной силой, могут ее уловить. Чем больше энергии ты выпустишь, тем сильнее будет запах. На самом деле он никогда не распространяется очень далеко, но мы находимся в районе, где много монстров под землей и куча дыр, соединяющих их с поверхностью. Маловероятно, что кто-то из них что-то почувствовал, но я не хотела рисковать».

«В этом есть смысл, но это не объясняет, как кошка это делает. Я так понимаю, что могущественных монстров не очень-то интересует малое количество Рунической энергии, верно?»

«Скорее всего, нет».

«Тогда как кошка привлекает этих тварей? Значит ли это, что у нее есть Руна, которая по крайней мере так же сильна, как Разлом или Стихийное Бедствие, когда они выпускают всю свою силу разом?»

«Может, она просто очень убедительна», — предположила Ли.

Ной и Мокси посмотрели на нее.


«Что?» спросила Ли. «Каждый раз, когда я вижу эту кошку, мне хочется ее схватить. Возможно, монстры чувствуют то же самое».

«Я не собираюсь отвергать эту версию, в силу Бритвы Оккама, но мне кажется, что это уже похоже на хватание за соломинку», — сказал Ной.

«Бритва Оккама?» Мокси наклонила голову в сторону.

«А, это принцип, который гласит, что самое простое решение часто бывает правильным. Мне кажется, что это более реалистично, если эта глупая кошка просто будет достаточно интересной, чтобы монстры пошли за ней, чем если бы эта кошка разгуливала по округе с эквивалентом мощной Мастер-Руны».

Мокси кивнула, но не выглядела убежденной. «Мы видели кошку, когда на нас напал тот монстр из слизистых лоз. Она выглядела гораздо более угрожающей, чем сейчас. Она не показалась мне слабой, и у нее явно есть какая-то Руна, позволяющая ей телепортироваться».

«Верно подмечено», — признал Ной. «Но я не знаю, что еще мы можем сказать о кошке на данный момент. Просто не хватает информации. Думаю, нам стоит больше сосредоточиться на тех двух парнях, которые пришли за нами. Это совсем не похоже на ограбление. Они сразу пошли за Ли. Что происходит?»

«Понятия не имею». Мокси озадаченно покачала головой. «Ли заметила, как один из них наблюдал за нами в трактире, где мы брали наши задания, но мы никогда с ними не общались. Я, честно говоря, думала, что они охотятся за мной, но это явно было не так. Они хотели убить Ли».

«Но почему?» Ной нахмурил брови в замешательстве. «Они не были охотниками на демонов. Я бы хотел, чтобы кто-нибудь из них прожил чуть дольше, но они оба были раздавлены так чертовски быстро. Что они могли получить от убийства Ли? У них даже не должно было быть причин знать ее».

Ли потерла подбородок. «Интересно, может, это из-за тех закусок? Они пахли немного похоже».

Ной сделал паузу в середине мысли. Его взгляд упал на Ли. «Закуски?»

«Агась. Вчера вечером мне досталось немного закусок».

«Не могла бы ты уточнить?» осторожно спросил Ной.

Ли пожала плечами. «Ну, ты медитировал, а Мокси ушла по своим делам, и мне стало скучно. Я вышла в город, чтобы посмотреть, не найду ли я чего-нибудь вкусненького, и наткнулась на парня в темном переулке».

Только Ли может начать рассказ о том, как получила еду так, что кажется, будто это было попыткой ограбления.

«И?» Ной жестом попросил Ли продолжать.

«О, он дал мне закуски. На этом все. Правда, после первого я встретила еще одного парня. Он был милым. Но я забыла его имя».

«Эти люди пахли больше как первый или как второй парень?»

«Первый».


Похоже, Ли посчастливилось наткнуться на того единственного чувака, прогуливающегося по темным переулкам и раздающего еду ради развлечения. Зачем ему быть связанным с бандой головорезов, которые убивают людей без всякой причины? Разве что… погодите.

«Ли, он дал тебе еду?» спросил Ной, его глаза сузились. «Или ты взяла ее?»

«Он дал ее мне!»

«А что произошло перед тем, как он дал ее тебе?»

«О, я заколола его ножом. Но сначала он пытался ударить ножом меня, так что все было по-честному», — непринужденно ответила Ли. «После этого все было в порядке. Я получила закуски в качестве платы за беспокойство, и он ушел, так что не думаю, что он был зол».

Ной и Мокси обменялись взглядами. Ли была одновременно одной из самых проницательных и глупых личностей, которых Ной когда-либо встречал.

Не оскорбляй ее. Ли — не личность. Она демон.

Заткнись, кретин. Для меня она личность.

Ной задвинул Азеля обратно в глубины своего сознания и запер ментальные двери перед демоном. Он был уверен, что на самом деле не делает ничего такого, способного действительно запереть демона, но Азель не сопротивлялся.

«Ладно. Думаю, это больше похоже на то, что ты его ограбила», — сказала Мокси. «Это похоже на заслуженное ограбление, но обычно люди, которые дают тебе еду после того, как ты их ударишь ножом, тебе не друзья, и между вами не все так хорошо».

Глаза Ли расширились. «Серьезно? Он обиделся? За небольшой удар ножом? Вот засранец. Он сделал это первым».

«Люди могут быть очень лицемерными». Ной похлопал Ли по плечу. «Полагаю, теперь у нас есть мотив. Банда головорезов, вероятно, разозлилась на тебя, потому что ты поранила одного из их парней».

«Это глупо. Они напали на меня первыми».

«Никто не говорил, что они хорошие люди», — сказал Ной. «Все в порядке. Тебе не за что себя корить. Если уж на то пошло, я думаю, тебе стоит быть немного осторожнее с теми, от кого ты принимаешь еду. Вообще, я бы избегал брать ее у подозрительных людей в темных переулках».

«Что же нам тогда делать?» спросила Мокси. «Если это была банда, то, скорее всего, в ней много людей. Думаю, они сообразят, что еще двое их членов мертвы».

«Мы, конечно, действуем первыми», — сказал Ной, его глаза потемнели. «Если они послали за нами людей, потому что Ли кого-то ранила, то вряд ли они будут рады, что еще два их члена мертвы. И я не думаю, что если мы укажем им на то, что технически этих засранцев убила кошка, это что-то изменит в их глазах».

«В любом случае, мы окажем городу услугу», — согласилась Мокси. «Отбросы. Они нападают на людей, а потом злятся, когда кто-то возвращает им должок».

«Как Рассветная Кузня относится к народным мстителям?» спросил Ной.


Мокси помахала рукой в воздухе. «Будем избегать поимки. Стражникам будет все равно, если кучка убийц получит по заслугам. Мы должны быть уверены, что убиваем именно тех, кого нужно. Будет очень плохо, если мы случайно убьем не тех».

«Это должно быть достаточно просто. Они знают, как выглядит Ли», — сказал Ной. «Все, что нам нужно сделать, — это подойти. Если они узнают Ли и нападут, мы сможем спокойно ударить в ответ».

«Звучит весело», — сказала Ли. «Может, сначала продадим все эти вещи? Я не хочу, чтобы к моему топору были привязаны всякие штуки, пока я им пользуюсь».

Ной кивнул. «Да. С этими идиотами мы разберемся утром. Полагаю, ты можешь их вынюхать?»

Глаза Ли сверкнули. «За кого ты меня принимаешь?»

«Справедливо. Тогда давайте продолжим. Я хочу посмотреть, сколько денег мы сможем получить за все это. По одной вещи за раз. Шаг первый: продать барахло и сдать работу. Шаг второй: убить бандитов. Все просто и понятно».

«Рада видеть, что ты принял мой совет близко к сердцу», — с язвительной улыбкой сказала Мокси.

«Что я могу сказать? Ты очень убедительна».

Ли кивнула в знак согласия, затем сделала паузу. «А какой третий шаг?»

«Я не уверен. Я еще не продумал эту часть», — ответил Ной. «Скорее всего, случится какая-нибудь дурацкая хрень, которая в итоге меня прервет, так что планировать все так далеко вперед кажется глупой затеей. Посмотрим на это со стороны после второго шага».

Мокси вздохнула. «Что ж, два шага лучше, чем ни одного, я думаю».

«Эй! Два шага — отличная длина. Это на один больше, чем я обычно предпочитаю думать». Ной швырнул свой летающий меч на землю.

Мокси вскинула бровь, ступив на него. Ли передала Ною свой топор, а затем превратилась в птицу. Ной подхватил ее одежду, когда она падала, засунул ее в свою дорожную сумку и сделал небольшое гнездо, чтобы Ли могла на нем сидеть.

Он встал на меч позади Мокси, посылая импульс магии в клинок. И они снова понеслись сквозь ночь к Рассветной Кузне.

— — —

П.:

(1) — Мокси называет кошку «a loose cannon», что по идее не совсем переводится как «свободная личность», но по контексту проходит, поэтому не стала копать глубже)




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть