Еще два дня прошли точно так же, как и два предыдущих. Команда Изабель с удивительной эффективностью расправлялась с полчищами монстров, атакующих их, но Ноя это только еще больше беспокоило.
Если бы кто-то пытался испортить экзамен, он мог бы легко послать за Эмили что-то более сильное. Вместо этого они посылали монстров, которые представляли угрозу, но были достаточно слабыми, чтобы четверо студентов могли справиться с ними, пока оставались в пределах построенного ими форта.
Они пытаются удержать детей на одном месте. Но в чем смысл? Просто вымотать их до конца экзамена? Даже если они проиграют, они покажут чертовски впечатляющее представление. Я просто не понимаю.
Впрочем, монстрам было все равно, понимает ли Ной их мотивы или нет. Они просто продолжали идти. Тем временем Элайн упорно собирала жетоны, воруя их у других участников. Правда, не все ее попытки были успешными.
Она отправилась за Эдвардом, которого Ной не видел с тех пор, как они прибыли в поместье Линвик, но тот воздвиг вокруг себя огромный щит, который Элайн не смогла пробить. После нескольких неудачных атак Элайн бросилась на поиски новой цели.
Поначалу Ной не понимал, какую цель преследует Элайн. Но с течением времени масштаб ее планов становился все более очевидным.
Количество монстров, приносящих жетоны, было ограничено. Каждый жетон, который собирала Элайн, означал еще одного студента, не сдавшего экзамен, — и, насколько мог судить Ной, это работало. У меньшего числа команд были жетоны после того, как Элайн украла их сумки, и уж точно их будет тяжелее добыть группе Изабель, если они когда-нибудь освободятся от осаждающих их монстров.
«Это совершенно несправедливо», — сказала Ли, глядя на экран. «Это вопиющее жульничество!»
«Выживание не всегда бывает справедливым», — безэмоционально ответила Эвергрин. «Некоторым всегда будет труднее, чем другим. Эмили должна уметь упорствовать даже перед лицом невзгод. Если она не может, значит, ее не подготовили, как подобает наследнице».
Ворчливая старая летучая мышь.
«Я думаю, есть разница между выживанием и активными действиями сил, которые явно пытаются тебя завалить», — сказал Ной, скрестив руки. «Ли права. Это вопиюще. Сколько команд вообще пройдут, если Элайн украдет все жетоны?»
«Мне все равно». Эвергрин пожала плечами. «Если кто-то не может пройти, то единственный человек, которого он может винить, — это он сам. Я не сочувствую слабакам».
Ной взглянул на нее краем глаза. Несмотря на ее слова, глаза Эвергрин были устремлены на экран. Он не был уверен, хочет ли она увидеть, как Эмили сдаст экзамен или провалится, но в том, что она чего-то жаждет, сомневаться не приходилось. Эвергрин далеко не безразлично относилась к результатам экзамена.
«Разве мы уже не видели это дерево?» спросила Ли, указывая на куб. Ной проследил за ее пальцем до изображения Элайн, прокладывающей себе путь по снегу. Буря ослабла, но снег все еще падал на всех студентов.
«Какое?» спросил Ной. «Честно говоря, мне все они кажутся одинаковыми».
«Я тоже не вижу», — призналась Мокси.
«Нет, мы его точно видели», — настаивала Ли. «Это одно из тех деревьев, мимо которых проходили Изабель и остальные, когда поднимались по склону горы, чтобы разбить лагерь».
Ной бросил на Ли впечатленный взгляд. «Ты запомнила это? С одного взгляда?»
«Это дерево», — ответила Ли, как будто это должно было сделать все очевидным. Даже Эвергрин посмотрела на Ли с сомнением, но ничего не сказала.
«Похоже, что Элайн все ближе к сражению», — сказал Ной, склонив голову набок. «Возможно, Ли права. Она приближается к нашим ученикам».
«Зачем ей это нужно?» Ли в замешательстве покачала головой. «У них нет жетонов. Элайн просто тратит на них свое время. Все, что ей нужно для победы на данный момент, — это просто подождать и выжить».
«Ты предполагаешь, что она соучаствовала в саботаже», — сказал Ной, по его лицу пробежала небольшая улыбка. «Но если она не была в курсе и думала, что все идет по справедливости, то найти группу Эмили и украсть их жетоны — абсолютно оправданный шаг».
«То есть, по сути, она ставит под угрозу свои шансы на победу, потому что делает умный ход». Мокси хихикнула и посмотрела на Ноя. «Звучит как полная противоположность тому, что ты обычно делаешь».
«А что он обычно делает?» спросила Эвергрин, слегка нахмурившись.
«Побеждаю», — ответил Ной. Он послал Эвергрин победную ухмылку и получил в ответ хмурый взгляд. Все повернулись обратно к кубу. Орда монстров сильно поредела, и осталось лишь несколько отставших.
Элайн шла по снегу, держась пониже к земле. Ее взгляд метался по толпе мертвых монстров, и Ной почти мог видеть, как мысли крутятся в ее голове. Учитывая, что вокруг нее было столько мертвых врагов, Элайн могла предположить, что по крайней мере несколько из них несли жетоны.
Наверное, было не слишком обнадеживающе явиться к противникам и обнаружить, что они прошли сквозь небольшую армию врагов, как нож сквозь масло, но Элайн продолжала идти вперед, не моргнув глазом.
Она очень хочет выиграть это пари, да? К сожалению для нее. Я не знаю, смогут ли дети победить Элайн, но она будет корить себя за этот ход несколько недель, даже если окажется впереди.
На краю экрана Элайн на кубе появились стены импровизированной крепости из трупов. Она ползла по земле, удивительно хорошо скрываясь среди трупов, устилавших землю вокруг нее.
На другом экране Изабель и Тодд стояли на границе своего лагеря, а Эмили добивала Корневого Изверга ледяной стрелой в глаз. Монстр попятился назад и с предсмертным стоном рухнул на землю.
«Отличный выстрел», — сказал Тодд, глядя на монстра. Не похоже, чтобы он или кто-то еще заметил приближение Элайн. Ной не знал, как Элайн собирается проникнуть в форт: даже если она проберется через всех монстров, которых они нагромоздили на стенах, высота стен все равно была внушительной — почти два метра, и Изабель не оставила ни одного отверстия для входа.
«Это будет поучительно», — сказала Эвергрин. Ной заметил, как она бросила быстрый взгляд в сторону Мокси, и в ее словах ясно прозвучала угроза. Он боролся с желанием показать свое раздражение на лице.
Разве вы не должны болеть за Эмили, а не выжидать повод уволить Мокси? У вас совершенно неправильные приоритеты. Интересно, это потому, что вы просто дерьмовый конструкт, или потому, что сама Эвергрин — ужасный человек? Может быть, смесь того и другого.
В любом случае Ною было любопытно посмотреть, как все сложится. Джеймса нигде не было видно, а значит, мальчик был где-то в невидимости. Если Элайн не знала о его способностях — а Ной подозревал, что не знала, — то была большая вероятность, что он сможет перехватить у нее инициативу.
«Не могу дождаться, когда увижу выражение лица Элайн, когда она поймет, что у них совсем нет жетонов», — сказала Ли.
«Взаимно», — сказал Ной с ухмылкой. «Готов поспорить, что это будет довольно забавно. Похоже, она вот-вот попытается сделать шаг».
Элайн достигла края тел, окружавших стены, и, по крайней мере, насколько мог судить Ной, оставалась совершенно незамеченной. Изабель, Тодд и Эмили все еще стояли на вершине своей крепости, но почему-то смотрели в воздух.
Ной нахмурился. «На что они смотрят?»
«Понятия не имею», — ответила Ли. «Мы можем изменить обзор этой штуки-куба?»
«Он фокусируется только на конкретных людях. Ты не можешь управлять тем, на что он смотрит, вручную», — сказала Эвергрин. «Если они отвлекаются, то могут винить только себя, если что-то пойдет не так».
По экрану резко пронеслись полосы розовато-белой энергии, а затем сверкнула молния. Волна силы врезалась в землю, разбрасывая мертвых монстров. Вокруг Элайн ожил щит, но, похоже, в нем не было необходимости. Все остальные студенты зашатались, хватаясь за стены, чтобы удержать равновесие, а их глаза расширились.
«Это еще что такое?» выдохнул Тодд, делая шаг назад.
«Понятия не имею, но разве это не Тенфорт рядом с ним?» Эмили сглотнула. «Может, появился мощный монстр?»
«Меняем экран Элайн на Тенфорта», — срочно сказала Мокси.
На этот раз Эвергрин не ответила ни сухим, ни сердитым замечанием. Она просто кивнула и выполнила просьбу. Изображение замерцало, затем резко переключилось на вид далеко в небе. Тенфорт стоял на своем парящем мече, его черты лица были настороженными.
Напротив него находился довольно среднего вида мужчина. Его голова была лысой, но на ней недавно начал отрастать тонкий слой волос. Квадратные черты лица подчеркивали тонкие губы, а глаза блестели тусклым розовым светом. Он стоял в воздухе совершенно самостоятельно, скрестив руки.
«Вам нельзя находиться на этой территории», — сказал Тенфорт новоприбывшему. «Это санкционированный полигон для испытаний Арбитажа, и он подпадает под действие договора о нейтральной территории. Ни одной семье или организации, желающей оставаться в союзе с каким-либо из Бастионов, не разрешается находиться здесь в течение всего времени экзамена».
Лысый мужчина почесал затылок. «Так колюче. Одна из величайших обязанностей в жизни — быть добрым к тем, кого встречаешь».
«Если вы не уйдете, я буду считать, что вы представляете угрозу, и действовать соответственно», — предупредил Тенфорт. «Больше повторять не буду. Покиньте это место. Я маг шестого ранга, и я использую всю свою силу против вас».
«Пожалуйста, не надо», — устало сказал лысый мужчина. «Я просто прохожу мимо. Когда вы говорите «Бастионы», вы имеете в виду города, верно?»
«Я имею в виду Бастионы», — жестко сказал Тенфорт. Он протянул руку, и металл скользнул по его руке, превратившись в изогнутый клинок. «Вы не слушаете предупреждений. Я не знаю, какие у вас цели, но я уже говорил вам о последствиях игнорирования меня».
Тенфорт расплылся. Металл завихрился, рассекая воздух, и устремился к лысому мужчине. Сверкнула яркая вспышка розового света, и Тенфорт отшатнулся назад, из его руки вырвались струйки розового дыма.
Он выпрямился и в недоумении уставился на лысого мужчину.
«Как я уже сказал, мы начали не с той ноги. Как я понимаю, вы проводите какой-то… важный ритуал, возможно? Не знаю. Я просто ищу ближайший крупный город. Мне нужно задать несколько вопросов».
«Кто ты?» потребовал Тенфорт. Он отряхнул руку, но розовый дым остался на ней. Меча не было видно, и когда Тенфорт снова поднял руку, ничего не произошло. «Что ты сделал? Это невозможно».
«Ох, да. Захолустные империи», — сказал лысый мужчина, помассировав бровь. «Вот почему вас заперли, дикарей. Знак на твоем плаще означает, что ты маг 6-го ранга?»
«Что ещё…»
Лысый мужчина щелкнул пальцами. Тенфорт исчез, пронесясь по небу, как розовая комета. Ной даже не заметил, что произошло. В одно мгновение Тенфорт был рядом. В следующее мгновение он исчез.
«Что, Проклятые Равнины побери, происходит?» выдохнула Мокси. «Тенфорт — один из сильнейших Исполнителей в Арбитаже. Кто бы это ни был, он должен быть как минимум 6-го ранга».
«Нам нужно увести оттуда детей», — сказал Ной. «Эвергрин, как мы можем их забрать?»
Эвергрин не имела и шанса ответить, так как Тенфорт пронесся по воздуху, возвращаясь назад из того места, куда его отбросило. Он врезался в лысого мужчину, вонзив светящийся меч ему прямо в грудь.
Кровь брызнула из раны, и они вдвоем рухнули с неба вниз, врезавшись в землю. Вокруг них взметнулся снег, на мгновение заслонив их.
Не более чем через секунду Тенфорт и лысый мужчина снова выскочили из снега. Лысый держал Тенфорта за воротник, а вокруг них мерцало кольцо розового света. Не похоже, чтобы Тенфорт был ранен, но его тело было неподвижно, как лед.
«Ты достиг некоторого уровня силы, но я здесь не для того, чтобы драться», — сказал лысый мужчина, слегка встряхнув Тенфорта. «Меня зовут Фердинанд. Я пришел от имени Великой Церкви Упокоения. Как только ты ответишь мне, я отправлюсь в путь. У меня нет желания причинить кому-либо из вас вред».
Розовое кольцо вокруг них разорвалось, и Тенфорт вновь обрел контроль над своим телом.
«Я не понимаю, о чем ты говоришь», — прорычал Тенфорт. «Чего ты хочешь?»
«Я пришел…»
Остаток фразы Фердинанда был унесен ветром. Черная энергия пронеслась по воздуху в том месте, где он только что стоял, когда он отлетел в сторону, расплывшись по небу в движении. Далекий горный пик на краю экрана взорвался, сравнявшись с землей менее чем за мгновение.
На кратчайшую секунду Ной увидел женщину, летящую по воздуху туда, где был Фердинанд, и черную магию, вьющуюся вокруг ее кулака. Затем она исчезла.
«Что это было, Проклятые Равнины их побери!?» вопросил Тодд, его недоуменный голос доносился с экрана и озвучивал все их мысли.
— — —
П.: Название главы в оригинале «Wot», у автора очередное обострение в названиях)) Моя версия скорее по мотивам, т.к. переводчики озадачиваются и предлагают аббревиатуры)