↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение Профессора Рун
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 121. Покой

»


Ною потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. Он лежал в кровати, но последнее, что он помнил, — это как он умирал. Комната вокруг него была поразительно зеленой, а покрывало кровати было сделано из удивительно мягких переплетающихся лоз.

Когда меня переместили? Как я сюда попал?

Прилив энергии, от которого Ной очнулся, улетучился, так как адреналин начал иссякать. По телу прошла волна слабости, и он застонал, опустившись на спину. Несмотря на то, что головная боль была слабой, он чувствовал себя так, словно на него снова навалился толстый слой знакомого тумана, который заслонял его мысли и мешал рассуждать.

Клянусь, я узнаю место, где нахожусь, но не могу вспомнить, где это. Я снова в поместье Линвиков?

Ной прикусил внутреннюю сторону щеки. Голова слабо пульсировала, и он направил свои мысли внутрь, не ожидая, что его впустят в его ментальное пространство. К удивлению Ноя, вокруг него расцвела знакомая тьма, усеянная рунами.

Но не все было так, как он оставил. Толстые трещины белой пустоты тянулись по всей площади и вверх по стенам его души, словно огромная светящаяся паутина. Они слабо пульсировали энергией, из них вылетали маленькие светящиеся огоньки.

«Вот черт,» — пробормотал Ной, перешагивая через одну из трещин. Он встал на колени и заглянул в пустоту. К счастью, ничего не показалось в ответ, но это не изменило того факта, что его душа была засунута в метафорический блендер и превращена в пюре. «Это нехорошо».

Ной осмотрел свои Руны, но они были такими же, как и всегда. Похоже, энергии в них было не меньше, чем раньше, — наоборот, все они выросли, вероятно, за счет той энергии, которую он получил, убив инквизитора.

Он моргнул и снова открыл глаза на кровати. Руки Ноя по бокам от него казались налитыми свинцом. За несколько секунд бодрствования он успел сжечь почти все оставшиеся в его теле силы.

С ворчанием он заставил палец согнуться и задействовал небольшую часть силы Воспламенения. Из кончика пальца выскочила крошечная искра, не сумевшая ничего сжечь и свернувшаяся в сторону.

Никакого воздействия на мою магию, значит. Просто растерзанная душа. Плохо, но могло быть и хуже. Хотя, наверное, мне следует быть готовым к галлюцинациям. Опять обезьяны? Или меня будут мучить видения какого-нибудь уродливого инквизитора?

Скрипнула дверь. Ной попытался собраться с силами, чтобы сесть, но не смог. Он бросил взгляд в ту сторону и наконец вспомнил, в чьей комнате находится.

Мокси вошла внутрь, неся тарелку с едой. Она закрыла за собой дверь, не обращая особого внимания на него, подошла к столу и поставила тарелку. Мокси повернулась к Ною и замерла.

«Вермил?»

«Привет,» — ответил Ной, слабо ухмыляясь. «Похоже, я в твоей постели».

«Проклятые Равнины их побери», — облегченно рассмеялась Мокси, усаживаясь в кресло и проводя рукой по своим волосам. «Я уже начала думать, что ты не проснешься».

«Я тоже», — сказал Ной. Его пальцы дернулись, а губы сжались в досаде. «Что, черт возьми, со мной случилось? Подожди, забудь об этом. Как там Тодд и Изабель? И Ли? С ними все в порядке? А что с Бр…»

«Они все в порядке», — сказала Мокси, подняв руку, чтобы пресечь дальнейшие вопросы. «Помедленнее. Нет ли у тебя провалов в памяти? Что последнее ты помнишь?»

Смерть.

Ной несколько мгновений не отвечал. «Где Тодд и Изабель? Откуда мне знать, что ты говоришь мне это не для того, чтобы я не паниковал?»

Мокси фыркнула. «Расслабься, Вермил. Ты убил инквизитора, а Брейден сказал, что второй убежал. С Ли тоже все в порядке. Все выбрались нормально — кроме тебя».

«Я бы сказал, что выгляжу неплохо».


В ответ на это он получил лишь приподнятую бровь. Мокси взяла с тарелки кусок хлеба и протянула ему. Ной уставился на него. В животе у него заурчало, и он попытался протянуть руку, чтобы взять его. Его рука не дрогнула.

«Отлично выглядишь», — сухо сказала Мокси. «Ты, похоже, голоден».

«Теперь ты просто мучаешь меня».

Мокси взмахнула рукой, и из ее мантии выскользнула лоза, обвилась вокруг плеч Ноя и нежно сжала их. Прежде чем он успел спросить, что она делает, она потянула его вверх и вернула в сидячее положение.

Затем она сунула Ною в рот хлеб. Он откусил кусочек, благодарный за то, что у него еще есть силы жевать и глотать.

«Спасибо», — сказал Ной. «Ты случайно не знаешь, что со мной случилось? И почему я нахожусь в твоей комнате? Кстати, у тебя очень удобная кровать».

«Я рада, что она тебе нравится. Она была куплена не для того, чтобы ее делить, но Брейден настоял на том, что твоя собственная комната небезопасна».

Взгляд Ноя помрачнел.

Это почти наверняка означает, что Брейден подозревает Отца в организации этого. Хотя я полагаю, что это мог быть и Дейтон. Если только кто-то каким-то образом не подглядывал за нашими разговорами? Учитывая, какой Отец параноик, я сомневаюсь, что это так.

«Он сказал, почему?» спросил Ной.

Мокси снова протянула хлеб и дала Ною откусить еще кусочек, прежде чем заговорить. «Он сказал, что это семейные проблемы, и что ты поймешь, что он имел в виду».

Отец — да. Но… если Брейден подозревает его, не означает ли это, что он тоже в опасности? Похоже, он отбился от другого инквизитора, и если Отец вызвал их, значит, он прямо ослушался его.

«Где Брейден?»

«Он ушел», — ответила Мокси. «Ушел сразу после того, как высадил нас в Арбитаже».

Ной помрачнел. «Понятно. Ты на удивление хорошо воспринимаешь эти вопросы. Я думал, ты будешь задавать больше».

Мокси слегка пожала плечами и снова протянула хлеб. Ной втянул в рот последний кусочек, а Мокси закатила глаза. «Я знаю, как это бывает в таких случаях. Больше секретов, чем правды».

Ной сглотнул. Его желудок сжался при слове «секретов». Если он вернулся к жизни, то Тодд, Изабель и Брейден видели это. Существовала ненулевая вероятность того, что они тоже догадались, что это связано с тыквой. Вероятность того, что они догадаются, что это связано с тыквой, была весьма приличной, если подумать.

«Хлеб пошел не по той трубе?»

«Нет, просто задумался. Извини.»

«Все в порядке», — сказала Мокси. «Все очень волновались за тебя, когда ты вернулся. Но… недостаточно сильно».

Ной почесал нос. «Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Мокси».

«Ты каким-то образом выжил в схватке с кем-то рангом выше тебя, кто специально обучен охотиться на демонов», — сказала Мокси. «Но ты вышел из нее в странной коме и оставался в таком состоянии три недели».


Три чертовы недели? Похоже, я был в отключке всю дорогу до Арбитажа.

«Мне повезло, что я остался жив, наверное».

«И все же, как бы ни волновались твои студенты, они казались абсолютно уверенными в том, что с тобой все будет в порядке. Есть разница между слепой уверенностью и глупостью. Похоже, они больше беспокоились о том, что кто-то зарежет тебя во время сна, чем о том, что ты не выйдешь из комы».

Ной молча наблюдал за Мокси. Он не был уверен, как ему следует отвечать на этот вопрос, хотя и знал, к чему все идет.

«Я не знаю, что сказать».

«Да ничего», — вздохнув, ответила Мокси. «Я просто рассказываю. Постарайся, чтобы тебя не убили, Вермил. Какой бы ни была причина, по которой эти дети так верят в тебя, не подведи их».

«Я постараюсь».

Мокси посмотрела на тарелку с едой. «Хочешь что-нибудь еще?»

«Я бы не хотел отнимать у тебя слишком много еды».

«Я уже поела».

Ной моргнул. «Ты принесла это для меня?»

«А как ты думал, тебе удалось избежать голода? Прошло немного времени с тех пор, как ты вернулся в школу, ты знаешь. Во время путешествия Брейден кормил тебя, убивая монстров с помощью своей руки, но в Арбитаже их не так уж много. Думаю, раньше здесь водились Оборотни, но некоторое время назад они перестали нападать, и с тех пор о них ничего не слышно».

«Ты меня кормила?»

«Не задавай вопросов, на которые не хочешь получить ответы. Я поддерживала в тебе жизнь».

Несмотря на себя, Ной почувствовал, что кончики его ушей слегка покраснели. «Ох. Спасибо. Не могу представить, что у тебя много времени в расписании, поэтому я благодарен тебе за то, что ты не дала мне умереть с голоду».

«Это не так уж сильно отличается от того, когда ты появлялся у моей двери в случайные часы», — ответила Мокси с полуусмешкой. «И Ли вызвалась сделать это первой, но примерно три четверти того, что она принесла тебе поесть, на самом деле не было съедобным».

Ной прочистил горло. «Да. У нее интересный вкус».

«Трупы.»

«Ага.»

На несколько мгновений они замолчали. В который раз Ной обнаружил, что у него не хватает слов. Мокси сделала гораздо больше, чем требовалось, и он совершенно не понимал, зачем. Не было ни одной комбинации слов, которая позволила бы ему адекватно выразить свои мысли и вопросы.

«Зачем?» спросил наконец Ной.

«Зачем что?»


«Все», — ответил Ной. «Ты не должна была заниматься всем этим».

Мокси не ответила сразу. Она взяла еще одну буханку хлеба — у нее их было довольно много, заметил Ной, — и откусила от нее кусочек. «Я не знаю. Наверное, у меня не было веской причины. Я просто хотела. Либо так, либо оставить тебя на попечение Ли. И, как бы хороша она ни была, я не думаю, что ты бы это пережил».

Ной фыркнул. «Что ж, спасибо. Я твой должник».

«Ты уже говорил это», — сказала Мокси. Она кивнула на край кровати, но Ной не мог видеть, что там лежит. «Там лежат все твои вещи. Все в безопасности от того, что кто-то их украдет, поскольку я уверена, что Брейден считает, что за тобой могут охотиться убийцы».

«Разве это не означает, что ты тоже в опасности?»

«Я могу за себя постоять. Ты в большей опасности, чем я, пока не сможешь снова двигаться».

«Справедливо. Что бы ты ни делала, не пей ничего из бутылки в моей сумке. Из той шикарной, в которой полно вина».

Мокси наклонила голову в сторону. «Почему?»

«Скорее всего, это яд».

«Что, Проклятые Равнины их побери, ты делал в поместье Линвиков?»

«Пытался найти ответы, которые так и не получил. Все, что связано с Ли — и со мной. Оказалось, что мой отец — настоящий кусок дерьма».

На лице Мокси мелькнула улыбка, которая исчезла так же быстро, как и появилась. «Понимаю. Кстати, я разрешила Ли взять на себя уроки Эмили, Тодда и Изабель на последние несколько дней. Нам нужно многое наверстать перед экзаменом на выживание».

«У нас еще есть время. Мы что-нибудь придумаем», — сказал Ной.

Похоже, что демон, которого вызвал Вермил, до сих пор ничего не сделал. Чего он ждет? Я не понимаю. Чем больше я узнаю, тем меньше понимаю.

Ной успел зевнуть, прежде чем осознал это. Мокси усмехнулась, увидев его удивленное выражение лица.

«Похоже, твое тело говорит тебе, что пора снова спать. Постарайся, чтобы на этот раз срок не превышал трех недель, хорошо?»

«Не обещаю, но постараюсь».

Лоза вырвалась наружу, схватила Ноя за ногу и потянула вниз. Мокси поймала его за голову, прежде чем он успел опустить последнюю ногу, затем положила его на кровать и фыркнула.

«Ты как разумная доска из дерева».

«Спасибо», — сказал Ной. «Я рад, что тебе нравятся мои актерские способности. По-моему, я очень убедительная доска».

Мокси только покачала головой и встала на ноги. «Постарайся, пожалуйста, не дать себя убить в моей постели. Она дорогого стоит».

«Принято к сведению», — сказал Ной, его глаза затрепетали. Теперь, когда его голова снова лежала на подушке, он чувствовал, как его манит сон. «Я постараюсь».

Когда усталость унесла его, последней мыслью Ноя в бодрствующем состоянии было то, что кровать Мокси действительно очень удобная.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть