↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение Профессора Рун
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 106. Встреча

»


Ною показалось, что он пришел слишком рано. Он действительно думал, что в офисе Дейтона установлена какая-нибудь защитная система или, по крайней мере, что-то, что могло бы оповестить его о проникновении.

Он скоротал время, проверяя свое пространство сознания. Давненько он не проверял, насколько сильно оно пострадало, но был доволен тем, что обнаружил. Несмотря на недавние смерти, ущерб был меньше, чем когда-либо. Там, где белая пустота переливалась во тьму, было несколько трещин, но в основном все было цело. Небольшое количество повреждений не вызывало беспокойства. Он отмахнулся от этого, не желая попасть на глаза, когда он отвлекается.

Но пока Ной сидел в кресле, солнце начало подниматься, пробиваясь сквозь окно и освещая его все более скучающие черты. Ной положил подбородок на ладонь и побарабанил пальцами по челюсти, почти три часа назад закинув ноги на стол, чтобы устроиться поудобнее. Он поджег еще одну прядь волос и вдохнул дым, задержав его в легких.

Несмотря на размеры трона, сидеть в нем было совершенно неудобно. Подушка была слишком мягкой во всех смыслах, заставляя его погружаться в нее и вдавливаться в твердую основу. С каждой секундой Ною все сильнее хотелось покопаться в кабинете Дейтона — пусть даже только для того, чтобы насолить ему.

Когда дверь, наконец, щелкнула, возвещая о чьем-то приходе, Ной настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил этого. И вот, когда Дейтон вошел в свой кабинет, он увидел, что Ной сидит в кресле, положив ноги на стол, со скучающим выражением на лице.

Дейтон побелел как полотно. Он отпрыгнул назад, издав изумленный возглас, когда вокруг его ладоней вспыхнули черные молнии. Ной задумался о том, как он генерирует молнии. Один из основных законов магии гласил, что что-то не может возникнуть из ничего.

Может быть, статическое электричество, которое он собрал? Возможно.

«Ну, наконец-то, — сказал Ной, зевая. Он поднял руку, жестом призывая Дейтона подождать, затем закончил зевать. «Мы уже видели, насколько это было эффективно. Неужели ты собираешься сделать это снова?»

«Ты», — шипел Дейтон. Он не стал бросаться на Ноя, что было хорошим знаком.

«Я», — согласился Ной. «Ты последовал моему совету?»

Дейтон опустил глаза на свою одежду. Он все еще был одет в ту же самую слишком дорогую мантию, что и накануне.

«Кто ты?» потребовал Дейтон, заходя в комнату и захлопывая за собой дверь. Он запер ее со щелчком. «Ты никуда не уйдешь, пока не дашь мне ответы».

Ной разразился хохотом. Он сбросил ноги со стола и поднялся. «Неужели? Я не знал, что у меня есть твое разрешение находиться здесь. Приятно знать, что мне по-прежнему рады — но, думаю, мы оба понимаем, что ты абсолютно ничего не можешь сделать, чтобы удержать меня здесь».

Дейтон оскалил зубы. «Ты думаешь, что ты такой умный. На кого ты работаешь? Пытаешься настроить меня против Отца, да?»

На лице Ноя промелькнуло удивленное выражение. «Что?»

«Вот именно», — сказал Дейтон, делая шаг ближе. «Вчера ты был слишком самодоволен. Перестарался. Я изучил никчемных гостей Отца — и тот идиот, чье тело ты копируешь, был вчера на рынках, когда должен был встречаться со мной».

Ной не позволил своему выражению лица измениться. Он просто стоял и молча смотрел на Дейтона. Дейтон воспринял это как подтверждение своих слов.

«Это было бы умно, если бы ты не был таким идиотом», — продолжал Дейтон. «К сожалению, для тебя уже слишком поздно. Теперь я знаю. Почему бы тебе не сбросить маскировку и не сказать мне, кто ты на самом деле?»

Ной фыркнул. «Нет. Зачем мне делать что-то подобное?»

Черная молния снова сверкнула на костяшках пальцев Дейтона. Ной наклонил голову в сторону.

«Да ладно. Для человека, претендующего на роль лидера Линвиков, ты, похоже, совсем не понимаешь ситуацию. Нужно ли нам повторить наш разговор позже? Может быть, когда ты будешь принимать душ или во время ужина?»

«Мне все равно, когда ты придешь за мной», — прошипел Дейтон. «Я раздавлю тебя как букашку, снова и снова».


«А твои люди?» Ухмылка Ноя стала шире, и он наклонился вперед, перебирая пальцами по столу. «Ты совершил очень болезненную ошибку, Дейтон. Ты, похоже, думаешь, что меня волнует эта твоя маленькая вражда. Это не так. Я уверен, что ты достаточно силен, чтобы не дать мне поймать тебя в ближайшее время — но как насчет остальной части твоего поместья? Линвики под твоей защитой?»

«Пустая угроза. Их можно заменить. Сильные выживут».

«Только до некоторой степени. Ведь вас так много», — размышляет Ной. «Дейтон, из Пустого Дома. Это, конечно, внушительный титул, не так ли? Самый сильный под своей крышей, но только потому, что все остальные мертвы».

«Ни один Линвик не поддержит массовое убийство наших людей», — прорычал Дейтон. «Я не дурак. Твои угрозы не имеют под собой силы».

Ной покачал головой. Он поднял отложенный ранее золотой кубок и стал рассматривать его, наблюдая, как солнце отражается от красивого металла. Он подождал достаточно долго, чтобы убедиться, что раздражение Дейтона еще больше усилилось, прежде чем снова заговорить.

«Похоже, ты все еще не понимаешь», — сказал Ной. «Я уже убил нескольких твоих людей. Почему ты думаешь, что я не буду продолжать это делать? Ты так гордился тем, что разгадал мое предупреждение, Дейтон. Почему же кажется, что ты его совсем не понял?»

Черты лица Дейтона стали неподвижными. Он обвиняюще уставился на Ноя. «Ты — ты вообще не Линвик. Ты вообще на него работаешь?»

Ной только улыбнулся. Чем больше Дейтон делал самостоятельных выводов, тем легче было манипулировать им и злить его. И чем больше он злился — тем лучше.

Полоса черной молнии пронеслась по комнате и с громким взрывом врезалась в стену. По коже Ноя пробежала статическая энергия, и волосы встали дыбом.

«Говори!» приказал Дейтон. «Кто?»

«Устрой истерику, Дейтон. Посмотрим, добьешься ли ты своего нытьем и жалобами. За каждый мой визит, который ты потратишь впустую, я буду что-то брать с тебя. Охранники были упреждающей платой за наш первый визит».

Дейтон зарычал. Комната гудела, от тела Дейтона исходили потоки черных молний. Волосы Ноя поднялись в воздух, и он успел лишь моргнуть, прежде чем волна электрической энергии сорвалась с тела Дейтона.

Ной сжег дым. Его тело пронзила вспышка боли, огненный шар вырвался наружу за мгновение до того, как электричество пронеслось по комнате, разорвав в клочья золотые плитки и уничтожив полки и все, что в них находилось.

Ну, это не совсем то, на что я надеялся.

Дейтон зарычал, яростно топчась на месте, как ребенок, у которого на перемене отобрали игрушку. Он бросил горький, полный ненависти взгляд на останки Ноя, затем повернулся и распахнул дверь.

Ной позволил себе отстраниться от Разлома, когда яростные призывы Дейтона позвать слугу эхом разнеслись по особняку.

***

Остаток того дня прошел без особых событий. Ной, вновь лишившись доступа к своей магии, провел его, растягиваясь и тренируясь с Ли. В конце концов он уступил площадку Изабель и Тодду, чтобы они могли потренироваться самостоятельно, и, сославшись на усталость, удалился на ночь в свою комнату.

Когда головная боль прошла, Ли уже ждала его.

«Снова?» — спросила Ли.

«Ты сама знаешь», — с язвительной улыбкой ответил Ной. «Но у меня уже заканчивается одежда».

«Наверное, на рынке можно купить какую-нибудь».


Ной покачал головой. «Нет, это слишком опасно. Кто-нибудь может увидеть, как мы их покупаем, и ухитриться связать все воедино. И даже если бы этого не произошло, или ты бы изменила форму, они не были бы точно такими же, какими я пользовался до сих пор. Нет, я попрошу Отца достать их. Я уверен, что у него уже есть связи, и нет причин не использовать их».

Ли пожала плечами. «Как скажешь. Чем я могу помочь? Мне скучно.»

«Я думал, тебе нравится сидеть и ничего не делать?»

«Да», — сказала Ли, скрестив руки. «Но я также поняла, что сидеть и ничего не делать можно только до тех пор, пока это не начнет надоедать. Нужно заниматься другими делами, чтобы сидеть без дела было еще приятнее. Это баланс».

«Очень философски. Пока что я не хочу, чтобы мы вдвоем бродили по городу. Мы должны оставить это для встречи с Дейтоном, которая состоится сегодня вечером. Просто останься в доме и присмотри за детьми. Я не думаю, что Дейтон пошлет кого-нибудь за ними сейчас, поскольку он уверен, что Отец на его стороне, но я не хочу рисковать».

Ли кивнула. «Хорошо.»

«Спасибо», — сказал Ной, благодарно кивнув. Он вышел из дома, окунувшись в вечернюю мглу, и направился по дороге к особняку Отца. Пройдя немного, он вошел в открытые двери и направился вниз по лестнице.

Ной подошел к двери и постучал в нее. Прошло мгновение, и она с грохотом распахнулась, пропуская его в кабинет Отца. Ной вошел внутрь и вежливо кивнул пожилому человеку.

«Отец».

«Зачем ты здесь?» — спросил отец. «Тебе было дано задание».

«Я не знал, что мы ввели ограничения на мои посещения», — ответил Ной. Он заметил бутылку вина, которую они пили последние несколько дней, и усмехнулся, подойдя и взяв бутылку. «Ты не против? Оно мне начинает нравиться».

Отец поджал губы. «Не стесняйся. В нем нет того эффекта, на который я рассчитывал. Низкое качество».

Ной сделал глоток. На вкус это было совсем не похоже на алкоголь — просто резкое и шипучее, а далекий вкус манго действительно напоминал зов сирены.(1)

«Мне нужны кое-какие припасы, чтобы справиться с Дейтоном».

Отец одарил Ноя холодной улыбкой. «Испытываешь трудности?»

«Что? Нет. У меня кончается одежда».

Отец наклонил голову в сторону. «Что? Ты пытаешься его соблазнить?»

Ной постарался как можно лучше передать сухие ответы Ли.

«Нет. А должен?»

Лицо Отца даже не дернулось. «Нет».

«Что ж, это хорошо. Но мне все равно нужна одежда — точные копии той, что на мне. Мои клоны, знаешь ли, не имеют готовой экипировки. И мне нужно, чтобы они были незаметными. Никто не должен знать, что они сделаны по заказу. Семи комплектов должно хватить. А вообще-то, пусть будет четырнадцать».

«Зачем тебе одежда?» спросил отец.


«Потому что она мне нужна», — категорично ответил Ной. «Ты получаешь выгодную сделку, потому что мне скучно, Отец. Неужели ты собираешься зацикливаться на чем-то таком неважном? Я же тебе говорил. К концу недели Дейтон покинет поместье Линвик. Это поможет мне в решении этой задачи».

Отец покачал головой. «Хорошо. Они будут доставлены в твои покои завтра с ужином. Тебя это устраивает?»

Ной улыбнулся. Он отпил еще из бутылки. «Да, я бы так сказал. Кстати, об ужине — Брейден должен был присоединиться к нам. Почему он не присоединился?»

«Брейден — моя пешка. Он занят».

«Ну, так не отвлекай его», — сказал Ной, его черты лица стали плоскими. «Я очень серьезно отношусь к обещаниям, которые даю, и мы договорились поужинать. Значит, он присоединится к нам».

«А если нет?»

«Тогда не присоединится». Голос Ноя стал мягче. «Но это было бы странной причиной для того, чтобы начать усложнять наши отношения, Отец».

Отец хмыкнул. «Так и есть. Брейден сегодня занят. Он присоединится к вам завтра».

Ной улыбнулся. «Фантастика. Считайте дни, Отец. Ты должен будешь подготовить мне награду, когда Дейтон уедет».

За Ноем открылась дверь. Он откланялся, вышел из комнаты и направился к своему дому. Ной осушил остатки бутылки и, уходя, бросил ее в деревянную урну, стоявшую в конце коридора.

***

Отец смотрел вслед уходящему демону с задумчивым выражением лица.

Я не могу понять, играет он со мной или нет. Брейден явно все еще неравнодушен к Вермилу, и демон, очевидно, планирует как-то использовать это в своих целях. Брейден расскажет мне, что между ними происходит, так что встреча для меня не потеряна.

А вот Яд Разрыва Души— это уже игры со мной. Допил бутылку, потому что она приятная на вкус. Ба.

Возможно, у Дейтона действительно могут быть неприятности.

Палец Отца дернулся. Через минуту в комнату вбежала Дженис, ее спина была прямой, как доска.

«Да, Отец?»

«Приведи ко мне портного», — сказал Отец. «Скажи ему, что у меня срочный заказ на несколько костюмов. Подчеркни, что мы договаривались».

«Привести его сюда, Отец?» спросила Дженис, ее глаза слегка расширились.

«Я неточно выразился, Дженис?»

«Нет, Отец. Я приведу его сюда».

«Хорошо», — сказал Отец, откинувшись в кресле и махнув Дженис рукой. Хмурый взгляд на его лице стал еще более серьезным.

Демон бросает вызов. Очевидно, мне понадобится более сильный яд.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть