↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Подручный Луизы-Нулизы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 2. Каттлея (2)

»

— Работники кухни в Академии рассказывали. Семья Ла Вальер входит в число пяти самых знаменитых семей Тристейна. Естественно, они живут в таком замке. Ах, и титулы, и богатства, и, вдобавок, красивое личико, — в общем, получить все, что пожелаешь… Мисс Вальер можно только позавидовать.

— Вот как?

— Именно. Даже то, что я хочу, но не могу получить, конечно, множество вещей.

И тут Сиеста посмотрела мальчику в лицо.

— И даже тебя.

— Я… я — не ее собственность. Всего лишь, фамильяр…

— Все ясно, — вздохнув, произнесла Сиеста.

— В смысле?

— Я же знаю, на кого и какими глазами ты смотришь. У меня нет никаких шансов на победу. Она богата, знатна и выглядит привлекательно… И ее отчий дом — такой большой замок… Ик.

Девочка с одиноким видом понурилась. Не понимая, все ли в порядке, если она так говорит, Сайто тоже умолк.

— Ик, ик, — послышались всхлипывания Сиесты. Похоже, она плачет?

Пока мальчик беспокоился, что ему делать, она внезапно вскочила.

— Сиеста…

— Но с другой стороны…

— А?

— Однако меня тоже не стоит недооценивать.

— Сиеста?

Похоже, ситуация изменилась. Против ожидания, что девочка, возможно, сейчас покинет комнату, рыдая: «Я отказываюсь от Сайто!» — она внезапно повернула лицо.

— Моя г-г-г-грудь, несомненно, превосходит грудь мисс Вальер! Ик!

— С-Си-Сие?..

Мелко трясясь от гнева, Сиеста продолжила говорить:

— Ч-ч-что с того, что они — дворяне? А я — служанка! Служанка! Ик!

— А-ага, я знаю.

Девочка пыталась сдержаться, но многократно икала на разные лады. Сайто заметил это ее состояние:

— Сиеста, неужели ты… пила алкоголь?

— Мне поднесли один стакан за ужином. Сказали, что я устала от долгого путешествия. Ик!

Похоже, ее лицо было красным не только из-за стеснительности, но и по причине выпитого алкоголя. Изумленный Сайто разинул рот. Сиеста впервые была пьяной.

В самом деле, она здесь была не гостьей, а служанкой, взятой для сопровождения дворянки. Чтобы ее поприветствовать, другие слуги из замка, возможно, угостили ее вином. Пьяная Сиеста с шуршанием вынула из разреза сорочки бутылку с выпивкой.

— Г-где ты эту бутылку…?

Сиеста приблизила лицо к Сайто.

— Штащила.

— П-понятно.

Девочка вытащила пробку и тут же, громко булькая, начала пить. От такого ее поведения у Сайто округлились глаза.

— Фух! — Сиеста оторвалась от бутылки. Ее лицо становилось все более и более бессмысленным.

— Эй, Сайто!

Наконец-то она стала обращаться к нему неформально.

— Д-да?

— Ты тоже выпей.

— Будем здоровы.

От ощущения, что, вероятно, протестовать будет бесполезно, Сайто вежливо взял предложенную выпивку. Он залпом хлебнул один раз, и тут же, громко выплюнул. Это — не вино. Ч-что же тогда это такое? Такой крепкий алкоголь я ни разу не пил.

— С-Сиеста. Это вовсе не ви…

— Оно штояло в кухне на штоле.

Похоже, после того, как Сиеста выпила поднесенный ей за ужином стакан вина, ее расположение духа настолько улучшилось, что она, видимо, посчитала вполне нормальным украсть бутылку алкоголя, стоящую на столе. Девочка совершенно не умела пить. Это было довольно неожиданно.

— Слушай, брать без разрешения не…

— Эй, Сайто!

— Д-да.

— В общем, пей!

— Б-будем здоровы.

От ощущения, что если он откажется, то Сиеста начнет буянить, Сайто неохотно поднял выпивку.


* * *

А тем временем…

В своей комнате средняя сестра Каттлея расчесывала Луизе волосы. Эта комната была изящной смесью ботанического сада и зоопарка.

Повсюду стояли растения в горшках, с потолка свисало множество птичьих корзин, и по всей комнате резвились щенки.

Каттлея осторожно расчесывала младшей сестре волосы.

— Луиза, малышка Луиза. У тебя красивые волосы, они прямо-таки завораживают.

— Разве у нас с тобой — не одинаковые волосы?

Каттлея прыснула.

— Все так. У нас с тобой — одинаковые волосы. Мне очень нравятся такие волосы.

Луиза поджала губы и пробубнила:

— Я думаю, это хорошо, что старшая сестрица Элеонора не унаследовала золотые волосы от отца.

— Если ее спросить об этом, будет беда. Она обидится.

— Да все в порядке. Мне не нравится старшая сестрица Элеонора.

— Вот как, почему?

— Она сварливая и злая. Совсем не такая, как ты, средняя сестричка. С самого детства она меня дразнит и придирается ко мне.

— Это потому, что ты, Луиза, такая миленькая. Настолько, что она беспокоится. Поэтому неосознанно заботится о тебе.

— Ничего подобного.

Каттлея медленным движением крепко обняла младшую сестру сзади.

— Так и есть. Все в этом доме любят тебя, малышка Луиза.

— Такие слова мне говоришь только ты…

Каттлея ненадолго зарылась лицом в волосы младшей сестры и закрыла глаза.

— В любом случае, я так рада. Поскольку я полагала, что ты сильно расстроишься…

— Почему?

— Виконт Вард. Он ведь оказался предателем, верно? Полгода назад в поместье Вардов прислали отряд Магической Стражи, и имение было конфисковано. То, что он оказался предателем, тебя, вероятно, расстроило?

Луиза покачала головой.

— Я восприняла это спокойно. Я — уже не ребенок. Не принимай ошибочно детское увлечение за любовь.

Каттлея улыбнулась, когда ее младшая сестра сказала это так решительно.

— Тебе можно доверять. Ты выросла, Луиза.

— Вот именно, — сказала девочка про себя, а потом пробурчала, чтобы прояснить ситуацию: — Я — уже не ребенок. Поэтому свои дела хочу решать сама.

— Тогда, если бы отец был против, пошла бы ты на войну без его согласия?

— Если только возможно, я хочу, чтобы он согласился. Мне хочется, чтобы все меня поняли.

— Однако, я от этой войны тоже не в восторге.

— Наша родина переживает кризис. И Принцесса… нет, Ее Величество нуждается в моих силах. Поэтому…

— Бесполезно говорить это мне. Мне трудно тебя понять, ведь твоя средняя сестричка все время безвылазно сидит в замке.

Каттлея нежно погладила Луизу по голове. Затем у нее случился приступ сильного кашля.

— Сестричка! Ты в порядке?

Луиза с обеспокоенным видом наблюдала за Каттлеей. Средняя сестра была слаба телом. Она никогда не выходила за пределы поместья Ла Вальер больше, чем на шаг.

— Тебя регулярно навещает доктор?

Каттлея кивнула.

— Вызывали докторов со всего Королевства, и хотя они бесчисленное множество раз произносили мощные заклинания Воды… Ни магия, ни иные средства не действуют на эту болезнь. Похоже, все тело не в порядке. Поскольку в большей или меньшей степени затронуты водные потоки, ничего нельзя сделать.

Причина болезни Каттлеи была неизвестна. Если какой-либо орган тела был не в порядке, как только с помощью лекарств и магии брали контроль над ситуацией, тут же подавал сигнал тревоги другой орган. В итоге это все повторялось снова и снова, из-за чего доктора, в конце концов, опускали руки. Сейчас девушке были необходимы различные заклинания и лекарства, чтобы облегчать течение болезни.

Несмотря на все это, Каттлея все равно улыбалась. Луизе стало жалко свою среднюю сестру. Девушка не могла поступить в Академию Волшебства, хотя умела пользоваться магией. Также, хоть она и была такой красивой, она не могла выйти замуж.

— Ну-ну, не нужно делать такое лицо. Ведь мне здесь каждый день живется довольно весело. Гляди!

Каттлея указала на птичью клетку.

Внутри сидел дрозд. На одном из его крыльев была небольшая повязка.

— Смотри, это тот самый птенец, о котором я уже говорила в экипаже. Я подобрала его недавно.

— Ух, какая лапочка.

— Когда я проезжала по дороге, он изо всех сил жаловался мне: «Крылышко болит, очень болит». Услышав его голос, я остановила экипаж и подобрала его.

Похоже, Каттлея смогла расслышать в птичьем гомоне, переполняющем лес, крик дрозда с поврежденным крылом, и остановила экипаж.

— Средняя сестричка, ты великолепна! Ты понимаешь, о чем говорят птицы!

— А разве тебе не кажется, что ты можешь понять, о чем думает твой фамильяр? Полагаю, эти две ситуации выглядят похожими, не так ли?

Каттлея улыбнулась. Щеки Луизы покраснели. Я совершенно не понимаю, о чем думает Сайто. Может, это потому, что он — человек?

— Но я тебя понимаю. И с этим птенцом все почти так же, — сказала Каттлея, указывая на дрозда.

— Правда?

— Да. Я рада, что ты уже достигла возраста, когда по-настоящему влюбляются.

Все лицо Луизы, включая уши, стало пунцовым.

— О чем ты говоришь?! И вовсе я не влюбилась!

— Бесполезно скрывать это от меня. Я все понимаю.

— Не влюбилась я! Правда!

Сгорая от стыда, Луиза, которая, казалось, сейчас расплачется, энергично замотала головой.

— Я все понимаю, так что незачем так волноваться. Ну что, поспим вместе после такой долгой разлуки?

Все еще краснея, младшая сестра кивнула, закусив губу.


* * *

Луиза, сняв с себя всю одежду и надев только ночную рубашку, лежа на мягкой постели, придвинулась ближе к своей средней сестре. Каттлея, тоже одетая в ночную рубашку, крепко обняла свою младшую сестру, как котенка.

Та спрятала лицо у девушки на груди и глубоко вздохнула.

— Что такое, Луиза?

— Ничего.

— Скажи мне.

После слов Каттлеи Луиза с трудом пробормотала:

— Интересно, вырастут ли мои такими же большими, как у тебя.

Девушка, фыркнув, расхохоталась. Затем, вытянув руки, она ощупала грудь Луизы.

Девочка взвизгнула. Не обращая внимания на ее крики, Каттлея продолжала свои действия.

— Все в порядке. Не волнуйся. Скоро они вырастут большими.

— Правда?

— Да. Когда я была в таком возрасте, как ты, я тоже была почти такой же.

Луиза покопалась в памяти. Каттлее, если я не ошибаюсь, сейчас — двадцать четыре года, значит… шестнадцать ей было восемь лет назад. А мне было восемь. Какой была Каттлея тогда? В любом случае, я была слишком маленькая, поэтому не могу точно все вспомнить.

Я припоминаю, что в то время я тоже засыпала в объятьях Каттлеи, и это было приятно, как и сейчас. Из-за своего одиночества я не могла в одиночку заснуть. Притащив подушку, я укладывалась спать в кровати Каттлеи, слушая ее сказки, вдыхала аромат ее тела… моя душа успокаивалась, и я могла заснуть.

В объятиях средней сестры глаза Луизы сами собой закрылись…

Разные мысли начали приходить ей в голову.

Анриетта.

Война с Альбионом.

Возможная гибель.

Она вернулась в отчий дом, чтобы получить разрешение на то, что, возможно, приведет к ее смерти, иными словами, она взвалила себе на плечи трудное тяжелое бремя.

Сегодня день за днем ей приходилось думать о серьезных и важных вещах. Размышляя об этом, Луиза, непонятно почему, вспомнила о своем фамильяре, и ее щеки зарделись. К слову сказать, сегодня они практически и не разговаривали. Похоже, из-за того, что Элеонора ругала ее, они не смогли поговорить. Только Луиза начала раздумывать, что же ей делать, и сон как рукой сняло.

От всех этих мыслей она стала беспокойно ворочаться и…

— Что такое? Не можешь заснуть?

— Д-да… — смущенно пробормотала Луиза.

— Хи-хи-хи. Уже не можешь уснуть даже рядом со мной. О ком-то думаешь, малышка?

— Н-не думаю я ни о ком! Честно!

— Случайно, не о том мальчике, с которым ты приехала?

— Ничего подобного! Он — всего лишь фамильяр! Вовсе я не люблю его!

— Ай-ай. Я и не говорила, что ты кого-то любишь.

Луиза натянула на себя одеяло.

— Сестричка, я тебя ненавижу.

— Ох, нет, теперь меня уже ненавидят, — Каттлея весело рассмеялась. — Но все в порядке. Наоборот, это проблематично, если ребенок не может заснуть, ведь не всегда он будет со своей сестрой.

— У-у-у… — проворчала Луиза.

— Удачи тебе. В том месте, где ты будешь собой.


* * *

Луиза, закутавшись с головой в одеяло, шлепая ногами, шла по коридору. Когда она спросила у проходившего мимо слуги, тот объяснил, где находится кладовка, в которой разместили Сайто. Она располагалась в конце коридора, где были комнаты для гостей, и в ней обычно хранили принадлежности, необходимые для проведения уборки.

Обнаружив цель своего поиска, Луиза сделала глубокий вдох. «Нет, я пришла не потому, что хочу его увидеть, — попыталась она убедить саму себя. — Я — маг. Если фамильяра нет рядом, мне всего лишь становится неспокойно. Именно это — правда. Мы сегодня весь день не разговаривали. Я думаю, что если с фамильяром не поговорить хоть немного, он опечалится».

— Именно это — правда, — бормоча так, Луиза, лицо которой снова стало пунцовым, отворила дверь кладовки.

Но когда она вошла в комнату, там на кровати сидела Сиеста.

— А-а. Мисс Вальер.

Ее щеки из-за выпитого алкоголя были пунцовыми. А в руке она держала бутылку с выпивкой.

— Ч-ч-что ты здесь делаешь? — спросила Луиза, сбитая с толку.

— Пришла сюда только, чтобы поразвлечься, — тут же ответила Сиеста.

Позади кровати виднелась фигура Сайто. Он громко храпел. Похоже, он напился, свалился и беспробудно уснул.

— Возвращайся в свою комнату, — сказала Луиза исполненным достоинства тоном.

— Но это — не комната мисс Вальер, — тут же возразила Сиеста.

— Это — мой дом.

Луиза упрямо уставилась на свою соперницу. Обе размышляли, что им дальше делать. Создавалось такое впечатление, что закипает жгучая ярость.

Похоже, выпив алкоголя, Сиеста чувствовала прилив душевных сил. Поэтому, несмотря на поведение в последнее время, она бросала вызов Луизе. Без страха и смущения, она объявила своей сопернице:

— Я — служанка, нанятая Академией. Меня нанимали не для мисс Вальер. В общем, у нас сейчас есть свободное время. И как мы желаем его провести — это наше дело. Пожалуйста, не вмешивайтесь.

Разговор не получился. Луиза бесцеремонно подошла к кровати и попыталась потащить спящего Сайто за лодыжку. Тогда Сиеста схватила его за другую ногу.

— Отстань!

— Не отстану!

— К твоему сведению, вот этот тип — мой фамильяр. Другими словами, он принадлежит мне.

Сиеста уставилась на Луизу с нескрываемой враждебностью. Похоже, у нее и в намерениях не было выслушивать, что говорит ее соперница.

— …Собираешься перечить дворянке?

Атмосфера в комнате накалилась.

Сиеста отхлебнула из бутылки.

После чего тихо пробормотала:

— Дворяне, дворяне, дворяне, везде — дворяне, заткнулась бы ты.

— А-а? Ах, ты, г-г-грубиянка…

Когда Луиза это выкрикнула… Сиеста резко приблизила свое лицо к сопернице.

— Ты ведь любишь его? Одним словом, ревнуешь, не так ли? Несмотря на то, что дворянка… Как забавно!

— Че-че…

В ту же секунду вся решимость покинула Луизу, и она запаниковала.

— Признаешься, что влюблена? Признаешься, что ревнуешь ко мне? Тогда сегодня, и только сегодня, сможешь его забрать.

Сиеста нависла над своей соперницей.

— А, ау-у… У-у… — краснея, мямлила Луиза.

— Что? Не можешь ничего сказать? Трусиха.

— У-у…

Полностью подавленная аргументами на удивление могущественной Сиесты, Луиза отступила.

— Но самое главное то, что Сайто…

— Ч-что?! Что еще, что?!

— Ему нравятся девчонки с большой грудью.

Это окончательно добило Луизу, и она не смогла выдавить ни слова.

— Я всегда так думала. Тут вообще груди нет.

Сиеста потыкала в грудь Луизы.

— Н-нормальная грудь.

— Это же доска, не так ли? Под каким углом не взгляни, одно слово — доска!

— Уууу, — Луиза была близка к тому, чтобы расплакаться. Она вспомнила то, на что всегда пялился Сайто. Разве взгляд этого тупого фамильяра не старался нырнуть в чье-нибудь декольте при любом удобном случае?

— Сайто всегда это говорил. В мисс Вальер не разглядишь девицу, поскольку она — плоскогрудая.

Под действием алкоголя Сиеста выпалила эту нелепую фразу.

Отчаянно кусая губы, Луиза выскочила из комнаты.

Убедившись, что соперница ушла, Сиеста легла рядом с храпящим Сайто и засопела во сне.


* * *

При виде чуть не плачущей младшей сестры, вернувшейся в ее комнату, на лице Каттлеи отразилось удивление.

— Ох, в чем дело, Луиза? Что случилось?

— Фу-э-э… — девочка бросилась Каттлее на грудь.

— Ну-ну, все хорошо… Почему ты плачешь?

Однако, Луиза только продолжала всхлипывать, не обращая внимания.

Каттлея протяжно вздохнула.

Совсем как в прежние времена, она продолжала нежно гладить вцепившуюся в нее плачущую младшую сестру по голове, пока девочка не уснула.


* * *

Продрав глаза, Сайто сильно удивился. Ведь рядом с ним спала Сиеста. «У-ух, ух-н», — стонала она во сне как будто от боли.

«Почему это она рядом со мной…?» — засомневался мальчик, но, заметив бутылку из-под алкоголя, валявшуюся на полу, он все вспомнил.

— О нет, ведь она, уже во хмелю, внезапно вторглась ко мне…

Она заставила меня выпить крепкий, неразбавленный ликер, и я свалился.

— Сиеста. Сиеста, — он легко пошлепал ее по щекам.

Однако она не проснулась. «У-ух, угу-у, мгу-у», — из-за вылетающих из ее груди звуков, похожих на стоны, Сайто был в замешательстве. На девочке была надета сорочка, которая, похоже, не подходила по размеру. Наверное, Сиеста позаимствовала ее у кого-нибудь в замке? В самом деле, если она, будучи во хмелю, надела сорочку, которая не подходит по размеру, ей, вероятно, совсем плохо. Сайто ослабил девочке ворот.

После этого Сиеста открыла свои красивые глаза. Мальчик в смущении отдернул руку от ее сорочки.

— Ха-а… Уа-ах… Доброе утро… — пробормотала девочка с полусонным лицом, которое, в одно мгновение залилось краской, как только она поняла ситуацию, в которой находилась.

— С-Сайто, почему? Это!.. Я!..

«Погодите, ведь эта персона, до такой степени напившись и вторгшись в чужую комнату, начала здесь буянить», — размышляя об этом, мальчик кисло улыбнулся.

— Нуу, прошлой ночью ты напилась, и… — как только он произнес это, лицо Сиесты покраснело еще сильнее.

— Как? Я напилась?

— Я что, пила алкоголь…?!!!!

— Н-ну, да…

— Я припоминаю, что за ужином я выпила вина. Всего-то один стакан, но, похоже, и этого оказалось слишком много. А-а, что же делать…?

Ее волнение удивила Сайто.

— Сиеста?

— Я… я… Это…

— У-угу.

— Похоже, это потому, что я, это, совсем не умею пить, — отвернувшись, пробормотала Сиеста. Выглядело так, что она чувствовала себя неловко.

На самом деле, Сайто сам тогда соглашался с ее фразами: «Ты тоже выпей». Вероятно, у этой служанки такая натура, которая буйствует во хмелю.

— После того, как я выпила тот стакан вина, я ничего не помню. Сайто, я какие-нибудь грубые выходки…?

— Нет, практически… — он покачал головой.

В этот момент… В коридоре послышался топот, как будто кто-то бежит. Бам! Дверь с грохотом распахнулась. В комнату влетела одна из горничных замка.

— Ч-ч-что такое?! — воскликнул Сайто.

— С дороги! Хозяин прибыл! Если не надраим все до блеска… — прокричала она и, прихватив принадлежности для уборки, выбежала. Один за другим забегали слуги, и выскакивали в коридор, унося с собой то швабру, то ведро с мастикой. В конце концов, это была кладовка. Хотя сюда, вероятно, складывали редко используемые принадлежности, однако в связи с возвращением хозяина поместья, похоже, все стало иначе.

Хозяин поместья? Сиеста и Сайто поглядели друг на друга.

Это означало, что вернулся отец Луизы.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть