Когда ослепительный свет померк, Алекс обнаружил, что стоит на той самой каменной платформе посреди глухого леса.
— Нет! НЕТ! — закричал он во всю глотку. Осознание случившегося ударило под дых. Пума, решив любой ценой оградить Жемчужину от его влияния, просто вышвырнул Алекса из Тайного царства, не оставив ни малейшей лазейки для возвращения.
— НЕТ!! Впустите меня обратно! — вопил он, метаясь по платформе. Парень лихорадочно оглядывался по сторонам, надеясь отыскать хоть какой-то механизм или знак, но видел лишь бесконечные ряды иссохших деревьев.
«Что же мне делать?» — Алекс обхватил голову руками, чувствуя, как его накрывает острая паническая атака. Он опустился на колени, пытаясь совладать с удушающим страхом.
Как бы он ни анализировал ситуацию, выход был один — точнее, его не было вовсе. Пути назад не существовало. А если он не вернется, эти монстры убьют Жемчужину своим ритуалом.
Минуты складывались в часы, но Алексу не становилось легче. Тревога за котенка была настолько сильной, что он не мог думать ни о чем другом, кроме грядущей гибели своего маленького друга.
Алекс решил ждать. Он глупо, отчаянно надеялся, что кто-нибудь вернется за ним. Быть может, пума одумается? Или Яо Цзя сумеет убедить отца в его правоте? Или Леди Рен поймет, насколько он важен для Жемчужины, и прикажет вернуть его?
Он прождал почти весь день, не сводя глаз с пустой платформы. Но никто так и не пришел. Именно тогда Алекс до конца осознал, насколько ничтожным и бесполезным он был в глазах этих святых зверей. Возможно, те, кому он помогал своими пилюлями, и питали к нему какую-то симпатию, но для высших существ он оставался лишь досадной помехой.
— Я всё понял, — произнес он внезапно спокойным, холодным голосом. — Вы думаете, что можете вытирать об меня ноги только потому, что я слаб? Что ж, подождите. Я вернусь. И я заберу своё.
Лицо Алекса исказилось от ярости и непоколебимой решимости. Разлука с Жемчужиной стала худшей ошибкой, которую звери могли совершить.
Он положил ладонь на холодный камень формации и тихо прошептал: — Жди меня, Жемчужина. Я обязательно приду за тобой.
Затем он достал из сумки лодку и взмыл в небо.
Не пролетев и пары минут, парень краем глаза заметил, как вдалеке формация вновь вспыхнула ярким светом. Надежда мгновенно вспыхнула в его сердце. «Неужели они всё-таки за мной?» — подумал он и резко развернул лодку.
Однако, когда он достиг платформы, там было пусто. Ни одной живой души, ни малейшего следа чьего-либо присутствия.
«Что за чертовщина?» — недоумевал он. Алекс подождал еще немного, но в конце концов решил, что ему просто померещилось, и окончательно покинул это место.
-▪-◆-▪-◆-▪-◆-▪—
Мужчина и женщина во весь дух бежали прочь от платформы, на которой только что материализовались. Опасаясь погони, они скрыли свои ауры и затаились в густой кроне дерева, настороженно прислушиваясь к звукам леса.
— Фух, кажется, вырвались, брат Тао. Мы в безопасности, — прошептала девушка в зеленом, когда спустя несколько минут со стороны платформы не последовало никаких вспышек.
— Да, но... действительно ли мы выбрались? Почему мы всё еще посреди какой-то чащи? — засомневался мужчина в красных одеждах.
— Кто знает. Может, в северном лесу была еще одна платформа, о которой никто не слышал, — предположила девушка. Она извлекла из складок платья странный артефакт и сверилась с ним.
— Куда теперь? — спросил её спутник.
— Прибор говорит — туда, — она указала направление.
— Ладно, пошли. Надеюсь, мы скоро покинем этот проклятый лес, — вздохнул мужчина и достал летающую лодку. Спрыгнув на палубу, они взяли курс на юг, углубляясь в лесную чащу.
-▪-◆-▪-◆-▪-◆-▪—
Вэнь Чэн сидел перед группой людей в одинаковых одеждах, отсутствующим взглядом глядя на одного из выступающих.
— По сравнению с прошлым месяцем наши доходы выросли на целых двенадцать процентов. Если темп сохранится, к следующему месяцу мы выйдем на показатели, которые были до вторжения монстров. Это отличный прогресс, глава секты! — воодушевленно докладывал старейшина, отвечающий за финансы.
Однако эти вести не вызвали на лице Вэнь Чэна ничего, кроме еще более глубокой скорби.
Старейшина быстро спохватился, спрятал радость и почтительно поклонился, отходя в сторону. Его место занял другой коллега, начавший сыпать цифрами, которые должны были заботить лидера, но сейчас казались ему совершенно бессмысленными. Его особенно угнетало, когда речь заходила о том, как наладилась жизнь после месяцев непрерывных атак.
— Торговцы и путешественники снова наводнили дороги империи, спрос на охрану вырос, и наши ученики вновь получили возможность зарабатывать, — продолжал старейшина. — Доски заданий заполняются так же быстро, как и раньше... — он замолчал, заметив состояние мастера.
— В общем, еще месяц в таком духе — и мы полностью восстановимся, — закончил он и тоже поспешно удалился.
Глава секты ждал, что кто-то еще выйдет и скажет что-нибудь, что вновь напомнит ему о дне, когда он потерял своего ученика, но желающих больше не нашлось.
— Глава секты, — окликнул его худощавый мужчина.
Вэнь Чэн поднял на него тяжелый взгляд.
— Собрание окончено. Прошу вас, распустите людей, — мягко произнес тот.
— О... да. Собрание окончено. Все свободны, — безучастно проговорил Вэнь Чэн.
Старейшины начали расходиться. В зале остался лишь тот самый худощавый мужчина, заговоривший ранее.
— Тебе нужно взять себя в руки. Разве так должен вести себя лидер? — укоризненно произнес он.
— Хорошо, — отозвался Вэнь Чэн.
— Эй! Ты меня вообще слышишь? Опять в облаках витаешь? — возмутился собеседник.
— А что, черт возьми, ты от меня хочешь?! Мой ученик исчез, а я, его мастер, и пальцем не смог пошевелить, чтобы его спасти! Всё, на что я был способен — это стоять и смотреть, как звери уводят его!
— Ты хоть понимаешь, каково это — когда у тебя отнимают ученика? Что бы ты делал, если бы это твоего Юхана или малышку Су забрали, а?! — сорвался на крик Вэнь Чэн.
Худощавый старейшина промолчал, лишь печально покачав головой.
— Я... прости. Я не должен был на тебя орать, ты ведь просто хочешь помочь. Я обещаю, что соберусь. Просто... дай мне побыть развалиной еще немного, — выдохнул глава секты.
Его друг вздохнул. — А как же малышка Мэй? Ты говорил с ней? Как она?
— Говорил... Но всё, что я могу — это лгать ей, что всё будет хорошо. Уверен, она и сама понимает, что я вру, — признался Вэнь Чэн.
— Это неважно. Лги ей еще больше, если потребуется. Она тоже потеряла младшего брата. Сейчас вы нужны друг другу как никогда, — наставлял его старейшина. Он вновь вздохнул и добавил: — По крайней мере, у вас есть поддержка друг друга. Представляю, в каком состоянии сейчас глава Ма...
— Ей хуже всех, это точно. Надеюсь, она тоже найдет на кого опереться. Ей это жизненно необходимо, — согласился Вэнь Чэн.
— Ладно, ступай к своей ученице, поддержи её. К счастью, твой второй ученик держится молодцом и в помощи не нуждается, — подытожил собеседник.
— Его там не было. Ему не понять того отчаяния и беспомощности, что испытали мы, — отрезал Вэнь Чэн. — Ладно, я пойду. Спасибо за разговор.
— Обращайся, — бросил худощавый старейшина и вышел.
Вэнь Чэн тоже покинул зал, выйдя в вечерние сумерки, окутавшие кратер секты. Он направился к дому своей ученицы и постучал. Дверь открылась, но на пороге стояла не Мэй.
— Малышка Син, как там твоя сестра? — спросил он.
— Ей лучше, дядя. Заходите. Как только она сосредоточилась на тренировках, дурные мысли начали отступать, — ответила девушка.
Глава секты вошел внутрь и постучал в дверь внутренней комнаты. — Малышка Мэй, можно с тобой поговорить?
Спустя мгновение дверь отворилась. — Мастер? Что вы здесь делаете? — удивилась она.
— Решил проведать тебя. Как ты в последнее время? Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, я в порядке, мастер. А вы как? Совсем о себе не рассказываете, — заметила Ло Мэй.
— Не забота учеников — печься о взрослых. Занимайся собой. Как успехи в тренировках? Чувствуешь, что становишься сильнее? — поинтересовался он.
— Да, мастер. Ду Юхан — отличный напарник. Хотя... мне кажется, он со мной не в полную силу дерется, — призналась девушка.
— С чего ты это взяла?
— Видите ли, каждый раз, когда я выкладываюсь на максимум и применяю что-то мощнее обычного, у него всегда хватает сил, чтобы легко это парировать. Такое чувство, что он просто подыгрывает мне, — пояснила она.
— Да ну, вряд ли. Скорее всего, просто совпадение. Ты сейчас на тренировку собираешься?
— Через пару минут, да, — ответила она.
— Хорошо. Береги се...
Внезапно его сумка для хранения завибрировала. Вэнь Чэн извлек талисман, но стоило ему взглянуть на артефакт, как глаза его расширились от шока. Руки мастера задрожали, когда он поднес талисман к лицу и прочел короткое сообщение:
«Мастер! Я вернулся».