Ящерица открыла рот и выплюнула кислоту.
Но уже было слишком поздно!
Ящерица выбрала идеальную возможность. Лицо Хуан Цзао исказилось, но он не мог этого избежать, только закрывая глаза и готовясь к неизбежному.
Пх.
Поле зрения Хуан Цзао было брошено во тьму, и он был сбит на землю.
В следующий момент он открыл глаза и увидел, как лицо его брата искажается в боли.
«Старший брат!» — выкрикнул Хуан Цзао, перекатываясь по земле и используя все свои силы, чтобы бросить копье.
«Умри», — выкрикнул Хуан Цзао.
Выплюнув жидкость, зеленая ящерица вмиг стала вялой. Ее большой рот даже не был закрыт, когда в него вонзилось острие копья, немного пронзая череп и застревая в костях.
В этот критический момент Хуан Цзао воспользовался раскрытым слабым местом ящерицы, наконец-то убивая ее.
«Старший брат!» — Хуан Цзао увидел, как ящерица падает на землю, и задыхаясь побежал к Лань Цзао.
Лань Цзао лежал на животе и был в такой боли, что даже такой обычно крепкий парень, как он, стонал.
Видя рану на спине Лань Цзао, Хуан Цзао с силой вдохнул воздух.
Это была жуткая рана. Зеленая кислота разъела плоть, издавая шипящий звук. Плоть и кровь превратились в кашицу со зловонием. Состояние раны стремительно ухудшалось, и Хуан Цзао был уверен, что спустя несколько мгновений сможет увидеть кости Лань Цзао.
Это была ящерица бронзового уровня.
Хуан Цзао не смел прикасаться к ране, быстро доставая флягу с водой и выливая все ее содержимое.
Вода сильно разбавила кислоту, облегчая состояние Лань Цзао.
Хуан Цзао схватил руку Лань Цзао и поддержал его тело, затем выливая еще одну флягу на тело Лань Цзао, быстро смывая кислоту на песок.
«Сохрани воду», — боль Лань Цзао сильно облегчилась, и он с оставшейся рациональностью предупредил Хуан Цзао.
«Мы не можем ее сохранить!» — Хуан Цзао заскрежетал зубами. Рана Лань Цзао была слишком серьезной, и у него не было другого выбора, кроме как использовать всю воду на ней.
Тем временем.
Зеленая кислота чуть не попала Чжэнь Цзиню в ухо, проносясь по небу.
У Чжэнь Цзиня был мрачный вид.
Его со всех сторон атаковало более десятка ящериц. Среди них был избыток магических зверей железного или бронзового уровня.
Полагаясь на свою ловкость и обилие опыта, Чжэнь Цзинь постоянно уклонялся, убивая ящериц, однако, он ясно ощущал, что было все сложнее двигаться вперед.
Он посмотрел на путь за собой, выкрикивая в сердце: «Почему они еще не пришли?»
Фьюить.
Легкий звук.
Стрела пронеслась над головами бесчисленных ящериц, падая в песок.
«Я пытался изо всех сил», — Бай Я тяжело дышал на вершине песчаной дюны.
Посмотрев на короткий лук в своей руке, он беспомощно покачал головой.
Используя свою технику стрельбы, он продемонстрировал максимальную дистанцию короткого лука, но стрела все еще была в десятке шагов от позиции Чжэнь Цзиня.
Этот короткий лук также пострадал от песчаной бури, и спустя множество боев был на грани.
«Лорд Чжэнь Цзинь, зелье! Вдохните его свои носом!» — все выкрикнули вместе.
Чжэнь Цзинь колебался. У него был свой план, и стрела Бай Я была за пределами его ожиданий.
Что делать?
Чжэнь Цзинь заскрежетал зубами и внезапно подпрыгнул.
Он решил поверить своим товарищам в этот ключевой момент!
Ящерицы перед ним не ожидали этого. В результате Чжэнь Цзинь топнул на их головы, взмыл в небо и прыгнул вдаль.
Это было очень опасное действие, потому что Чжэнь Цзиню будет сложно уклониться от кислоты, находясь в воздухе.
Чжэнь Цзинь с глухим звуком приземлился на землю.
Три ящерицы пооткрывало рты, а некоторые замахнулись когтями, чтобы убить Чжэнь Цзиня.
Чжэнь Цзинь вмиг поспешно взглянул, находя единственный путь побега. Он перекатывался раз за разом на опасно близком расстоянии между двух ящериц.
Он протянул руку, схватил древко и сильно пнул землю правой ступней, поднимая все свое тело и вставая.
Он быстро побежал, не оставаясь на месте.
Продолжая бежать, он вынул острие стрелы и посмотрел на излучаемые им желтые пары.
Чжэнь Цзинь с силой вдохнул пары носом.
«Кх, кх, кх!»
Он немедленно закашлялся, выплевывая облако серого дыма.
В то же время его уши и нос тоже излучали серый туман. Он даже прослезился слезами пепельно-серого оттенка.
Спустя несколько мгновений Чжэнь Цзинь обнаружил, что потерял чувство вкуса и запаха, он больше не чувствовал свой язык и нос. Даже его зрение и слух ослабли в определенной мере.
Это был сильный недостаток.
Если он хотел вырваться из окружения ящериц, ему нужно быть наблюдательным и внимательным.
Он должен был полагаться на пять острых чувств, а сейчас все они ослабли наполовину.
Давление группы ящериц на него удвоилось.
На вершине песчаной дюны.
«Используй это, как наконечники стрел», — Цзы Ди достала шесть наконечников из сумочки на пояснице.
Бай Я немедленно взял их, помещая на древко.
Эти наконечники были изготовлены Цзы Ди в питомнике ящериц. Многие люди видели их ранее, поэтому не были удивлены.
Бай Я сосредоточился на несколько мгновений, после чего натянул тетиву и выстрелил.
Стрела пронеслась по небу, постоянно излучая зеленый дым. Когда она поразила песок, из нее хлынул зеленый дым.
Зеленый дым медленно рассеивался на песке, формируя короткую дымовую завесу.
Вся исследовательская группа снова выкрикнула, предупреждая Чжэнь Цзиня.
Чжэнь Цзинь немедленно ворвался в зеленый дым, следуя по его следу.
Окружающие ящерицы попытались ворваться в зеленый дым, что привело к мучительным стонам и быстрому отступлению из него.
Зеленый дым был тем же порошком, который Цзы Ди использовала ранее. У ящериц, вдыхающих порошок, разъедало их дыхательные пути.
Но Чжэнь Цзинь вдохнул лекарственные пары ранее, так что мог дышать свободно.
«Так есть такое фантастическое средство!» — глаза исследовательской группы широко раскрылись в приятном удивлении.
Но Цзы Ди покачала головой: «По правде говоря, это провальный продукт. Это токсичное средство, и только тело лорда Чжэнь Цзиня сможет его выдержать. После вдоха оно будет определенное время разъедать зеленый дым, позволяя свободно дышать. Если бы на его месте были мы, мы бы уже задохнулись до смерти».
Чжэнь Цзинь был культиватором по крайней мере серебряного уровня, а, возможно, и золотого. Хотя его телосложение не могло сравниться с большинством магических зверей, оно далеко превосходило обычного человека.
В этой манере Бай Я раз за разом выстреливал, сначала лекарством, а затем зеленым дымом. Путешествие Чжэнь Цзиня больше не было задержано, и он успешно поднялся, воссоединяясь со всеми на вершине песчаной дюны.
«Мой лорд!»
«Лорд Чжэнь Цзинь!»
Исследовательская группа окружила Чжэнь Цзиня. Каждый из них был эмоционально растроган.
Бай Я посмотрел на Чжэнь Цзиня с полным восхищения лицом.
«Мой лорд, что нам делать дальше?» — спросил кто-то.
«Приготовьтесь, все пойдут за мной, и мы вырвемся наружу. Я пойду впереди всех», — ответил Чжэнь Цзинь.
Цан Сюй покачал головой: «Лорд Чжэнь Цзинь, боюсь, что этот план не сработает».
Цзы Ди рассказала им об особенностях их лекарства.
Чжэнь Цзинь улыбнулся, но не ответил. Скорее он развернулся и посмотрел в направлении, с которого он пришел.
Его глаза немного прищурились, когда он на миг посмотрел вдаль, после чего он внезапно улыбнулся.
В этот раз увиденное им не разочаровало его. Он наконец-то получил то, чего ждал.
Поэтому он сказал: «Конечно же, вы не можете полагаться на меня одного. Однако, я был здесь ранее. В то время я еще не нашел вас. Но след розового порошка дал мне зацепки о вашем местоположении глубоко в гнезде ящериц. Я не мог ворваться в него сам, так что спровоцировал и привлек группу скорпионов».
«Я получил раны, спровоцировав группу скорпионов».
«Смотрите, они здесь».
Все в спешке посмотрели, видя, как издали бежит большой скорпион.
Эти скорпионы были большими, не меньше ящериц. У вожака группы скорпионов была сильная аура магического зверя серебряного уровня.
«Ваше светлейшество, вы так мудры!»
«Превосходно. Мы спасены».
Все обрадовались, наконец-то увидев шанс на побег со своими жизнями.
Однако, сцены сражения двух групп зверей не случилось.
Группа скорпионов остановилась на краю владений ящериц. Ящерицы на миг запаниковали, и все ящерицы железного уровня выбежали вперед, к группе скорпионов.
Две группы зверей не вели прямой бой, они стояли в стычке.
«Это…»
«Не говорите мне, что группа скорпионов раскрыла наш план?»
«Проклятье, просто сразитесь!»
Все были сильно раздражены.
Но Чжэнь Цзинь все еще улыбался: «Не волнуйтесь, я этим утром видел сражение ящериц и скорпионов. Сначала они провоцируют друг друга, и если ни одна сторона не уступит, сильнейший из каждой группы выйдет для сражения в одиночку. Вот как все обстоит».
«Дайте мне немного воды и еды, мне нужно восполнить силы», — запросил Чжэнь Цзинь.
Ему немедленно предоставили воду и рацион.
Чжэнь Цзинь уже израсходовал еду, которая у него была при себе.
Исследовав гнездо ящериц в первый раз, он съел змея, после чего побежал назад, находя группу скорпионов, которых успешно привлек.
Пока Чжэнь Цзинь жевал, его кадык поднимался и опускался, когда еда и вода попадали ему в желудок.
Лекарственные пары, которые он вдохнул, все еще влияли на него. В результате юноша не чувствовал вкус. Но сам процесс еды даровал его сердцу спонтанное удовлетворение и счастье.
Чжэнь Цзинь сейчас был очень голодным и хотел пить.
Найдя розовый порошок, он долго и усердно брел, пока не прибыл к гнезду ящериц. После этого он отступил и разыскал группу скорпионов. Он без колебаний пострадал от ран, провоцируя группу скорпионов, после чего наконец-то вернулся назад.
После этого он единолично совершил рывок в группу ящериц под палящим солнцем.
Будь то запас сил или дух, это было суровое испытание, которое много израсходовало.
«Съешьте чуть больше, мой лорд!»
Исследовательская группа окружила Чжэнь Цзиня и наблюдала за тем, как он глотает еду. Многие из них также подсознательно сглатывали слюну. Хотя они поели, их голод явно не был утолен.
«Да, лорд Чжэнь Цзинь, у вас выдающаяся сила, и вам нужно есть больше, чем нам».
«Мой лорд, наденьте эту кожаную броню. У нас еще есть парочка запасных».
Кто-то увидел пеньковую одежду Чжэнь Цзиня, немедленно предлагая свое снаряжение.
Все члены исследовательской группы знали, что он был ключевым человеком для их безопасности, все их надежды были доверены Чжэнь Цзиню.
«Сколько еды у нас еще есть?»
Получив ответ, Чжэнь Цзинь покачал головой, переставая есть.
У группы было слишком мало еды, и, учитывая неуверенное будущее, ему нужно было сохранить как можно больше еды.
«Фууух».
Он встал с прямой спиной, выдохнув спертым воздухом.
Хотя он поел только до полусытости, он был доволен в этот момент.
Он взял кожаную броню и надел ее.
Она была немного большой, и у Чжэнь Цзиня не было особых надежд, что она сможет сопротивляться кислоте.
Но что-то было лучше, чем ничего.
Что касалось клинков, так как у него был паучий клинок, он взял кинжал.
Будучи грубо вооруженным, он прошелся взглядом по стоящим рядом людям и увидел около шести членов исследовательской группы.
Его больше всего удивило, что выжило столько людей! Это было за пределами его ожиданий.
Чжэнь Цзинь не был вором и не обладал способностью скрытного перемещения. Поэтому, когда он обнаружил след лекарства, он не стал входить и исследовать подземное гнездо ящериц в первый раз.
В то время Цан Сюй и Цзы Ди все еще были в пещере. Обе стороны не нашли друг друга.
Во второй раз Чжэнь Цзинь прибыл сюда и внезапно обнаружил, что так много людей все еще было живо. Его сердце было в невообразимой радости!
Увидев этих людей, он без колебаний решился использовать все свои силы, чтобы спасти этих людей.
С одной стороны, это было вероучение рыцаря-храмовника. С другой стороны, давление выживания в одиночку было невероятным, и Чжэнь Цзинь уже глубоко его прочувствовал. Он нуждался в знаниях Цан Сюя, зельях Цзы Ди, и большем. Даже такие люди, как Бай Я, и другие, были ценными людскими ресурсами. Если посмотреть в будущее, после побега с этого острова ему все еще понадобится участвовать в соревновании лорда Города Белых Песков, и ему были нужны подчиненные.