«Нам крышка!»
«Эти зеленые ящерицы повсюду, что нам делать?»
«Нам некуда бежать», — Цан Сюй задыхался. Старик уже не выглядел спокойным.
Заметив, что количество окружающих их зеленых ящериц продолжило расти, исследовательская группа погрузилась в отчаяние, и многие из них начали кричать.
«Это невозможно!»
«Лорд Цан Сюй, разве вы не сказали, что эти зеленые ящерицы только ходят на охоту ранним утром?!»
«Мы из-за этого решили использовать возможность, чтобы вырваться».
«Большая группа ящериц перед нами — охотничья группа. Но они вернулись слишком рано».
«Сейчас бесполезно что-то говорить, мы только можем отступить обратно в подземную пещеру!»
«Мы не можем отступать. Вместо этого будет лучше рискнуть и устремиться вперед».
«Ты с ума сошел? Зеленые ящерицы перед нами — сильнейшие во всей их группе, иначе с чего бы они выходили и охотились?»
Цан Сюй молчал.
Цзы Ди заскрежетала зубами: «Давайте сначала заберемся на эту песчаную дюну».
Сказав это, она пошла первой.
Хотя они оказались в печальном положении, инстинкты выживания всех подтолкнули их идти за Цзы Ди.
Исследовательская группа взобралась на песчаную дюну с зелеными ящерицами, близко следующими за ней.
Каждый раз, когда зеленые ящерицы приближались, Цзы Ди бросала больше пыли, формируя зеленую дымовую завесу, чтобы отрезать ящериц.
Однако, зеленый дым постоянно распространялся наружу и быстро становился разбавленным, и он больше не мог остановить ящериц, однако, вмешательство позволило исследовательской группе успешно взобраться на вершину песчаной дюны.
Но все вскоре снова отчаялись.
У них был совершенно ясный вид с возвышенности.
Окружающие песчаные дюны были заполнены зелеными ящерицами, их было по крайней мере две-три тысячи.
Их большинство было обычными зверями, а оставшиеся позади в гнездах были слабыми, старыми, большими или покалеченными. У элиты, рано вернувшейся с охоты, была аура железного уровня.
«Зачем мы все еще сопротивляемся? Давайте просто ждать смерти», — кто-то сказал, растерянно садясь на песок.
«Скорее, чем быть проглоченным этими зелеными ящерицами, я бы предпочел смерть в песчаной буре», — кто-то сказал, горько улыбаясь.
Все больше и больше ящериц собиралось под песчаной дюной.
Вскоре на песчаную дюну поднялось несколько ящериц.
Цзы Ди достала зелье и разбрызгала его сверху, немедленно снова создавая плотную зеленую дымовую завесу.
Облако зеленого дыма сформировало временный барьер вокруг, способный отбросить бегущих к ним зеленых ящериц.
Видя эту сцену, Бай Я чистосердечно воскликнул: «Если бы не лорд Цзы Ди с нами, мы бы уже давно умерли!»
Кто-то увидел сумочку зелий на поясе Цзы Ди, его глаза зажглись, и он предложил: «С таким количеством зелий мы сможем подождать сильного ветра, разбросать эти зелья на ветер, и это полностью убьет этих зеленых ящериц! Даже если они не умрут, это убьет достаточно, чтобы проложить нам путь наружу».
Но Цзы Ди покачала головой: «Дым не сможет собраться на ветру, он только будет быстрее унесен в воздух. К тому же, это не глупые ящерицы. Они сбегут, встретив зеленый дым. Самое важное то — что мы слабее, чем эти ящерицы. Зеленый дым нанесет нам больше вреда».
Все были ошеломлены: «Что еще мы можем сделать?»
Цзы Ди глубоко вздохнула, глядя на бесконечных зеленых ящериц, окружающих их на песчаных дюнах: «Мы только можем надеяться, что атаки этих ящериц не будут успешными, и что мы сможем разбросать их спустя некоторое время».
У девушки не было ожиданий, что это случится.
Ящерицы продолжили окружать их и всегда атаковали дюну несмотря на каждую попытку отбросить их зеленым дымом.
Когда часть зеленого дыма ослабевала, Цзы Ди вовремя восполняла его.
Особый порошок быстро расходовался. Даже если Цзы Ди изготовила много, учитывая скорость, с которой он расходовался, за день или два он будет полностью израсходован.
При виде шипящих от раздражения ящериц, которые не могли убить людей на песчаной дюне, многие члены исследовательской группы расслабились.
Однако, Цан Сюй и Цзы Ди все еще переживали.
Они ясно понимали, что были в очень опасной ситуации.
Эти ящерицы только отступали из зеленого дыма из-за страха, радиус дыма был очень ограниченным. Если бы ящерицы не боялись смерти, они могли ворваться внутрь. На самом деле им было достаточно задержать дыхание, и они смогут прорваться сквозь зеленый дым.
Но, в конце концов, они были зверями без интеллекта людей и не могли адаптироваться.
С течением времени солнце поднялось выше, и пришел полдень.
Цан Сюй увидел ящериц, лежащих под песчаными дюнами. Каждая из них лениво отдыхала, а более сильные ящерицы занимали затененную часть песчаных дюн.
Старый ученый нахмурил брови, высказывая предположение: «Я предполагаю, маловероятно, что эти ящерицы остановят попытки убить нас. Я уже вижу, что среди этих ящериц нет лидера серебряного уровня. Это практически невозможно. Для поддержки такой большой группы нужен вожак по крайней мере серебряного уровня».
«Если присмотреться, сильнейшие ящерицы среди них обладают аурой железного уровня. Но почти все эти магические звери ранены, а у многих из них серьезные раны. Я думаю, что охотящиеся ящерицы должны были встретиться с могучим врагом. Они не только не смогли найти еду, но и стали жертвами охоты, что привело к разрушительному ущербу и потере их вожака».
Цзы Ди внезапно осознала: «Так мы — единственный источник пищи ящериц?»
Цан Сюй кивнул, затем покачав головой: «Не только это. Мы также уничтожили яйца ящериц. На наших телах все это время оставался запах их яиц, так что у ящериц к нам полная ненависть. Боюсь, что эти ящерицы погонятся за нами до края пустыни, чтобы истребить убийц их отпрысков.
Все молчали.
Бай Я выкрикнул, оправдывая Цзы Ди: «Но если бы мы не уничтожили те яйца ящериц, лорд Цзы Ди не смогла бы использовать жидкость внутри яиц, как ингредиент для создания порошка, называемого зеленым дымом. Без него мы бы уже давно были мертвы. Был ли бы у нас шанс выжить до сих пор?»
Цан Сюй покачал головой: «Я не хотел критиковать лорда Цзы Ди. На самом деле я очень благодарен ей. Я только говорю всем то, что знаю, не более».
Все снова погрузились в тишину.
Не было ветра.
Солнечный свет как будто выстреливал мириадами острых стрел. Воздух становился все более горячим, и находящиеся под солнцем люди на вершине песчаной дюны находили его все более и более невыносимым.
Они были как рыба, плененная на красно-горячем гриле.
Их как будто готовили заживо!
Многие люди сняли внешний слой одежды и положили его на вершину голов, как маленькие палатки.
Они не смели присаживаться, потому что под их ногами был жгучий песок. Если яйцо ящерицы сейчас уронить на песок, оно немедленно приготовится и зажарится на солнце.
«Было бы хорошо, если бы у нас было достаточно луков и стрел. Мы бы могли занять возвышенность на этой песчаной дюне и перестрелять этих ящериц на смерть. И эти ящерицы стали бы нашей едой», — кто-то пробормотал.
И правда жаль, что почти все луки и стрелы, изготовленные исследовательской группой, были потеряны в песчаной буре.
Осталась только половина исследовательской группы.
Не все были вооружены, и мало у кого был лук.
Это пустыня, здесь просто нет древесины для изготовления подобного.
«Изготовление коротких луков было идеей лорда Чжэнь Цзиня. Но куда подевался лорд рыцарь? Если бы он был здесь, возможно, он бы смог придумать путь», — сказал другой человек.
Чжэнь Цзинь повел их к победе, избавляя от беды, угрожающей их выживанию. Его престиж уже был в сердцах всех. Поэтому в этот момент все еще больше жаждали мудрого и сильного лидера.
Бай Я уставился вдаль: «Мне кажется маловероятным, что лорд Чжэнь Цзинь так просто умер. Он просто временно от нас отделился, и определенно придет и спасет нас!»
Голос Бай Я был полон уверенности, что изумило всех других.
Поэтому один человек спросил: «Почему ты сказал это? Не говори мне, что можешь связаться с лордом Чжэнь Цзинем?»
Но Бай Я покачал головой и широко раскрыл глаза, чувствуя себя сбитым с толку. Но он считал это должным и ожидаемым: «Потому что Чжэнь Цзинь не просто рыцарь, он — рыцарь-храмовник. Он определенно придет и выведет нас. Потому что это то, что делает рыцарь!»
Все горько улыбнулись, и Цан Сюй покачал головой.
Все долгое время общались с Бай Я и понимали его. У этого молодого человека было неописуемое доверие и почтение к рыцарям. Степень этого доверия и почтения превосходила здравый смысл настолько, что казалось наивным и глупым.
Но в этот момент никто не хотел использовать здравый смысл, чтобы возразить его наивности и глупости.
Они были пленены в отчаянном положении и тоже хотели, чтобы вперед храбро вышел рыцарь, который использует свои превосходные способности и мудрость, чтобы вытащить их из этой беды в самый беспомощный и опасный час.
После этого короткого диалога наступила еще одна долгая тишина.
Сиял ослепительный и властный солнечный свет, настолько, что люди не могли поднять глаза, и только могли смотреть на песок под ногами.
Все были голодны и испытывали жажду, а у многих потрескались губы.
Хотя у них была еда и вода, ее было недостаточно, и она уже была разбита на рационы по предложению Цан Сюя.
«Э?!» — один из членов исследовательской группы выглядел ошеломленным, быстро потирая глаза.
Снова подтвердив это, он воскликнул: «Эй, смотрите, это человек?»
Это немедленно привлекло внимание всех.
«Это человек».
«Кто это?»
«Я не вижу его ясно».
«Он бежит к нам!»
Цан Сюй прищурил глаза: «Зеленые ящерицы были отовсюду привлечены к нашей песчаной дюне, но этот человек все еще несется к нам. Он определенно искусный и смелый».
«Это лорд Чжэнь Цзинь, это должен быть он», — взволнованно выкрикнул Бай Я.
Когда человек приблизился, все наконец-то смогли узнать его лицо.
Все разразились криками радости.
«Это лорд, это и правда лорд Чжэнь Цзинь!»
«Я знал, что не ошибся», — Бай Я сердечно рассмеялся.
«Лорд Чжэнь Цзинь, мы здесь!»
«Вы наконец-то пришли спасти нас?»
Многие люди заплакали слезами радости в этот момент.
Цзы Ди тоже тяжело дышала. Ее кристальные глаза демонстрировали ее приятное и полное ожиданий удивление, однако, девушка вскоре нахмурилась, а ее сердце напряглось: «Ах, он ранен!»
Лица толпы, прыгающей в радости, тоже изменились.
Они также обнаружили, что пока Чжэнь Цзинь бежал к ним, его левая рука обвисла так, как будто была сломана. В то же время его тело было «перебинтовано». Эти «бинты» явно были одеждой Чжэнь Цзиня, превращенной в длинные ленты.
«Лорд ранен».
«Это была ужасающая песчаная буря».
«Мы знаем, серьезные ли у лорда ранения или нет?»
Вся исследовательская группа переживала и была на грани. В конце концов, текущее состояние Чжэнь Цзиня напрямую затрагивало их жизнь и смерть.
Конечно же, ящерицы тоже обнаружили, что Чжэнь Цзинь бежит к ним, и несколько ящериц с внешнего округа отправилось убить Чжэнь Цзиня.
Чжэнь Цзинь держал паучий клинок в правой руке, и, не уклоняясь и не сбегая, побежал к ящерицам, начав рубить в обе стороны.
Каждый взмах клинка сопровождался всплесками зеленой крови.
Эти обычные ящерицы были обезглавлены, умирая на песке.
Смех Чжэнь Цзиня вмиг поднял шум среди ящериц. Больше ящериц пошло, чтобы убить его. В этот раз там были не только обычные ящерицы, но и магические звери бронзового уровня.
Темп Чжэнь Цзиня вмиг сильно замедлился.
У ящериц бронзового уровня не только было крепкое телосложение и большая сила, но, что более важно, они могли быстрее плеваться кислотой.
Если обычная ящерица захочет выплюнуть кислотой, ей придется сидеть неподвижно, напрягая шею около двух вдохов, прежде чем она сможет открыть рот и выплюнуть зеленую жидкость.
Этого времени было вполне достаточно, чтобы Чжэнь Цзинь контратаковал и убил их.
Обычные ящерицы, пытающиеся плюнуть кислотой в Чжэнь Цзиня, давали ему хорошую возможность их убить.
Бронзовым ящерицам потребуется время одного вдоха, чтобы выплюнуть кислоту. Если бы Чжэнь Цзинь сражался с одним противником, этого времени было бы достаточно, чтобы он уклонился и контратаковал, убивая ящерицу.
Но в текущей ситуации Чжэнь Цзинь был всего одним человеком, которого со всех сторон атаковал десяток ящериц. Ему было невозможно уклониться так, чтобы он смог сократить дистанцию и контратаковать.
«Мне нельзя попасть под атаки кислотой», — сердце Чжэнь Цзиня было умиротворенным, как лед.
Кислота бронзовой ящерицы могла очень быстро разъесть золотой гранит. Чжэнь Цзинь сейчас не мог использовать боевое ци для своей защиты, и у него не было брони, поэтому кислота серьезно ранит его, если он получит ее удар.
«Лорд Чжэнь Цзинь…»
«Похоже, что лорд ранен, и это сильно на него влияет!»
«Его светлейшество постоянно уклоняется. Не говорите мне, что он не может использовать боевое ци для самозащиты?»
На вершине песчаной дюны все смотрели вдаль, а их сердца были поглощены боевой ситуацией перед глазами.
Вдруг один из них подсознательно выкрикнул: «Осторожно!»
Как оказалось, коварная ящерица среди напавших на него выплевывала кислоту.
Кислота полетела в спину Чжэнь Цзиня.
Но в этот момент Чжэнь Цзинь как будто услышал крик члена исследовательской группы, и, не глядя, перекатился на месте, идеально избегая плевка кислотой.
Другие ящерицы тоже в спешке уклонились.
Кислота поразила пустой воздух и упала в песок, затем немедленно издавая шипение и разъедая небольшую яму в песке и высвобождая зловоние, пока в небо поднимался белый дым.
«Похоже, что я прошел через подобные тренировки в прошлом, поэтому у меня есть достаточный боевой опыт, и я могу среагировать на осаду со спокойствием и легкостью».
В этот момент понимание Чжэнь Цзинем себя снова углубилось.
Несмотря на тот факт, что он видел только перед собой, он все еще находил способы уклониться под осадой.
Его зрение не было ограничено тем, что было перед ним. Скорее, пока он двигался и уклонялся, его глаза быстро сканировали все, а его уши определяли звуки по ветру. Поэтому, даже если кислота летела ему в спину, он мог уклоняться вовремя.
Конечно же, был и тот факт, что скорость кислоты даже не была такой быстрой, как у обычной стрелы.
Исследовательская группа не знала ничего о хватке ситуации Чжэнь Цзиня, видя, что молодой рыцарь был в плотном окружении. Их сердца дрожали в страхе, пока они чувствовали, что Чжэнь Цзинь шагал по тонкому канату на краю пропасти.
«Если его поразит кислота, лорд Чжэнь Цзинь будет в опасности!»
«Его тело ранено, но он все еще рискует смертью, чтобы нас спасти. Он и правда рыцарь-храмовник».
«Лорд Чжэнь Цзинь… Как он и сказал, он никогда не бросал нас».
Помимо беспокойства исследовательская группа была еще больше растрогана.
«Мы должны поддержать нашего лорда!»
«Но у нас только короткие луки, и между нами слишком большое расстояние. Мы не можем подстрелить ящериц вокруг лорда и не можем помочь ему».
Члены исследовательской группы сжали зубы.
Дистанция стрельбы дальнобойного орудия делилась на максимальную дистанцию и эффективную дистанцию.
Дальнобойное орудие было самым смертельным в эффективной дистанции, а максимальная дистанция была просто самым большим расстоянием, на который могло стрелять оружие.
Короткие луки были грубой и небрежной работой, но, будь это эффективная или максимальная дистанция, их было недостаточно, чтобы достичь расположения Чжэнь Цзиня.
Исследовательская группа была пленена на вершине песчаной дюны. В этот момент они хотели помочь, но только могли беспомощно смотреть.
«О, нет», — все снова поникли, видя, как третья группа ящериц устремляется к Чжэнь Цзиню. Эта группа включала трех ящериц железного уровня!