↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Астральный апостол
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 162. Операция (часть 1)

»


Чжоу Цзин ворвался через ворота, и суматоха вскоре насторожила половину особняка семьи Хэ. Вокруг послышались торопливые шаги, все охранники и слуги бросили свои дела и бросились к переднему двору.

В одно мгновение передний двор заполнился людьми, образовав круг, в центре которого одиноко стоял большой мужчина с растрепанными волосами.

Увидев, что Чжоу Цзин был один, многие члены семьи, прибежавшие сюда, были поражены и смотрели с недоверием.

«Сколько лет прошло с тех пор, как кто-то осмеливался ворваться во двор семьи Хэ в столице? А тут всего один человек!»

«Не может быть, неужели в этом мире есть кто-то, кому надоело жить?»

Многие слуги были озадачены, но напряжение, которое они ощущали ранее, ослабло. Они думали, что человек, ворвавшийся сюда в одиночку, — смешной придурок, который не может понять, что он делает.

В этот момент вышел управляющий семьи Хэ, но он не осмелился подойти слишком близко к этому свирепому человеку с оружием, а нахмурился и сказал.

— Кто ты, воин?

Чжоу Цзин бросил на него косой взгляд и громко сказал:

— Слушай сюда, этого дедушку зовут Чэнь Фэн! Я пришёл к вам сегодня, чтобы уничтожить вашу богатую семью!

Как только он закончил говорить, многие слуги начали удивленно перешептываться друг с другом.

— Чэнь Фэн? Тот самый, который известен как Ямараджа?

— Я тоже слышал о нём, он совершил преступления в деревне У, верно?

За последние дни история о деревне У, как и о Ямарадже, убившем много людей, распространилась по городу.

Поскольку все они были в районе Цзинчжоу, в магистрате Ань Линь слышали об этом имени, но только за разговорами после ужина. Но им и в голову не приходило, что этот убийца, о котором ходили слухи, ворвётся к ним без предупреждения!

Однако слуги не боялись. Впечатление о могуществе семьи Хэ уже давно укоренилось. Более того, враг всего один, но на их стороне были сотни людей, включая многих сильных охранников. Не было необходимости беспокоиться, с какой стороны ни посмотри.

Когда дворецкий из семьи Хэ услышал это, он гневно сказал:

— Значит, ты тот могущественный воин, совершивший преступление! Ты вторгся к моей семье Хэ и ещё смеешь бесстыдно хвастаться. Ты просто просишь о смерти! Стоило узнать, кто такая семья Хэ!

Чжоу Цзин ударил копьем и фыркнул:

— Хмф, вы уже много лет занимаете столицу и издеваетесь над горожанами, творя зло. Местные жители и торговцы эксплуатируются вами! Вы вступили в сговор с правительством и совершили множество низких поступков. А если об этом доложить чиновникам, вы просто устроите ловушку и отомстите.

— Вы покупали зерно по низким ценам, запасали его впрок и взвинчивали цены, а также тайно поручали бандам негодяев угнетать народ и захватывать землю… Когда я вижу таких дворян, мне хочется поубивать всех вас!

Он говорил громко, но сделал это намеренно, чтобы вызвать переполох.

Суматоха здесь уже встревожила улицу. Многие жители близлежащих домов собрались у дверей и образовали круг, вытягивая шеи, чтобы посмотреть на переполох в семье Хэ.


Естественно, когда окружающие услышали это, они в душе ликовали, но не осмеливались кричать об этом.

Четыре знатные семьи были сильно связаны между собой и действовали в столице на протяжении многих лет. Жители города давно знали, что они богаты и бессердечны, но не могли ничего сделать и не осмеливались провоцировать их. Они могли только ругаться, когда слышали, что четыре знатные семьи учинили очередное бесчинство.

Неизвестно, сколько людей с нетерпением ждало, когда их резиденции попадут в неприятности. Теперь, они чувствовали лишь радость от происходящего.

Однако, когда они поняли, что Чжоу Цзин пришёл один, многие горожане были шокированы. Им показалось, что этот человек просто слишком смел.

— Всё кончено. Семья Хэ могущественна, а он один. Как ему сравниться с ними?

— Он хороший человек, но слишком безрассудный. Придя сюда один, разве он не играет со смертью?

Окружающие перешептывались между собой и вздыхали от жалости.

Даже восхищаясь мужеством Чжоу Цзина, горожане не осмеливались хвалить его необдуманные поступки.

Охранники семьи Хэ никак не отреагировали и даже неодобрительно усмехнулись.

В этот момент из резиденции вышло несколько мужчин средних лет в роскошных одеждах, они остановились на ступеньках и смотрели на Чжоу Цзина во дворе.

Семья Хэ была большим семейным кланом, а эти люди — важными фигурами в семье. Они отвечали за различные дела или ветви семьи.

Вскоре один из мужчин средних лет с козлиной бородкой сделал шаг вперед, его лицо выражало безразличие, и небрежно сказал:

— Откуда взялся этот сумасброд? Он просто ещё один Го Хайшень, но даже тот не осмелился стучаться в наши двери. Не ожидал встретить такого опрометчивого человека, как ты.

— Поскольку этот человек пришёл и навредил людям, он нарушил законы Императорского двора. Что ещё остаётся сказать… Поскольку старого мастера нет рядом, я отдам приказ. Схватите этого безумца, чтобы передать его властям!

Охранники согласились и уже собирались окружить его. В этот момент рослый охранник взял копье со стойки для оружия и вышел из толпы.

— Зачем нам столько людей? Меня одного достаточно! Смотрите, как я уничтожу этого безумца!

Фамилия этого охранника была Чжао, и он владел хорошей техникой копья. Он был довольно известен в резиденции и считался экспертом, однако был азартным игроком. Сейчас он хотел воспользоваться случаем, чтобы внести свой вклад в дела резиденции Хэ и попросить вознаграждения.

Многие знали о его способностях, поэтому, услышав это, они остановились и окружили его, подбадривая и льстя: «Чжао справится с этой работой».

Стражник Чжао стоял перед Чжоу Цзином, копье в его руке дрожало, когда он кричал: — Преступник, выйди вперёд и умри!

Видя, что большинство стражников привлёк шум Чжоу Цзин наконец перестал кричать.

Он взглянул на Чжао, а затем взял копье в одну руку и направил его вперёд и чуть вниз, приняв приветственную стойку.

Увидев это, охранник Чжао зарычал и ударил копьём вперед. Ветер и давление его копья обрушилось на лицо Чжоу Цзина, показывая, что удар был нанесён во всю силу.

Судя по всему, он был даже сильнее У Чжэня, который умер от его рук.


Выражение Чжоу Цзина не изменилось. Он поднял копье, легко блокируя удар противника, с лязгом отклонив оружие.

Не дожидаясь, пока Чжао сменит позицию, Чжоу Цзин рванул вперёд как кролик. Он взял копье обеими руками и сделал выпад ему в грудь. Быстро, как молния, удар устремился к сердцу Чжао.

*Вшух!*

Наконечник копья пронзил его грудь.

Чжоу Цзин встряхнул рукой и вытащил копьё, отчего хлынула струя крови, окрасившая наконечник копья в красный цвет.

«Какое быстрое копьё!»

Это была последняя мысль Чжао. Он успел увидеть лишь размытое пятно, прежде чем его сердце пронзили так быстро, что он не успел защититься.

Глаза мужчины расширились, силы покинули его тело, и он упал на землю, а под ним растеклась лужа крови.

Чжоу Цзин не только полагался на грубую силу, но и использовал технику копья. В мгновение ока этот охранник, который был весьма искусен в боевых искусствах, превратился в призрака. Он не был ему противником!

Когда произошло убийство, суматоха сразу же прекратилась, и толпа не могла не запаниковать.

Многим охранникам казалось, что у них пережато горло, они не могли кричать, и сердца их похолодели.

Этот преступник действительно осмелился убить на публике?!

В этот момент Чжоу Цзин огляделся и крикнул:

— Кто ещё хочет выйти на сцену?!

— Как ты посмел убить моего старшего брата! Я преподам тебе урок! — Другой стражник был в ярости. Не говоря больше ни слова, он бросился вперед, рубя мечом.

Чжоу Цзин поднял копье и сменил стойку. Предсказывая движения охранника, он делал лишь небольшие шаги, чтобы легко уклоняться от непрерывных ударов меча.

Дав этому человеку сделать три-четыре движения, Чжоу Цзин прицелился в брешь и внезапно сделал выпад.

Наконечник копья прошел сквозь брешь между ударами клинка и снизу вонзился в шею охранника.

*Ш-ш-шс!*

Чжоу Цзин вытащил копье и взмахнул им, и кровь брызнула на известняковую плитку.

Охранник последовал примеру предыдущего. Так как в его шее открылась дыра, и он упал на землю, схватившись за горло.

Увидев, что оба их эксперта были убиты Чжоу Цзином с одного удара, сердца охранников дрогнули. Они наконец поняли… боевые искусства этого преступника ужасающе высоки. Они определенно не ровня ему в битве один на один!

— С ним трудно справиться, пойдёмте вместе!


Взревел кто-то, и группа стражников, не решавшаяся сражаться поодиночке, напала вместе.

Охранники подавили страх в своих сердцах. Сотни товарищей рядом придавали им уверенности. Они также громко закричали и атаковали посохами.

— Ха, как вовремя!

Чжоу Цзин громко рассмеялся, поднял копьё и в одиночку бросился в море людей.

Когда на него со всех сторон полетело оружие, он крутанул копьем и отклонил всё оружие противника, не давая им коснуться его.

Затем Чжоу Цзин взял копьё обеими руками и наконечник копья тут же создал послеобраз, став похож на змею на охоте, пронзая горла и сердца стражников перед ним.

В его руке копьё было могучим, как дракон, властным и свирепым. Иногда оно проносилось по земле, сметая стражников, иногда рассекало людей и палки на две части, а иногда взмывало вверх, отправляя тела в полёт.

В мгновение ока группа за группой люди падали на землю. Кровь залила землю, ситуация была трагической.

*Свист! Свист! Свист!*

Копьё вызвало свист сильного ветра, способного раскалывать монументы. Оно было похоже на черного дракона, сеющего хаос в море, кружащего и выпускающего когти, вызывая огромные волнения в потоке людей.

Этот убийца пробирался сквозь толпы людей, железное копье в его руке легко отнимало жизни людей, принося с собой резню — он действительно жнец загробного мира, вершащий судьбы людей, Ямараджа!

— У этого Чэнь Фэна храбрость покойника!

Все простолюдины, снаружи наблюдавшие за суматохой, были потрясены, и только тогда они поняли, почему Чжоу Цзин осмелился прийти один.

Толпа запаниковала и закричала, вызвав переполох. Всё больше и больше людей собирались на улице, услышав шум, чтобы посмотреть.

В это время мимо проходили два чиновника. они раздвинули толпу и взглянули на вход в резиденцию Хэ. Их лица сразу побледнели от испуга. Не говоря ни слова, они развернулись и ушли, так как единственная мысль, которая у них была — вернуться и доложить начальству. Они не хотели вмешиваться лично.

В резиденции все члены семьи Хэ испугались, увидев свирепость Чжоу Цзина.

Они больше не могли относиться к этому делу как раньше, сохраняя спокойствие. В этот момент у них даже перехватило дыхание, а их сердца наполнились самым первобытным страхом, и на спинах выступил холодный пот.

В этот момент дворецкий семьи Хэ поспешно подошёл к главе семьи Хэ и с тревогой сказал:

— Мастера, здесь опасно. Вы наше всё, поэтому вы не можете пострадать. Лучше вернуться на задний двор и спрятаться. Этот человек лишь сейчас демонстрирует свою мощь, но через некоторое время у него не останется сил. С сотнями охранников мы точно сможем расправиться с этим убийцей. После того, как охранники разберутся, я сообщу мастерам.

— Хорошо, хорошо… Мы добры и не можем терпеть такое кровопролитие. Уберите его как можно скорее.

Члены семьи Хэ поспешно передали это дело управляющему. Под охраной нескольких стражников они покинули передний двор и поспешно вернулись на задний. Их слишком напугал Чжоу Цзин, они не хотели наблюдать за ним.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть