↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Астральный апостол
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 16. Актерская игра

»

«Неужели этот человек действительно брат Уилла?!»

Троица охотников была ошеломлена.

— Вы, ребята, не верите мне? — Чжоу Цзин поднял бровь.

— Э-это не... просто Уилл не рассказывал нам об этом... — пробормотал Грифф, подавив свой внутренний шок.

Он и не думал, что у Уилла есть родственники, и тем более, что они заявятся сюда!

На самом деле, Уилл Вуд всегда был довольно загадочным. У него есть фамилия и, видимо, кровные родственники, но все же он никогда не упоминал о своей семье. Никто из них не мог предположить, что у этого парня есть брат.

Но, в конце концов, все они знали его всего несколько дней. Хотя он так и не раскрыл, откуда он родом, Уилл успел произвести на них глубокое впечатление.

— Это... как вы нашли это место?

Грифф был полон смятения, ведь больше всего он не понимал вот чего: о том, что Уилл умер здесь, знали пока только в деревне Фроствуд, откуда об этом узнали посторонние?

Выражение лица Чжоу Цзина не изменилось.

— Наша с ним братская связь, плюс немного интуиции.

— Да, действительно.

Грифф замер.

Ему изначально казалось, что что-то не так, но не мог подтвердить этого. Грифф был более склонен думать, что стоящий перед ним человек искал своего брата, и только сейчас, наконец, нашел его, просто не сказал об этом прямо. В конце концов, ему остается только поверить в это.

Что касается сомнений в том, был ли этот человек братом Уилла или нет, он не мог точно сказать. Он не мог просто взять и спросить напрямую у Уилла подтверждения.

Видя колебания Гриффа, Чжоу Цзин тайно улыбнулся, но на поверхности говорил с благоговением:

— Вижу, что ты все же сомневаешься во мне.

— Н-нет, это не так… — Грифф был немного растерян.

— Все в порядке, я понимаю твои опасения, — сказал Чжоу Цзин безразличным тоном, закатал рукава, демонстрируя татуировку в виде птицы, которую он намеренно добавил, и медленно произнес: — У Уилла есть такая же татуировка, как и у меня. Это наш братский знак.

— Я её уже видел! — Грифф был поражен.

Он заметил эту татуировку, когда ухаживал за тяжелораненым Уиллом. Никто не мог знать что-то настолько секретное, если только не был близок с Уиллом!

В этот момент подозрения Гриффа практически рассеялись. Если раньше он верил словам Чжоу Цзина лишь наполовину, то теперь он верил в 80–90% из них.

«Этот Джейсон Вуд, вероятно, действительно брат Уилла...»

Внезапно в сердце Гриффа вспыхнуло чувство вины, и он растерялся, не зная, как смотреть Чжоу Цзину в лицо.

Трудно прямо сказать родственникам Уилла, что их брат, к сожалению, умер....

Ладно если бы это был незнакомец, но Уилл косвенно спас жизни охотников ценой собственной, и Грифф всегда испытывал к нему благоговение.

И не столько потому, что после нескольких дней совместной жизни их дружба стала глубже, чем у других его спутников, сколько потому, что Уилл не будучи охотником, оказал им услугу, без колебаний вызвавшись помочь, сократив потери к минимуму.

Первоначально Грифф думал, что спас заблудшего человека, но не думал, что он сам окажется спасенным, и сам спаситель умрет. Этот психологический диссонанс постоянно заставлял его чувствовать себя виноватым.

А сейчас, столкнувшись с тем, кто представился, как брат Уилла, Грифф почувствовал еще больший стыд.

Он немного боялся смотреть Чжоу Цзину прямо в глаза и нерешительно сказал:

— Меня зовут Грифф, и я охотник из этой деревни. Твой брат спас нас, но мы не смогли спасти его... Мне очень жаль.

Чжоу Цзин махнул рукой и медленно сказал:

— Это не ваша вина. Я вижу, что ты хороший человек. Ты сказал, что Уилл потерялся и обратился к вам за помощью. Хорошо, что вы помогли ему, иначе он бы погиб еще в лесу. Уилл задолжал вам в первую очередь, так что вам не нужно извиняться передо мной.

Услышав эти слова, Грифф замер, и в его сердце зародилось тепло.

— Что касается смерти моего брата... — Чжоу Цзин сделал паузу, делая вид, что испытывает большое облегчение. — Он решил сражаться как мужчина и спас ваши жизни. Он умер достойно и не растратил свою жизнь понапрасну. Я горжусь им!

Грифф был тронут.

Встретив его только сегодня, он понятия не имел, что за человек этот брат Уилла, но теперь, когда он услышал эти слова, образ Чжоу Цзина мгновенно вырос в его сердце.

«Как он мог быть таким непредвзятым?»

Грифф почувствовал прилив восхищения в своем сердце, он чувствовал, что никогда не смог бы достичь подобного. Чжоу Цзин в порыве восхищения своей актерской гордостью решительно добавил:

— Наш семейный девиз — умереть за правое дело! Если ты прожил свой век достойно, то не стоит сожалеть! Уилл воплотил в жизнь наш обет, он достойный сын нашей семьи!

Грифф был в восторге.

«Какая решительная и благородная семья!»

Видя одураченные лица людей, Чжоу Цзин напрягся, сохранял спокойный вид, втайне жалуясь в своем сердце.

«Оба Вуда — я, разве вы не можете быть более открытыми?»

Притвориться братом Уилла Вуда было его схемой, которую можно было использовать как точку соприкосновения с Гриффом и остальными, получив влияние, оставленное предыдущим Апостолом.

Новый Астральный Апостол создает связь с предыдущим Апостолом, и таким образом наследует часть связей, полученных последним Апостолом — это был план действий, который он продумал и счел вполне осуществимым.

Именно по этой причине Чжоу Цзин на этапе Создания специально сделал такую же татуировку на своем теле, как и у Уилла Вуда.

С этой татуировкой, в сочетании с его собственным знанием о Гриффе и других, а также простотой этой эпохи, в которую так легко было довериться другим, не было абсолютно никакой необходимости пытаться вникать в детали, достаточно просто подойти и назваться.

Он подумывал выкопать Уилла для доказательства, но, к счастью, Грифф увидел татуировку Уилла, когда ухаживал за ранеными, поэтому не было необходимости совершать подобное святотатство.

Теперь кажется, что эффект от этого плана более чем хорош, он просто замечателен!

Пока Чжоу Цзин втайне радовался, Грифф посмотрел на надгробие и сказал с немного смущенным выражением лица:

— По справедливости, ты можешь забрать кости Уилла, и я бы охотно помог, но с его захоронения не прошло и месяца, так что это может быть немного...

— Нет необходимости, пусть мой брат покоится с миром здесь, — Чжоу Цзин покачал головой.

— Хорошо... Тогда что ты собираешься делать дальше?

Гриффу было немного любопытно.

Чжоу Цзин внезапно стал немного живее.

Все, что он говорил раньше, готовилось для этого момента. Теперь, когда накал страстей достиг высшей точки, пришло время кульминации.

Чжоу Цзин повернул голову и посмотрел на надгробие, попытался сделать печальное выражение лица и сказал тихим голосом:

— Я хочу пока остаться в деревне, чтобы сопроводить моего брата...

— Нет проблем! — Грифф сразу же согласился. — На это время ты можешь просто остаться у меня дома.

Чжоу Цзин, однако, махнул рукой и отказался, медленно сказав:

— Я намерен остаться надолго и не имею привычки нахлебничать, я могу использовать свой труд в качестве платы за проживание в этой деревне.

— Ты планируешь надолго остаться тут?

Грифф был ошеломлен и втайне вздохнул.

Каким бы сильным и непредубежденным ни был этот человек, его отношение к брату действительно было «братским».

Может быть, так выглядит нежность железного человека?

Грифф тайно вздохнул на мгновение, затем с любопытством спросил:

— Как долго ты хочешь оставаться в деревне Фроствуд?

— Я не знаю, это может занять много времени... или в вашей деревне не рады гостям? — Чжоу Цзин поднял бровь.

— Вовсе нет, просто деревня Фроствуд очень отдаленная, здесь обычно не так много путешественников. Это то, что может решить только староста деревни, и я не могу принимать решение за него.

Грифф сделал паузу и продолжил:

— Я могу отвести тебя к старосте деревни. Уилл был добр к нашей деревне, а ты — его брат, староста наверняка согласится.

Чжоу Цзин также не возражал против и кивнул.

Группа человек вышла с кладбища, а жители деревни, наблюдавшие за происходящим, увидели, что Чжоу Цзин не представляет угрозы, и разошлись по домам. Учитывая размер деревни, новость скоро распространится среди всех.

***

Длинный дом старосты находился в центре деревни, и Грифф повел Чжоу Цзина к нему, разговаривая по дороге.

— Кстати говоря, ваша фамилия Вуд, какому клану оно приходится кровным родственником? — с любопытством спросил Грифф.

«Хороший вопрос, я бы тоже хотел знать... но я также хотел бы знать, что значит «кровный родственник клана».

Чжоу Цзин кашлянул и ответил двусмысленно:

— Это все в прошлом, больше не упоминай об этом.

Грифф был ошеломлен, подумав, что Чжоу Цзин не желает говорить об этом, и он не заставил его отвечать.

Но, думая о том, что Уилл ушел в горы один, а его брат решил остаться в этой глухой деревне... Грифф только ощущал, что у них было очень тяжелое прошлое.

Что касается личности «брата Уилла», Грифф ни в чем не сомневался. Подумав об этом, он спросил снова:

— А сколько братьев и сестер в вашей семье?

— Зависит от ситуации…

— Что?

— Кхм, то есть я не уверен. Наши братья и сестры разбросаны повсюду, и многие из них не в состоянии поддерживать связь.

Чжоу Цзин и глазом не моргнул, как бы невзначай выдав бессмыслицу за обстоятельство.

«Наличие дополнительных родственников зависит от того, сколько раз я умру...»

Грифф кивнул с видимым пониманием, и вдруг указал на Росса.

— Значит, он тоже один из братьев?

Ему пришел в голову этот вопрос, ведь этот человек за все время не сказал ни слова, молча следуя за Чжоу Цзином… и что это за взгляд?

Чжоу Цзин уже давно был готов к этому вопросу и объяснил:

— Он мой компаньон, везде следует за мной, и если я останусь, то и он останется со мной.

— Так вот оно как, тогда, похоже, это очень хороший друг!

Грифф отстранился и протянул руку в сторону Росса, тепло сказав:

— Привет, как тебя зовут?

Росс посмотрел на руку и ничего не ответил.

Выражение лица Гриффа застыло, немного смутившись:

— Ваш друг не кажется разговорчивым?

Уголок рта Чжоу Цзина неопределенно дернулся.

— Эм, не беспокойся о нем. Его зовут Росс, он немой и у него беда с башкой. Он понимает только мои слова, поэтому я беру его с собой везде, куда бы ни пошел.

Росс: (←_←)

Грифф замер, как будто что-то понял. Он покачал головой, похлопал Чжоу Цзина по плечу, и вздохнув, сказал:

— Похоже, тебе тоже нелегко.

Росс: (→_→)



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть