↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Кровавое наследие: Новый мир гибели
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 7. Чудо, что они ещё живы

»

На самом деле, вместо еды, их самой насущной проблемой было найти воду. После того как они не пили с момента появления в жарких джунглях, их языки были ужасно сухими, а губы пересохшими.

В отличие от того, что многие думают, люди могут прожить без питья гораздо дольше двух дней, если позволяют условия. Мировой рекорд на земле принадлежал австрийцу, который был забыт в тюремной камере на 18 дней.

Опасность была в другом.

Когда организму не хватало воды, кровь становилась более вязкой, увеличивалась нагрузка на выделительные органы, но прежде всего страдал уровень электролитов в крови. Если этот дисбаланс усугублялся, наиболее вероятным исходом была сердечная недостаточность, которая могла наступить рано или поздно, в зависимости от состояния здоровья и питания обезвоженного человека.

Прошел всего день с момента их последнего питья, но Икарис был ранен и ослаблен. Из-за длительного пребывания на солнце они сильно вспотели, и их кожа была красновато-фиолетовой от солнечных ожогов. В общем, выглядели они ужасно.

Икарис попытался вспомнить, где в деревне может быть вода, но не мог припомнить, чтобы где-нибудь видел корыто.

"Давай вернемся и спросим у стражников". предложил он, наконец, с непринужденным, но довольно унылым видом.

"Хорошо." Элли с готовностью согласилась. Куда бы он ни пошел, она последует за ним. Сейчас она просто не хотела оставаться одна.

Деревня была небольшой, и менее чем через две минуты они снова оказались на центральной площади. Соломенный домик, алтарь, коленопреклоненные пленники и трое стражников не сдвинулись с места с тех пор, как они ушли. Узнав их, на обветренных лицах трех аборигенов появилась ухмылка.

"Здравствуйте. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?" Икарис вежливо поприветствовал их.

"Что тебе нужно, парень?" Коко, еще один воин из отряда, захватившего его накануне, взял на себя инициативу заговорить с ним.

Это был 35-летний мужчина небольшого роста, не более 1,6 метра, с сухой, желтоватой кожей, похожей на старый пергамент. Его лицо было усыпано веснушками, родинками и другими темными пятнами, заслуживающими посещения дерматолога. Со своими большими слоновьими ушами он выглядел немного глуповато, но его речь была в порядке, по сравнению с большинством жителей племени.

Единственным его оружием была простая деревянная пика примерно его размера. На первый взгляд, это была длинная ветка дерева, подобранная где-то в джунглях, конец которой был заточен и почернел на огне.

"Я хотел бы знать, как мне добыть еду и воду, а также одежду, если это возможно". честно ответил Икарис.

Коко бросил на него смешной взгляд, но два других стражника разразились хохотом. Пленники, гниющие на солнце, уже были заинтригованы мальчиком и молодой женщиной, которые выглядели не так, как эти дикари. Услышав вопрос мальчика, они не могли не обратить внимания на их разговор с охранниками.

"Вам нужна еда и питье? И еще одежду?" недоуменно повторила Коко.

"Верно." подтвердил Икарис, не обращая внимания на хихиканье двух других воинов.

"Оглянись вокруг. Видишь ли ты еще кого-нибудь в деревне, кроме нас и пленников?" Коко презрительно фыркнула. "Если тебе нужна еда или вода, иди и добывай свои гроши в джунглях. Поверь мне, даже если у кого-то здесь есть еда, он ни с кем ею не поделится. Если бы не Граллу и Малия, мы бы уже давно начали убивать друг друга".

Икарис нахмурился, но быстро взял себя в руки. Он уже рассматривал такую возможность. Тем не менее, одно дело обдумать ее, и совсем другое — проверить свои подозрения. Это племя оказалось более отсталым и дряхлым, чем он думал.

"В таком случае, как вы добываете себе пищу? Есть ли здесь поблизости водопой?" холодно спросил он.

Коко был удивлен самообладанием мальчика, но у него не было причин лгать ему, поэтому он рассказал ему о том, что ему нужно знать, чтобы жить, или, скорее, выжить в этом племени.

"В 800 метрах к юго-востоку отсюда есть пруд. Там мы получаем воду. Допустим, мы едим все, что можно собрать и съедобное. Другими словами, не так уж много".

"Вы не охотитесь?" Элли не могла не воскликнуть, на мгновение забыв о своей застенчивости.

Трое охранников хотели усмехнуться, но в конце концов их лица омрачила только горечь.

"Наоборот, мы стараемся, чтобы на нас не охотились". В конце концов, Коко объяснил, крепко сжимая свою деревянную пику. "Сейчас ситуация немного осложняется из-за Ползунов, которые ночью перебираются через Великую стену. Великая стена — это та большая серая стена, которую вы видите на юге. Ползуны — это те монстры, которые преследуют деревню по ночам. Животные и демонические звери, которые слишком слабы, давно вымерли в других племенах, и теперь остались только опасные хищники, к которым даже Ползуны не смеют приближаться. С юга постоянно прибывают существа, беженцы и дезертиры, усиливая напряженность и местную конкуренцию за ресурсы.

Наша деревня Каррагин расположена в чрезмерно освоенном и непривлекательном участке джунглей, известном как Бесплодный Буш. Как следует из названия, эта местность мало что может предложить, а все, что могло представлять ценность, давно уже съедено или вывезено. Из-за нашего местоположения наши обстоятельства несколько шаткие, но, по крайней мере, мы свободны, вдали от обязательств, налагаемых Конфедерацией свободных рас.

"Что еще хуже, помимо нашего племени, вокруг нас есть еще шесть племен, конкурирующих за ресурсы. В трех километрах к востоку находится Канбуру, а в четырех километрах к северу — Квибилли. Это такие же деревни, как и наша, населенные людьми. Хотя наши отношения напряженные, мы не враги. Напротив, остальные четыре племени принадлежат к враждебным расам. Угрозу для нас представляют Зешбур, Кобольдский питомник в четырех километрах к западу, и Оггул — племя гоблинов в шести километрах к югу".

'Гоблины и Кобольды?' Икарис и Элли были ошеломлены упоминанием этих двух печально известных рас, знакомых всем любителям фэнтези.

Дуэт слушал вступление Коко еще несколько минут, включая несколько советов и предупреждений, прежде чем они ушли, поблагодарив его за помощь. Должно быть, абориген не часто получал комплименты, потому что он предложил Икарису "совершенно новую" набедренную повязку из своей коллекции под предлогом того, что пожалел его.

"Я знаю, что ты гордишься своим удавом, но мы здесь не дикари". Большой ушастый человек укорил его с праведным выражением лица.

'Простите?! Если вы не дикари, то кто?'. Икарис внутренне усмехнулся. Тем не менее, он не забыл поблагодарить его за набедренную повязку.

Наконец-то он больше не был голым, вернув себе подобие достоинства.

По инициативе юноши дуэт отправился к пруду, на который указала Коко. Это был первый раз, когда они вошли в джунгли с момента их пленения, и ситуация, обрисованная аборигеном, ничуть их не успокоила.

По этой причине Икарис вернулся в единственную в деревне мастерскую и украл небольшой каменный топор с трещинами, а также костяной нож, который был в основном цел, но потерял большую часть острия. Следуя его примеру, Элли подобрала маленький каменный молоток и заточенный камень.

С мрачным лицом подросток озабоченно сглотнул, затем собрал все свое мужество и отважился отправиться в джунгли.

Он не ушел далеко. Как только он вошел в джунгли, он остановился у первого куста и несколькими ударами сломал большую ветку, которую можно было использовать как палку. Из-за ран и усталости ему пришлось несколько минут отдыхать, чтобы перевести дух.

Затем он несколькими ловкими ударами обточил конец палки, превратив ветку длиной около 1,2 м в первобытное копье. Вдохновленная и восхищенная, Элли попыталась сделать то же самое, но её готовая работа оказалась совсем не такой.

"Почему мое копье выглядит не так, как у тебя? Такое ощущение, что ты занималась этим всю жизнь..." завистливым тоном проворчала девушка.

"Я просто хорошо владею руками". Икарис ответил уклончиво, сосредоточенно орудуя своим новым оружием.

Он отработал несколько приемов, которые, по его мнению, подходили для отражения нападения животных или людей, но после нескольких приемов он снова почувствовал, что задыхается от пота.

'Если на меня нападут, у меня будет только один шанс'. Он удрученно вздохнул.

"Ты в порядке?" спросила Элли, бросив на него обеспокоенный взгляд.

"Я должен быть в порядке".

В темпе улитки, из осторожности, но в основном из-за травм Икариса, пара направилась к пруду. По дороге они встретили еще трех жителей деревни. Один из них тщетно искал клубни, а двое других собирали муравьев одного за другим из бурлящего муравейника.

Примерно через 45 минут они наконец добрались до пруда, но когда увидели зеленоватую, прогорклую, пахнущую водорослями воду, выражение их лиц стало отвратительным.

"Черт возьми! Неужели эти дебилы действительно пьют эту гадость? Забудь об Искре, это просто чудо, что они ещё живы". Икарис выругался во всю мощь своих легких, впервые потеряв свое царственное самообладание.

Элли тоже была ужасно бледна.

Пока они размышляли, действительно ли им придется пить эту поганую воду, куст позади них зашуршал, заставив их резко обернуться.

Через секунду из кустов вышло отвратительное человекоподобное существо ростом едва ли в три фута(91см), вооруженное деревянной дубиной, и как только его выпученные глаза остановились на них, оно замерло.

Они только что встретили своего первого гоблина.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть