↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дикий детектив
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1172. Перемещение трупов

»

Во второй половине дня, когда прибыла группа криминалистов во главе с Чжан Пэйпэй, берег реки Байша напротив висячих гробов "Семь звезд" наполнился шумом и волнением.

Криминалисты привезли с собой профессиональное оборудование. Они должны были переместить тела до захода солнца.

Когда жители противоположного берега услышали, что из гробов собираются извлекать женские трупы, они заволновались. Все больше людей приходили посмотреть на работу полиции на обрыве.

Местная полиция старалась всеми силами поддерживать порядок. Гробы были подвешены на высоком обрыве, который невозможно было перекрыть. Репортеры направили свои камеры на утес.

Можно было предположить, что новость о таинственных женских трупах, внезапно появившихся в висячих гробах Семи Звезд, в одночасье разнесется по всей стране.

Осознав это, Чжао Юй понял, почему уголовный отдел направил свою команду для расследования этого дела.

Это дело вызвало бы большой резонанс. Если бы полиция не смогла выяснить правду как можно скорее, давление со стороны СМИ было бы невыносимым.

В этот момент на обрыве были установлены строительные леса и лифт для проведения работ на высоте. Группа криминалистов Чжан Пэйпэй в сопровождении полицейских спустилась на лифте к подножию скалы и направилась к первому висящему гробу.

Увидев, что кто-то спускается с обрыва, люди на другом берегу реки не могли не зашуметь. Некоторые даже закричали.

Чжао Юй посмотрел на кричащую толпу и нахмурился. "Этим людям больше нечем заняться? Почему их так интересует наша работа?"

Мяо Ин стояла на краю обрыва, внимательно смотрела на судмедэкспертов, работавших с трупами, и говорила: "Это другое. Висячие гробы — это загадка, особенно для местных жителей. Конечно, им интересно, что находится внутри гробов. В них вдруг появились трупы. Они хотят подойти и посмотреть".

Чжао Юй вздохнул. "Дело о висящих гробах внезапно стало открытым и прозрачным. Боюсь, что если это действительно дело об убийстве, то внимание со стороны СМИ будет вредить нашему расследованию. Даже дурак знает, что после совершения убийства нужно бежать, не говоря уже о преступнике, достаточно умном, чтобы прятать тела в подвесных гробах".

В это время Цуй Лижу почти лежала на краю обрыва. "Босс", — обратилась она к Чжао Юю. "Это мне кое-кого напоминает. Вы помните Ма Лаоданя в Цзиньпине?"

"А? Ма Лаодан?" Чжао Юй не знал, почему Цуй Лижу вдруг упомянула кого-то, не имеющего отношения к делу.

Увидев, что Чжао Юй нахмурился и покачал головой, Цуй Лижу пояснила. "Ма Лаодан как-то рассказывал мне о висящих гробах, когда был в Цзиньпине..."

Цуй Лижу попыталась вспомнить этот момент и продолжила: "Он сказал, что наркоторговцы в Юго-Восточной Азии особенно любят после убийства людей класть их тела в подвесные гробы на скале. Он также рассказал, что когда один из его приятелей поехал в Таиланд по делам, ему угрожал такой же наркоторговец".

Чжао Юй выслушал ее и ничего не сказал.

Цуй Лижу посмотрел на черные висячие гробы под скалой и сказал: "Ведь висячие гробы — это тоже гробы для мертвых. Обычно люди не открывают гроб.

"Я подумала, а не бог ли это придумал, что произошло такое совпадение. Ну, знаете, падающий стол, разбивающий крышку гроба, и люди, обнаружившие в гробу женский труп. Такое совпадение!"

"Я думаю, что все девушки в гробу были убиты", — продолжила она. "Это были невинные люди. Они хотят, чтобы мы нашли убийцу и отомстили за них. Босс, если это так, мы должны поймать убийцу и посадить его в тюрьму на всю жизнь".

"Цуй..." Мяо Ин открыла рот и хотела что-то сказать, но с противоположного берега реки раздался крик.

Трое вынуждены были временно остановиться и посмотрели вниз с обрыва.

Оказалось, что в этот момент криминалисты открыли крышку первого висящего гроба. Одни люди вели фото— и видеосъемку, другие опускали руки в гроб.

Люди на противоположном берегу реки не могли видеть происходящего, но Чжао Юй, Мяо Ин и Цуй Лижу отчетливо видели, что находится внутри гроба.

В гробу лежала молодая девушка в темно-синем саване, который был ей слишком велик. Подол был расшит красными цветами и узорами в виде драконов и фениксов.

Девушка была невысокого роста. Лежа в огромном гробу, она казалась маленькой.

На ее голове не было платка, а длинные волосы были похожи на водопад.

Чжао Юй и остальные не могли разглядеть ее лица. Было видно только, что под большим саваном у девушки босые ноги.

"Это так странно", — подумал Чжао Юй.

Ему казалось, что подобное он видел только в фильмах ужасов и триллерах.

На тот момент из-за нехватки времени судмедэксперты просто проверяли трупы женщин в гробах. Затем они приступили к выполнению работ по перемещению.

Чтобы предотвратить гниение тел на воздухе, их упаковывали в вакуумные пакеты.

Для удобства они не вынимали тела из висящих гробов, а укладывали их в мешки еще в гробах.

Мешки для трупов были непрозрачными, поэтому зрители вдалеке не могли видеть, как выглядят трупы. Когда мешки с трупами наконец-то отнесли к обрыву, зрители, несомненно, были разочарованы.

"Руководитель Чжао..." Когда Чжао Юй наблюдал за тем, как полицейские выносят трупы, перед ним появилась Чжан Пэйпэй в костюме и сказала: "Пожалуйста, сделайте мне одолжение".

"О, конечно." Чжао Юй поспешно встал, отвечая.

Чжан Пэйпэй продолжила: "Как видите, оборудование здесь ужасное. Как и метод консервации. Перевозить трупы на большие расстояния — не самая лучшая идея для нас. Поэтому сейчас мы играем наперегонки со временем доставить трупы в окружное управление полиции для вскрытия".

Чжао Юй кивнул. "Я проинформировал их. Они сказали, что могут обеспечить постоянную температуру и влажность, но не могут выполнить вакуумную стерильность".

"Хорошо, значит, нам нужно закончить вскрытие как можно скорее, пока трупы не разложились, чтобы найти причину смерти", — без всяких эмоций сказала Чжан Пэйпэй.

Чжао Юй кивнул и спросил: "Что еще вам нужно?"

"Оборудование и инструменты, мы привезли с собой, но семь тел — это слишком много для нашей команды, поэтому..." ответила Чжан Пэйпэй.

"Понятно." Чжао Юй взял трубку и сказал: "Я попрошу их прислать всех местных судебных медиков, чтобы они помогли вам. Вы можете распределить между ними задания. Не против?"

Чжан Пэйпэй кивнула. "Спасибо. Мне нужны две группы людей. Одна придет к обрыву, чтобы помочь, а другая отправится в морг, чтобы дождаться, когда появится работа".

Чжао Юй тут же сделал жест согласия.

"Руководитель! Руководитель!" — позвал кто-то.

Вдруг издалека к ним подбежал Цзэн Кэ, держа в руках свой ноутбук.

"А? Пэйпэй..." Цзэн Кэ с первого взгляда узнал Чжан Пэйпэй и на мгновение был ошеломлен.

"Привет." Чжан Пэйпэй поприветствовала его. В следующий момент она прошла мимо Цзэн Кэ и направилась руководить работой.

"Ну..." Цзэн Кэ повернулся и уставился на спину Чжан Пэйпэй.

"Цзэн Кэ..." Чжао Юй сказал с лукавой улыбкой: "Разве ты не встречался с ней? Хочешь, чтобы я тебе помог?"

"Хм... Нет, нет." Цзэн Кэ только что вспомнил, о чем он собирался попросить Чжао Юя. Он подбежал к Чжао Юю и взволнованно сказал: "Слушайте, я сравнил фотографию женского трупа в гробу с базой данных пропавших людей. Я нашел это только что".

"А?" Услышав это, Чжао Юй был потрясен и спросил: "Эта девушка — пропавший человек? Если да, то..."

"Боже мой!" Цуй Лижу печально прикрыла рот.

Мяо Ин тоже сжала кулак и сказала дрожащим голосом: "Я поняла. Их положили в гроб не после естественной смерти. Это может быть серьезным убийством".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть