Ляодунский полуостров, Дальний Восток. 30 января 1929 г., 12 часов пополудни.
Граупель мягко падает с неба, стелясь по земле, как ковер из белой ваты, перед штабом Восточного стратегического командования ВМС Рутении.
Перед лестницей, ведущей к главному входу, остановился автомобиль. Охранники, стоящие на базе, открыли дверь автомобиля, и из него вышел один человек. Мужчина средних лет с черными волосами, одетый в черный костюм-тройку, поправил на голове шляпу, поднимаясь по лестнице.
У главного входа его встретила рутенийка лет двадцати с улыбкой и поклоном.
"Очень приятно видеть вас здесь, доктор Сунь Ят Сен",
— сказала девушка. "Я провожу вас в кабинет адмирала, пожалуйста, следуйте за мной".
Сунь Ят Сен вежливо приклонил шляпу и вошел в здание. На пути по коридорам они проходили мимо множества других солдат в форме, которые занимались своими обычными делами, торопясь или отдыхая. Некоторые из них останавливались, чтобы отдать честь высокопоставленным лицам в штабе, что помогло Сунь Ят Сену составить впечатление о рутенийских военных.
Через две минуты ходьбы они, наконец, добрались до кабинета адмирала. Девушка открыла перед ним дверь и жестом пригласила войти.
Сунь Ят Сен вошел в комнату, оглядываясь по сторонам и обращая внимание на простой дизайн интерьера. Его взгляд упал на человека, стоящего за письменным столом. Это был высокий мужчина с седыми волосами, от которого исходило ощущение серьезности и авторитета.
"Спасибо, что привели его",
— сказал адмирал девушке. "Дальше я сам".
Девушка еще раз почтительно поклонилась, после чего вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Адмирал вернул свое внимание к человеку, стоящему перед ним.
"Вы, должно быть, доктор Сунь Ят Сен?"
спросил мужчина.
"Да, это так", —
ответил Сунь Ят Сен.
Он протянул правую руку в сторону, предлагая рукопожатие. Адмирал сначала взглянул на свои руки, а затем встал и пожал его руку.
"Позвольте мне представиться. Я — адмирал Оскар Грипенберг. Командующий Тихоокеанским флотом Рутении. Центральное военное командование дало мне разрешение поговорить с вами об участии Дойчландской Империи и Британской Империи в гражданской войне в вашей стране".
"За это я хотел бы поблагодарить вас за то, что Рутения продолжает поддерживать наше дело",
— вежливо поклонился Сунь Ят Сен.
"Эта поддержка будет продолжаться до тех пор, пока вы будете сотрудничать с нами и только с нами",
— сказал Грипенберг. "Присаживайтесь, пожалуйста", — он жестом указал на кожаное кресло напротив своего стола. Сунь Ят Сен грациозно сел. "А теперь давайте перейдем к делу".
Грипенберг наклонился вперед в своем кресле, опираясь локтями о стол. Он сцепил руки и положил на них подбородок. Его взгляд встретился с глазами Сунь Ят Сена, не разрывая зрительного контакта. Несколько секунд он пристально смотрел на Сунь Ят Сена, как бы анализируя его. Сунь Ят Сен не разрывал зрительного контакта несмотря на то, что его ладони вспотели.
"Вам должно быть известно, что Дойчландская Империя и Британская Империя косвенно развязали войну против вашей страны из-за зверских действий боксеров в квартале международного легата",
— сказал Грипенберг.
"Да, но я слышал, что рутенийцы успели эвакуироваться до того, как боксеры прибыли в квартал международного легата. Должен признать, что вступление в нашу войну двух западных держав будет проблематичным",
— Сунь Ят Сен опустил глаза, слегка ерзая под пристальным взглядом Грипенберга.
‘Почему он так пристально смотрит на меня?’
— подумал он.
"Это действительно проблема и для нас. Мы надеемся, что сможем найти решение этой проблемы, что вы скажете?"
"Прежде чем я отвечу на этот вопрос. Могу ли я узнать, почему это также является проблемой для вас?"
"О? Разве вы не собираетесь объединить свою страну и вернуть земли, захваченные западными державами? Конечно, за исключением Маньчжурии. Ведь мы уже обновили ее под видом страны",
— напомнил Грипенберг и продолжил, так и не ответив на вопрос Сунь Ят Сена. "И причина, по которой это является проблемой и для нас, заключается в том, что мы, рутенийцы, если говорить честно, хотим все только для себя. Мы не хотим ни с кем делиться, потому что мы те, кто много вложил".
"Понятно",
— Сунь Ят Сен потер подбородок, поняв, о чем говорит Грипенберг. "Вы хотите сказать, что от нашей гражданской войны должны выиграть только рутенийцы?"
"Вы можете определять это как угодно",
— сказал Грипенберг. "Главное, что мы не можем позволить ни одному дойчландцу или британцу ступить на землю вашей страны. Мы должны остановить их еще до того, как они прибудут в ваши порты".
"Что вы предлагаете, сэр Грипенберг?"
спросил Сунь Ят Сен.
"Мы хотим, чтобы ваша националистическая партия взяла на себя ответственность за потопление их кораблей",
— заявил Грипенберг. "По нашим данным, два корабля отплыли из Вильгельмсхафена с тысячами дойчландских солдат. А также из порта Калькутта в Британском радже, принадлежащего британцам. Они прибудут в Шанхай через десять-пятнадцать дней".
"Подождите, простите, я, кажется, не понимаю. Значит, Рутенийская Империя хочет потопить эти корабли, а вы хотите, чтобы мы взяли на себя ответственность за это?"
"Если они высадятся на территории вашей страны, то вместо того, чтобы сосредоточить свои силы против трех фракций, вы сосредоточите их против пяти. Мы оказываем вам большую услугу, не позволяя им проникнуть в бухту".
"Я знаю, сэр Грипенберг, но даже если операция пройдет успешно, вы потопили их корабли, убив их солдат. Как они поверят, что это мы его потопили, если у нас нет ни подводной лодки, ни надводного корабля?"
говорил Сунь Ят Сен.
"Вам не нужно беспокоиться об этом, потому что эти две страны даже не знают, есть ли у вас подводная лодка или военный корабль, или нет. Вы просто заявляете, что потопили эти корабли с помощью своей подводной лодки, которую вы захватили у военно-морского флота своей страны, и все. И оправдываетесь перед всем миром, что вы просто защищаете суверенитет своей страны от захватчиков".
"Вы собираетесь использовать ханьскую подводную лодку?"
спросил Сунь Ят Сен. Он хотел бы уточнить этот вопрос. Ведь большинство их подводных лодок закупается у Британской Империи, и в Британии сразу поймут, что тонет именно британская подводная лодка.
"Нет, мы будем использовать наши подводные лодки",
— ответил Грипенберг.
"А? Тогда не выяснится ли, что это рутенийцы его потопили, а не мы? Ведь есть же способ узнать, что корабль потопила подводная лодка, например, по обломкам торпеды..."
"Доктор, вы слишком много думаете. Дойчландская Империя или Британская Империя даже не стали бы тратить время на исследование своего затонувшего корабля. Кроме того, мы не собираемся топить его без предупреждения. Вы сообщите Дойчландской и Британской Империям, что обнаружили их корабли и что если они продолжат следовать своим курсом, то по ним будет открыт огонь".
"Хорошо, хорошо, я понял",
— сказал Сунь Ят Сен. "Но последнее. Это нападение, несомненно, испортит наши отношения с ними. Когда мы завоюем независимость, нам понадобится признание. А что, если они нас не признают?"
"Мне очень жаль, но это не в моей компетенции. Я думаю, что у моего правительства уже есть план на этот счет. Просто заверьте нас, что вы возьмете на себя ответственность за нападение, и я гарантирую, что рутенийцы не остановятся перед тем, чтобы помочь вам выиграть эту войну".
Сунь Ят Сен вздохнул. "Хорошо, только скажите мне, когда я собираюсь предупредить Дойчландскую и Британскую Империи?"
"Как только их корабли окажутся в Желтом море, мы дадим сигнал к отплытию".
"Хорошо".