Ночное небо было усыпано звездами, а луна светила так ярко, что освещала ночное небо. Погода в Вене была прохладной, но не слишком холодной, пока Александр и Ана прогуливались по близлежащей территории отеля.
"Ну, что ты думаешь?" спросил Александр.
Рука Аны лежала в руке Александра. Ее взгляд был прикован к звездам и луне.
Хотя коронация состоится завтра, Александр решил, что лучше всего будет осмотреть столицу Австрийской империи, чтобы скоротать время.
Их первым пунктом назначения была Кольцевая дорога.
Сначала им нужно будет раздобыть денег на поездку. Как бы Александр ни был предусмотрителен, он уже приказал Ролану, своему начальнику охраны, отправиться в банк, предлагающий услуги обмена, чтобы снять местные деньги в Австрии.
Ролан, который все время шел позади них, подошел к Александру и протянул ему деньги.
Однако Александр поднял руку, останавливая его. "Держи", — просто приказал он.
"Понял".
Все трое сели в машину и начали двигаться в сторону МКАД.
Когда они проезжали мимо нескольких зданий и магазинов, Александр был вынужден признать, что столица — один из самых красивых городов, которые он когда-либо видел.
Уличные фонари излучали яркое желтое свечение, освещая угол улицы, на которой они находились. Ночное небо было украшено сверкающими звездами, а луна сияла в полном блеске, освещая город.
Архитектура зданий и магазинов представляла собой сочетание неоклассики и барокко, которые своим величественным и великолепным дизайном создавали ощущение королевской власти.
Пока Александр любовался видом, он понял, что машина остановилась.
"Мы на месте", — объявил шофер.
"Понятно", — ответил Александр, глядя на ярко освещенную улицу, заполненную людьми, что делало город живым и динамичным.
"Так это и есть Кольцевая дорога?" Александр прокомментировал, что она была намного оживленнее, чем та, которую он видел из своей столицы, Санкт-Петербурга.
Рингштрассе или, как ее еще называют, Кольцевая дорога. Александр не очень много знает об истории города, но много лет назад здесь были крепостные стены. После их разрушения и масштабного строительства здесь появилась главная дорога. Из машины он мог видеть остатки развалин на некоторых участках города.
Венская государственная опера, ратуша, здание парламента, музеи, библиотеки, дворцы и любые другие крупные общественные учреждения построены вокруг кольца.
Александр и Ана вышли из машины. Солдаты, охранявшие машину, отдали честь, подтверждая их присутствие.
Александр и Ана посмотрели друг на друга, затем оглядели окрестности. "Ну что, войдем?" спросил Александр.
Ана кивнула в ответ.
Взявшись за руки, Александр и Ана вышли на МКАД.
Когда они вошли на улицу, их встретили хорошо освещенные магазины по обеим сторонам улицы.
"Так в какой из них мы пойдем сначала?" спросил Александр.
"Хм... может, туда?" Она указала на ювелирный магазин на углу улицы.
"Хорошо." согласился Александр.
Они вошли в магазин. Когда они вошли, над головой звякнул колокольчик, и их встретил невысокий лысеющий мужчина в очках в тонкой оправе. Внутри магазин был украшен роскошными коврами и полками, заставленными элегантными и стильными украшениями. С крыши свисала полусонная люстра, рассеивая теплый свет в тусклом помещении. За небольшим прилавком в дальней части комнаты были выставлены дорогие кольца, ожерелья и браслеты из серебра и белого золота.
"Чем я могу помочь вам сегодня?" спросил мужчина на немецком языке.
Александр сначала ничего не понял, но как только он сосредоточил свой ум на этих словах, новая информация затопила его мозг. Оказалось, что Александр может говорить на четырех языках: английском, немецком, русинском и французском.
Томас был впечатлен этой новой информацией после того, как в прошлом знал, что Александр — бездельник.
"Мы сначала осмотримся, а если нам что-нибудь понадобится, мы дадим вам знать", — ответил Александр на немецком.
"Хорошо, тогда дайте мне знать, если вам понадобится помощь", — улыбнулся в ответ старик.
Тем временем Ана смотрела на своего брата, казалось, под впечатлением.
"В чем дело?" Александр ответил по-русински.
"Нет... ничего особенного. Я просто удивилась, что ты можешь говорить по-немецки, брат".
"В конце концов, это умение, которым должен обладать законный наследник, особенно в дипломатии", — ответил Александр.
"Наверное", — пожала плечами Ана.
"В любом случае, выбери то, что тебе нужно, и дай мне знать. Чтобы мы могли передать это продавцу для покупки".
"Хорошо."
Ана прогуливалась по магазину, рассматривая украшения, выставленные на стеклянной витрине. Затем ее взгляд остановился на заколке-бабочке, которая привлекла ее внимание.
Александр и Ролан последовали за принцессой, заметив, как она смотрит на украшение.
"Тебе нравится?"
Ана кивнула.
Александр подошел к центральной стойке и передал заколку продавцу. "Можно мне вот эту, пожалуйста?"
"С вас 1 192 кроны".
Александр подозвал Ролана к себе. "Плати цену".
Ролан кивнул и достал деньги, которые он обменял ранее. Затем он передал точную сумму продавцу.
Увидев, что они купили, Ана засияла от восторга. "Спасибо, брат!"
"Ничего страшного, все равно, наверное, дешево", — заверил Александр. "Хочешь, я нанесу его на твои волосы?"
Ана радостно кивнула, подойдя к брату.
Александр надел заколку-бабочку на ее волосы. Она очень шла ей, так как сочеталась с ее серебристыми волосами.
Закончив свои дела в ювелирном магазине, они вышли из него, причем Ана держала руку Александра.
Когда они шли по оживленной улице, Александр заметил хот-дог, стоящий на углу улицы. Запах сосисок распространялся по воздуху, заставляя его желудок урчать.
"Хочешь поесть?" спросил он у Аны.
"Конечно", — улыбнулась Ана в ответ.
Они подошли к киоску. Как всегда, Ролан пошел по их следам.
"Ролан, дай мне немного денег", — Ролан достал бумажник и протянул его своему боссу.
"Извините, сэр. Три хот-дога, пожалуйста".
В ожидании заказа Ана легонько дергает Александра за рукав, на ее лице появляется любопытное выражение.
"Что случилось?"
"Э-э-э... брат, где тут сиденья?"
"Их нет".
"Э?! Как мы собираемся его есть? Я не вижу, чтобы они пользовались вилками или ножами".
"Мы едим его стоя", — дал очевидный ответ Александр.
Ана запуталась еще больше. Отсутствие опыта общения с внешним миром делало ее невежественной в самых простых вещах.
"Хммм... как мы это делаем?"
"Не волнуйтесь, Ваше Высочество, позвольте мне продемонстрировать это для вас", — вмешался Ролан с булочкой хот-дога в руке.
"Держите его за булочку, широко откройте рот и откусите". Ролан продемонстрировал, как он пережевывает пищу и проглатывает ее.
Ана попробовала, как велел Ролан. Она наклонилась, открыла рот и откусила булочку. Она прожевала ее и проглотила пищу.
"Это вкусно!" радостно отметила Ана, на ее губах осталось пятно от кетчупа.
Александр попросил салфетку и вытер ею рот Аны.
"Думаю, на сегодня на МКАДе все, как насчет того, чтобы посетить дворец Хофбург?" спросил Александр.
"Конечно", — согласилась Ана.
"Ролан, машина готова?"
"Да, сэр".
"Тогда поехали".
...
Через десять минут Александр, Ана и Ролан подъехали к дворцу Хофбург.
Припарковав машину на обочине улицы, трое вышли из нее и посмотрели на маячивший вдали дворец.
Дворец Хофбург, расположенный в центре Вены, был официальной резиденцией королевской семьи Австрийской империи.
На балконе дворца развевался на ветру черно-желтый австрийский флаг. Взмывая высоко в небо, флаг возвышался над крышей, развеваясь на ветру.
Дворец такой же высокий и величественный, как Зимний дворец. Поистине поразительный.
"Так вот где живет принц Лихт, верно? Интересно, он внутри?" — прокомментировала Ана.
"Должно быть, он готовится к завтрашней коронации", — сказал Александр.
"Когда будет твоя коронация, брат?"
"Это еще не определено, но я верю, что это произойдет скоро".
"О," — сказала Ана. "Я не могу дождаться!"
Александр улыбнулся в ответ, вспоминая их путешествие на МКАДе. Он признал, что образ жизни разительно отличается от Рутенийской империи. Австрия живая и энергичная, а Рутения — унылая и вялая.
Когда он вернется в Рутенийскую империю, он поклялся, что изменит саму империю и сделает ее самой могущественной нацией в мире.