↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стану злодейкой, которая войдёт в историю
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 104

»

— Эй... Как долго ты планируешь здесь оставаться? — устало спрашивает меня Гиллес с открытой книгой в руках.

— Пока я не смогу получить 85 уровень магии.

От моих слов он чуть не выронил книгу от удивления.

— 85 уровень? ...Алисия, я знаю, что ты сейчас стараешься изо всех сил, но это будет бессмысленно, если ты упадёшь в обморок. Тебе тоже нужно иногда отдыхать, есть вещи, которые невозможно сделать только силой воли, — разумно замечает Гиллес.

Клянусь, некоторые фразы которые он бросает создают впечатление, что это он старше, а не я.

— Если ты тратишь всё свое время на тренировки, когда ты планируешь навестить деда?

О, точно! Мне всё ещё нужно навестить дедушку Уилла.

Я бросаю взгляд в сторону окна... На улице уже совсем темно. Я и не заметила, что свет, льющийся в библиотеку, превратился из солнечного в лунный.

Как давно появилась луна? Может быть, сейчас она ещё только всходит? Сколько часов я уже занимаюсь магией?

— Гиллес, солнце пропало.

— Да, Алисия. Это... так и есть! Сейчас ночь, так что, конечно его нет, — язвительно сказал Гиллес, бросая на меня злобный взгляд.

Это значит, что я занималась весь день и половину ночи, но так ничего и не добилась. Я хотела по крайней мере освоить превращение в льва, прежде чем закончился тот день.

Я несколько часов подряд безуспешно пытаюсь выполнить магию 82-го уровня по превращению в зверя.

— Ты ведь планировала завтра пойти в школу, верно?

— Да... собиралась.

То есть, у меня действительно нет причин не идти.

— Тогда мне кажется, что тебе стоит поторопиться и поспать...

Почему-то возникает ощущение, что он обращается со мной, как с ребенком, а он моя мама.

...Неужели я выгляжу так, будто мне нужен кто-то, кто позаботится обо мне? Обо мне? Злодейке? Я не могу позволить себе казаться человеком, с кем нужно нянчиться! Я должна стать женщиной, каждый поступок которой демонстрирует её решительность и независимость.

Но если так будет продолжаться и дальше, я не буду казаться злобной злодейкой, меня просто заклеймят как безответственную и ребячливую маленькую девочку.

— Это правда. Наверное, мне сейчас стоит немного поспать, — признаюсь я, немного застенчиво улыбаясь.

Гиллес кивает головой, похоже, удовлетворенный моим ответом.

Так ничего и не добившись, мы с Гиллесом покидаем библиотеку и отправляемся спать.

***

— Алисия? Ты проснулась? — слышу я голос отца из коридора.

Мне всё ещё снится сон? Или это происходит на самом деле?

— Аля? — Я слышу, как он неуверенно зовёт меня во второй раз.

Всё ещё полусонная, я встаю с кровати и иду открывать дверь.

— Да? — спрашиваю я, когда вижу, что он стоит прямо перед моей комнатой. Мои глаза всё ещё полузакрыты и мой мозг ещё не проснулся настолько, чтобы нормально работать.

Сонно я понимаю, что злодейка никогда не должна позволять другим видеть себя в таком уязвимом и неухоженном состоянии, но поскольку это всего лишь мой отец надеюсь он простит меня за то, что я ослабила бдительность.

— Доброе утро, Аля, — приветствует он. Его выражение лица выражает облегчение.

— Доброе утро, отец. Что случилось?

— Ты действительно не знаешь, почему я здесь? Я слышал, что мою драгоценную дочь похитили и даже ранили! — глаза отца слезятся, а его голос немного громче чем нужно.

Ах да. Меня похитили. Я вроде как забыла.

Глаза отца расширены, когда он смотрит в мои. В них видны следы разочарования и гнева. И когда я смотрю в эти глаза, моя голова медленно начинает сбрасывать паутину сна.

Если подумать, отца не было дома, когда я вернулась вчера...

И никого из братьев я тоже не видела.

— Где ты вчера был... — начинаю говорить я, но потом останавливаюсь.

Наконец, я полностью проснулась. Я так потрясена, увидев, что глаза отца на мокром месте, что вся моя усталость исчезает в одно мгновение.

...Неужели он так беспокоился обо мне?

— Слава Богу, ты в порядке, — произносит он, нежно поглаживая меня по голове. Его голос звучит немного сдавленно, а его рука кажется такой большой и тёплой, когда он продолжает гладить мои волосы.

Простое прикосновение отцовской руки может так сильно успокоить моё сердце. Хотя рука дедушки Уилла тоже может заставить меня чувствовать себя в такой же безопасности и в комфорте.

Медленно отец убирает руку с моей головы. Затем он смотрит мне прямо в глаза и медленно открывает рот, чтобы снова заговорить.

— Алисия, я хочу, чтобы ты перестала следить за Лиз Кэтер.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть