↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Маг, поедающий книги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 275. Великая война (часть 2)

»

Дзы-дзын-н-нь!

Раздался резкий звон, сопровождаемый градом искр. Это было признаком того, что копьё и клинки врезались друг в друга, словно три молнии.

Однако в сложившейся ситуации превосходство Делькур было абсолютным.

Атака при помощи копья требовала использования плеч, локтей и запястий, однако время, затрачиваемое на атаку и приведение оружия в исходное положение, было весьма коротким. Возможно, всё сложилось бы иначе, будь ноги Рэндольфа свободны, но в ситуации с ограниченной подвижностью он терял половину своей силы.

В то время, как Рэндольф дважды взмахивал своими клинками, Делькур наносила сразу три удара.

Лоб, грудь, горло, солнечное сплетение, бедро… Она была одним из Семи Мечей Империи, полностью постигшая все тонкости владения своим оружием и атакующая без единой оплошности.

Рэндольф едва успевал отражать выпады змеевидного копья Делькур. Однако всё вышеперечисленное было далеко не единственной причиной, по которой Рэндольф ушел в глухую оборону.

«Сто двадцать три удара… Я должен был уже увидеть её почерк, но… Он до сих пор остаётся загадкой».

Когда человек переходил на определенный уровень, он начинал видеть, что у каждого противника имеется своя собственная уникальная картина движений. Пусть даже она заключалась в какой-то мелочи, но как только эта самая мелочь повторялась несколько раз кряду, она создавала странную последовательность, которая позволяла понимать дальнейшую очередность ударов.

И Рэндольф отлично читал эти последовательности.

Это было что-то вроде его собственной способности, которая отличалась от сверхчувствительности Теодора или «Поиска пути» Ллойда Поллана. Это было умение, разработанное Рэндольфом после многих лет наёмнической жизни, за время которой он вдоволь наглотался пыли на полях сражений.

Однако в движениях Делькур он не мог прочитать ровным счетом ничего.

Если бы воительница хотела ударить его в живот, то она должна была посмотреть вниз. Но если Делькур смотрела вниз, удар приходил сбоку.

Траектории её ударов были слишком сложными и слишком загадочными. Рэндольф попытался вслепую заглянуть вперед, но чуть не пропустил опасный удар.

Как бы там ни было, ни один из мастеров не мог победить в этой схватке при помощи обычных атак. И вот, как только они оба пришли к этой мысли, Делькур безотлагательно использовала свой особый стиль.

Её атака была похожа на движение ползущей в траве змеи.

Ядовитая змея.

Техника изменения потока.

Двойные змеи.

Кончик копья внезапно расщепился на две части и устремился в шею Рэндольфа сразу с двух сторон. Одна из этих змей могла быть иллюзией, а, может быть, они обе были настоящими…

Однако у Рэндольфа не было времени проверять эти предположения. Наёмник вскинул оба клинка, заблокировав одновременно и левый удар, и правый.

Дз-з-зынь!

Зеленая аура Делькур и синяя аура Рэндольфа столкнулись друг с другом.

— Кху…

— … Экх.

Наиболее уместным названием для этого явления была «отдача». По руке Рэндольфа начала стекать кровь. Однако и Делькур была далеко не в самом хорошем состоянии. Атака наёмника была куда тяжелее обычной царапины, а потому у девушки лопнуло как минимум несколько сухожилий.

— Да уж, леди, Вы меня впечатлили. Ещё год назад я бы лишился головы. Вот почему я не люблю гениев.

В глазах Рэндольфа Делькур была молодой девушкой двадцати лет. Фактически же, она стала мастером меча ещё когда ей было 30 лет, обладая при этом талантом, который даже по меркам Андраса можно было назвать выдающимся.

Её чудовищные удары были далеко не тем, чего можно достичь одними тренировками. Врожденный талант, инстинкты и упорство Делькур ставили её противников в крайне неблагоприятное положение.

— Ха? А как насчет тебя самого? Впервые вижу мастера меча, использующего парные клинки. Вот почему я до сих пор не смогла тебя победить. Может, давай не будем тратить время и ты сам перережешь себе глотку?

В словах Делькур была доля истины. Причина, по которой Рэндольф сумел противостоять стремительным выпадам копья, заключалась в том, что он использовал сразу два меча. Это позволяло ему отражать бесконечный шквал наносимых со всех сторон ударов.

Будь он обычным пользователем ауры, то его положение оказалось бы гораздо более проигрышным. Возможность блокировать копьё даже несмотря на то, что его движения были медленнее… Как оказалось, обладатель парного оружия был естественным врагом копейщика.

Рэндольф внимательно посмотрел на слегка встревоженную Делькур и произнес:

— Кажется, у тебя довольно интересная история.

— Что?

— Я догадывался об этом, но увидев секретную технику, которую ты только что использовала, убедился в этом окончательно. Подобных приёмов на западном континенте не существует. Твои удары основаны на «восточной технике копья»: сковывании и проникновении. Некоторые её элементы были изменены, но конечный результат всё равно мало чем отличается от Копья Ранней Груши. Итак, откуда в Империи Андрас взялись восточные приёмы?

— Хрм-м-м…

Рэндольф прожил несколько месяцев в поместье семьи Бэков, а потому мог отчетливо это увидеть. Однако, независимо от того, насколько его догадка была правдивой, Делькур ничего не ответила. Более того, мечница выглядела опустошенной, словно утратила всяческое желание к дальнейшему продолжению боя.

— Ц-ц. На сегодня хватит.

Делькур отвела своё копье и убрала правую ногу с тени Рэндольфа. Одновременно с этим наёмник понял, что может двигаться. Однако, вместо того, чтобы почувствовать облегчение, он подозрительно посмотрел на свою противницу.

Разумеется, Делькур обладала великолепными навыками, но её превосходство гарантировалось лишь тогда, когда она удерживала своего врага на определенном расстоянии. В бою с полным контактом Рэндольф убил бы её примерно за 300 ударов.

— Ты думаешь, я отпущу тебя? — предупреждающе спросил Рэндольф, поднимая свои парные клинки и делая шаг вперед.

— Тебе следует знать, что одержимые мужчины не пользуются популярностью у женщин.

— Извини, но я не одержимый мужчина, а настойчивый волк.

— Ха! Сравнивать себя со зверем? Что ж, в таком случае, перед уходом я брошу тебе кость.

— О чём ты…

Однако прежде, чем Рэндольф успел что-либо спросить, за спиной Делькур появились чёрные фигуры. С ног до головы закованные в черные доспехи, они держали в руках такие же черные, как смоль, мечи.

Это были Рыцари Тени. Бешенные псы Империи Андрас, которые без раздумий бросали свои жизни на алтарь победы.

— Мы ещё увидимся! И тогда я тебя точно убью!

— Какая досада…

Как только Рэндольф ринулся к убегающей Делькур, на его пути сразу же выросло несколько Рыцарей Тени. Конечно, ни один из них не был ровней Рэндольфу. Чтобы убить пятерых воинов, ему потребовалось всего три вдоха и выдоха. Проблема заключалась в том, что по истечению этого срока Делькур и след простыл.

— Нет. Скорее всего, она где-то спряталась.

Судя по всему, воительница использовала какую-то особую, неподдающуюся пониманию, маскировочную способность. Раздумывая об этом, Рэндольф пришел к выводу, что именно этот навык, вероятнее всего, позволил ей подобраться к нему. Учитывая это, дальнейшая погоня станет просто-напросто бессмысленной тратой времени.

Таким образом, Рэндольф решил сделать шаг назад и вернуться в штаб-квартиру Мелтора. На поле боя, где каждая минута и даже секунда могла означать потерю сотен человеческих жизней, задержка была непозволительной роскошью.


* * *

Рыцарская атака стала отправной точкой перехода войск Империи Андрас и Королевства Мелтор к полномасштабной войне. Пусть благодаря наёмникам рыцари и были уничтожены, так и не добившись особого успеха, Андрас ещё не продемонстрировал даже половины своей мощи.

Империя могла похвастаться сотней тысяч солдат в своём резерве, а также Мечами, которых можно было назвать истинным символом Андраса. Вот почему на этом этапе Мелтору удалось справиться с атакой своего противника.

Однако когда началось тотальное побоище, магическое королевство вынуждено было отступить.

Стратегия Мелтора была неплохой, но разница в численности была попросту непреодолима. Как бы ни старались магические солдаты, каждый воин Андраса прошел пятилетнюю подготовку и каждый год не менее трех месяцев посвящал дополнительному обучению. Лобовое столкновение в ближнем бою было вовсе не тем режимом, в котором Мелтор мог противостоять Андрасу.

— … Без тактической магии нам крышка.— Да, мы больше не можем ждать.

Наблюдая за происходящим с такими лицами, будто им приходилось жевать червей, командиры Мелтора начали подготовку тактической бомбардировки, которую они откладывали до последнего.

Всего один такой удар позволил бы пробить щиты и за раз отправить на тот свет тысячи вражеских солдат. Именно благодаря огромному урону, наносимому тактической магией, Мелтор ещё ни разу не проигрывал в бою на равнинах.

Однако эта битва была исключением. В Андрасе додумались прикатить на поле боя катапульты. И если эти дьявольские изобретения уничтожат ещё один тактический магический круг, то Мелтор останется уже без двух своих подразделений, что не позволит им конкурировать с врагом, армия которого превышала их собственную на 100,000 боевых единиц.

— Мы можем поручить магам перехватывать снаряды, но…

Однако, учитывая состав снарядов, это было практически невозможно. Кроме того, катапульты размещались в самом тылу имперской армии, что исключало возможность их уничтожения тактической магией. Если сосредоточить всю мощь, то Мелтор сможет уничтожить максимум три или четыре катапульты… В худшем случае, две.

Придя к весьма пессимистическому прогнозу, Бенедикт нахмурился. Что же им делать? Роль командиров как раз и заключалась в том, чтобы найти решение, даже если им пришлось столкнуться с неожиданными переменными.

Бенедикт даже подумал о том, чтобы наплевать на свои годы и лично броситься на поле боя. И вот, когда он уже собирался достать свой посох, к нему пришло совершенно невероятное донесение.

— Что!?

Впрочем, ошарашен был не только председатель Магического Сообщества, но и все его советники. Затем Бенедикт приказал магу-докладчику повторить сказанное ещё раз. Убедившись, что не ослышался, главнокомандующий недоверчиво переспросил:

— Кто-то проник в тыл врага и уничтожил одну из катапульт?

А в следующий момент…

Гру-ду-ду-ду-ду!

Где-то вдалеке появилось несколько облаков пыли, а участок земли, на котором располагались три катапульты, попросту провалился. Землетрясение? Нет, это было невозможно. Откуда взяться землетрясению посреди чистого поля?

Посмотрев на обломки катапульт при помощи магии дальнего видения, Бенедикт не выдержал и закричал:

— Он сделал это! Действительно безрассудный герой!

Старый маг был наполовину ошеломлен, наполовину восхищен.


* * *

Тем временем, где-то вдалеке от неверящих своим глазам командиров, Теодор медленно поднялся на ноги. Он использовал специальную магию, чтобы подобраться к катапультам и заставить их провалиться под землю.

— Даже уши немного заложило, — пробормотал Тео, оглядываясь по сторонам, — Все целы?

— Второй отряд. Жертв нет.

— Третий отряд — проблем нет!

Голоса, раздающиеся в коммуникаторе, были нечеткими. Несмотря на то, что операция предполагала проникновение в само логово их противника, после налёта на каньон маги выразили абсолютное желание сопровождать Теодора, куда бы он ни пошёл.

Усмехнувшись, Тео обратился по коммуникатору к кое-кому ещё.

Это был «тот самый человек», которого он назначил своим заместителем.

— Спасибо за тяжелую работу.

— Да.

В успехе этой вылазки более чем наполовину стоило благодарить именно его. Благодаря способности Митры, Теодор сумел отыскать воздушные пузыри, расположенные под землей, однако у него не было возможности переместить туда тридцать человек.

Лишь одному человеку это было под силу…

Неудивительно, что когда Уильям услышал знакомые интонации, его голос дрогнул.

— К-капитан… Неужели, это…

— Всё верно.

— Икх!

Уильям был так удивлен, что даже икнул. Тем временем к обнаружившему себя Теодору начали приближаться враги.

— Дальше действуем согласно плану.

— Понял. Но как выберешься отсюда ты?

— Я уже подумал об этом. Даже если я не сумею уничтожить их всех, то смогу убежать, пока сопротивление не станет слишком серьезным.

— … Что ж, удачи тебе.

Времени на объяснения не было. Понимая это лучше, чем кто-либо другой, Орта отключил свой коммуникатор. Теодор также деактивировал коммуникационное заклинание, после чего привел в порядок свои мысли и ещё раз прокрутил в голове стратегию, разработанную им несколько дней назад.

Каким был наилучший способ добиться наибольшего успеха на этом поле боя?

Всякому приятно было бы продемонстрировать свою огневую мощь, обрушив на головы вражеских солдат какое-нибудь великое заклинание. Однако это был не самый обдуманный шаг, поскольку потреблял большое количество магической силы и предполагал длительный период восстановления, что делало мага уязвимым для атак. Кроме того, огромные титановые щиты существенно ослабили бы любую атаку, за исключением разве что дыхания Фафнира.

Да, самая главная проблема заключалась в щитах, называемых «Отчаянием мага». Их было практически невозможно уничтожить при помощи заклинаний, что заставляло войска Мелтора шаг за шагом постепенно отступать назад.

Таким образом, Теодор решил разобраться с этими щитами.

«Глаттони, я спрошу тебя ещё раз. Это действительно возможно?»

— Конечно.

Теодор обладал достаточным количеством силы, чтобы сломать щиты. Однако, их обломки всё равно никуда не денутся, что позволит Андрасу собрать из них новые щиты.

Пока воины Андраса будут продолжать держать в руках титановые щиты, Мелтор не сможет проявить максимум своей огневой мощи.

Теодор не мог использовать великую магию, и уж тем более не мог повредить щиты при помощи физической силы. Ему нужен был другой способ, позволяющий изъять титановые щиты у имперской армии.

Данный тактический ход вызвал бы взрыв смеха у любого стратега, но Теодор и вправду обладал таким способом.

«Ладно, я позволю твоему языку немного позабавиться».

— Как грубо, Пользователь.

«Инвентарь», в отличие от других пространственных карманов, которые поддерживались при помощи магической силы, представлял собой проход, ведущий в другое измерение, которое являлось животом Глаттони.

В инвентаре можно было спрятать даже пиратский корабль, а потому, после проведения кое-каких исследований, Теодор убедился, что большие щиты в нём также хорошо поместятся.

Итак, план Теодора заключался в том, чтобы подобраться к огромным щитам, прикрывающим 150-тысячное войско Империи Андрас и позволить языку Глаттони спрятать их куда подальше.

«Я должен стащить у них хотя бы половину щитов!»

Возможно, это сказывалось усиление его контракта с Аквило?

Впрочем, как бы там ни было, маг в красных одеждах посмотрел на своих врагов и погрузился вглубь армии Андраса, которая до сих пор не понимала, что происходит.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть