#12. Прошлое
В тот день пять лет назад погасла самая большая звезда в мире.
Деклейн умер.
Это был неоспоримый факт. Софиен наблюдала за моментом его смерти.
ФШШ!
Вершина заснеженной горы.
С помощью взора, выходящего за пределы человеческих возможностей, Софиен наблюдала за пейзажем внутри хижины Рохакана.
— Брат.
Йериэль позвала Деклейна. Деклейн улыбнулся, взглянув на нее.
Софиен лично наблюдала за последним разговором между ними двумя.
— Йериэль.
Деклейн протянул руку, утешая скорбящую сестру.
— …почему ты скрывался? — спросила Йериэль.
Она старалась не плакать, но ее голос дрожал.
— Я не скрывался, — ответил Деклейн.
В этот момент Элли подошла на шаг ближе и склонила голову. Это было скромное и простейшее приветствие.
Посмотрев на ее взгляд, значение которого было глубже, чем сотня слов, Деклейн кивнул головой в ответ.
На этом они и попрощались.
Затем Деклейн вновь заговорил с Йериэль:
— Я ждал.
Софиен подперла подбородок рукой и улыбнулась.
В этих словах были тепло и забота. Так обращались друг к другу те, кто был связан кровью.
И хотя в Йериэль не было ни капли крови Юклайн, он принял ее своей сестрой.
— …ты отлично справляешься.
Каждое его слово согревало, словно солнце.
— Я… стараюсь.
Йериэль заплакала от похвалы Деклейна.
Однако по ее заплаканному выражению лица невозможно было сказать, рада она или грустит.
— Так ты наблюдал за мной? — спросила Йериэль, сжимая его руку.
Ее слезы падали на его руку.
— Да, Йериэль, — сказал Деклейн. — Ты хорошо справляешься. И в будущем у тебя все будет хорошо.
Это была искренняя похвала
— Так что грустить не о чем. Я могу положиться на тебя.
Деклейн улыбнулся. Слегка приподняв свое тело, он крепко обнял Йериэль.
— Потому что ты моя сестра.
После этого раздался громкий рев.
Йериэль больше не могла сдерживать свои эмоции. Крик ее сердца наполнил хижину.
— …
Глядя на нее, Софиен задумалась.
Сможет ли такая Йериэль управлять своими эмоциями в будущем? Ее рассудок испарился, делая невозможным какое-либо суждение. Будет хорошо, если она не упадет в обморок.
— Да. Потому что я твоя сестра.
…однако Йериэль вернула самообладание раньше, чем ожидала Софиен. Она прикусила губу и вытерла слезы краем рукава. Затем она уткнулась лицом в грудь Деклейна.
Она глава семьи с такой же решимостью и волей, как и Деклейн.
— Большое спасибо. И…
Она не хотела тратить последние мгновения его жизни только на грусть, поэтому она решила выпустить наружу все, что было в ее сердце все эти годы, не оставляя позади сожалений…
— Я люблю тебя.
Ей всегда хотелось сказать то, чего она никогда раньше не говорила. По крайней мере, сейчас она не могла промолчать.
— Я очень рада, что ты мой брат.
В этот момент Деклейн тепло улыбнулся и ответил:
— …спасибо, Йериэль.
Однако его улыбка была временной.
Тело, чье сердце остановилось, к тому времени уже достигло своего предела и только и ждало, когда Йериэль его отпустит.
Принимая собственную смерть, которую он давно искал, Деклейн медленно закрыл глаза.
— Покойся с миром, брат.
Йериэль тоже приняла его смерть.
#13. Настоящее
— …мне это не понравилось.
Софиен смотрела на Ифрин, рыбача на берегу озера.
— Что вам не понравилось? — спросила Ифрин.
— Я не хочу мириться с его смертью, — сказала Софиен.
Ифрин наклонила голову.
— И что это значит? Есть какой-то способ?
Это был спокойный, солнечный день. Со стороны доносилось щебетание птиц.
Они беседовали в горах, где редко появлялись люди, и где природа осталась нетронута.
— Разве ты не маг? Твоя специальность — создать возможность, даже если ее нет.
— Пути назад нет.
Ифрин нахмурилась.
— Даже если это возможно, мы не можем искажать временную линию, которая уже существует.
Ифрин была строга в своих словах.
Чтобы встретиться с Деклейном, она сможет пожертвовать «всем своим естеством», но это будет касаться лишь «ее».
Ради своих собственных целей она не может пожертвовать чем-то, что не является ею самой.
Это философия Ифрин и Деклейна.
— Ха. Не о чем беспокоиться. Твоей самоотверженности будет достаточно.
— …
Держа удочку в руках, Ифрин посмотрела на Софиен.
Софиен же смотрела перед собой, на воду.
— Частицы времени.
— …что?
— Частицы времени.
Это название теории, которую Деклейн передал Ифрин в Локралене 5 лет назад. Это было чудо, совершенное совместными усилиями учителя и ученицы.
— Говорят, это магия, которой ты научилась в Локралене.
БРР!
Удочка задергалась. Поплавок начал тонуть.
— И?
— С ее помощью мы сможем сделать это.
— Что…
— Как ты помнишь, вскоре после смерти Деклейна на севере упал метеорит.
Метеорит.
Ифрин на мгновение задумалась, а затем кивнула.
— День, когда мы с Вашим Величеством вместе отправились в будущее…
— Да.
В прошлом Софиен и Ифрин вместе путешествовали в будущее.
Там Ифрин получила палочку от Деклейна.
Последний подарок, который ей оставил уже умерший Деклейн.
— У меня есть фрагмент этого метеорита.
— …
Зрачки Ифрин задрожали. Она посмотрела на Софиен с беспокойством на лице.
— А еще…
Щелк!
Софиен щелкнула пальцами.
И в этот момент кусты позади них зашевелились. Оглянувшись, Ифрин сделала смешное выражение лица, но быстро улыбнулась.
— Привет. Давно не виделись, — раздался сухой голос.
Это была единственная женщина, которую архимаг Ифрин могла назвать своей подругой.
Сильвия.
— Приветствую, архимаг Ифрин.
Помимо этого там был еще один человек, назвавший ее архимагом. Величайшая авантюристка континента, которая уже не была ребенком.
— Рия, Сильвия. Почему вы обе здесь?
Однако радость Ифрин была временной. Она вдруг нахмурилась.
Рия широко улыбнулась. Ее взгляд и поза почему-то были полны уверенности.
— …
Ифрин встала, не говоря ни слова. Мана в ее теле также пришла в движение.
Конечно, эта неожиданная встреча так же приятна, как и внезапна, но как архимаг, отвечающий за защиту причинности и провидения, как лидер мира магии континента, она должна устранять любую серьезную угрозу.
— Что вы задумали? — тихо спросила Ифрин.
Давление магической силы было таким большим, что сразу бы задушило обычного человека.
Но Рия все равно мягко улыбнулась.
— Я подумала, вам это понравится.
— Если вы хотите исказить ход времени…
— Есть лучший способ, чем этот.
Рия из команды авантюристов «Красный гранат». Получавшая титул «Лучший авантюрист континента» в течение последних 5 лет, она теперь была почти такого же роста, как Ифрин.
— Если только….
Глядя ей прямо в глаза, Рия пояснила:
— Если окажется, что профессор на самом деле не мертв. Нет, если мы сделаем, чтобы так оно и было, то это будет возможно.
Это было самое абсурдное предложение, которое она произнесла с самым серьезным выражением лица.
#14. Хижина Рохакана
Нет ничего невозможного. Так обычно говорят маги.
Причинность мира — это не просто дихотомия между «возможным» и «невозможным», но «возможность», которая существует между ними. Поэтому настоящий маг ищет эту возможность. Каким бы невозможным что-либо ни казалось, он встанет на путь возможностей, не щадя свою душу.
— Я согласна с этой идеей, — сказала Сильвия.
Она также является своего рода «настоящим магом».
— …
Ифрин, с другой стороны, молчала.
Сейчас она находилась в хижине Рохакана, размышляя над словами Рии.
— Вы хотите обмануть мир? Это все еще трудно понять.
Обмануть мир.
В этом суть предположения Рии: «Деклейн, возможно, на самом деле не мертв».
— Возможно ли это? Это не невозможно.
— …
— Прежде всего, это не противоречит провидению. Речь идет не о возвращении мертвого к жизни, и не о том, чтобы повернуть время вспять.
Ифрин кивнула головой на слова Сильвии.
Содержание этого абсурдного плана было простым.
Первый шаг: с помощью частиц времени должен быть создан [Проход], ведущий в прошлое. Возвращение на краткий миг во время, когда Вечная Зима заморозила весь континент.
Потребуются огромные усилия, мана, катализатор, посредник и жертвы только для того, чтобы выполнить этот первый шаг, но он в любом случае будет успешным.
Затем второй шаг: отыскать Деклейна, который впал в спячку десять тысяч лет назад, и «спрятать» его от мира.
— Ты уже разработала магию? — спросила Ифрин у Сильвии.
Работа Сильвии заключалась в том, чтобы «спрятать» Деклейна, и она уже добилась успеха.
Она спокойно ответила:
— Я сделала ее максимально похожей на [Запределье мира].
А воплотила она эту магию в виде формы, которой она очень гордилась.
— Холст?
— Да.
Холст.
Пространство для сокрытия Деклейна, созданное путем использования сотен миллионов эльне и множества камней маны из Марика. Там он сможет скрыться от глаз мира.
— …а потом что?
— В галерее маяка много картин. Повесьте холст среди них, а потом возвращайтесь…
О третьем и последнем шаге говорить не стоило.
Встреча с профессором.
— …это абсурд.
Ифрин горько усмехнулась.
Сильвия кивнула головой с таким же видом.
— Ага.
Архимаг Ифрин и де-факто архимаг Сильвия. Хотя двое этих магов думали, что это абсурдный план…
— Это возможно. Я уверена.
Авантюристка Рия более чем кто-либо была уверена в возможности спасения Деклейна.
— Я была там в последний день жизни профессора, — сказала Рия.
Она развернула стул перед собой и прислонилась грудью к его спинке.
— В его последние мгновения.
Последние мгновения Деклейна.
И в то же время последние мгновения Ким Уджина.
Хоть и слишком поздно, она познала того, кто был Ким Уджином, который пришел в этот мир, и Деклейном.
— В тот момент профессор…
Он был другим. Его внешний вид, голос и лицо слегка отличались от Деклейна до спячки.
Конечно, его смерть останется непреложным фактом.
— Мы спасем профессора, который находится в спячке, проведем время вместе с ним, и, прежде чем профессор умрет, мы вернем его в эту временную линию.
— Но…
Как раз в тот момент, когда Ифрин собиралась что-то сказать, Рия перебила ее, избавив от забот:
— До тех пор прогресс [Понимания] остановится. Обмануть мир — значит, на время прервать всякую связь с этими силами или талантами. Так что профессор останется человеком.
— …ты так в этом уверена?
У Ифрин было очень испуганное лицо, но Рия улыбнулась.
— Да. Но не ждите, что профессор проживет очень долго.
Деклейн уже слишком много сделал. Это человек, который довел до предела душу и тело.
Он может прожить всего один год, а может и 30 лет.
— Кроме того, профессор, которого мы спасли, должен однажды вернуться в эту временную линию и встретить свою смерть. Точно так же, как это случилось пять лет назад в этой хижине.
Однако его последние мгновения никуда не денутся. Деклейн должен вернуться в эту «хижину пятилетней давности» и дождаться Йериэль и собственной смерти.
— Только так мир будет обманут, и так мы спасем Ифрин в Локралене.
385 лет в Локралене.
Ифрин не сможет и не должна выносить это время в одиночку. Более того, она уже прошла через это вместе с Деклейном. Каким бы ни было будущее Деклейна, он обязательно вернется в эту временную линию.
— Конечно, это вмешательство вызовет небольшие искажения. Однако… вам ведь известно?
Рия указала на Ифрин.
— Что должно случиться, то обязательно случится.
#15. Переживания
Поздняя ночь на севере. Хижина Рохакана.
После смерти Деклейна в этом месте, которое Ифрин унаследовала от Рохакана, Ифрин теперь была поглощена созданием [Прохода], ведущего в прошлое.
— Ха-а…
Это было очень трудно. Хоть она и архимаг, контролирующий время, пропасть между прошлым и настоящим слишком велика. К счастью, фрагмент метеорита, который должен стать катализатором чуда, прямо сейчас ярко сиял на ее столе.
Но даже если дела идут в соответствии с «оптимизмом» Рии, любая ошибка могла стать крайне серьезной.
Стоит открыть этот проход и возникнет возможность временной запутанности. С момента открытия прохода и до момента его закрытия эта возможность будет расти в геометрической прогрессии.
Если даже малейший расчет будет неверен, то разрушение мира, которое профессор Деклейн сумел предотвратить…
Хлоп!
Чья-то рука легла на ее плечо.
— Я вижу, у тебя проблема.
Этот голос принадлежал Софиен.
Ифрин посмотрела на нее и горько улыбнулась.
— Да. У меня есть проблема, но все в порядке. Ничего страшного.
Если возникает такая ситуация, Ифрин знала, как с ней справиться.
Затем она потянулась и спросила у Софиен:
— Кстати, как вы?
— Что ты имеешь в виду? — ответила Софиен, сев в кресле напротив нее.
— Мир без профессора. Прошло уже довольно много времени, не так ли?
— …ага. Пять лет.
В голосе Софиен не было эмоций. Она снова была скучающей императрицей, не заинтересованной в чем-либо.
— Бессмысленность в любом смысле…
Она посмотрела на Ифрин, чтобы оценить эмоции, которые отразятся на ее лице.
— Мир — очень загадочная вещь, и все в мире для меня бессмысленно…
Внезапно императрица закрыла глаза, словно пытаясь вспомнить чье-то лицо, и слабо улыбнулась.
— Но без этого мира я бы не встретила человека, которого любила больше всего.
— …
— Те, кто вершат правые дела, должны быть вознаграждены, а те, кто совершают преступления, должны быть наказаны.
Софиен посмотрела на стол Ифрин.
Формула гигантской магии, открывающей [Проход]. Бумаги, на которых она была написана, были аккуратно разложены.
— Так что я вознагражу Деклейна за спасение этого континента.
Софиен схватила карандаш и исправила некоторые части формулы, над которыми размышляла Ифрин.
— Это мир, который он спас, так что нет смысла в том, что он не может жить в нем дальше.
— А?!
Ифрин широко раскрыла глаза, увидев исправления.
— Ради любимого человека я могу пожертвовать всем, чем смогу.
Софиен мягко улыбнулась и посмотрела на Ифрин.
— Готовься. Пора заняться делом.
Ифрин тут же вскочила на ноги. Ее сердце забилось чаще. Она почувствовала, как ее мозг напрягся впервые после долгого времени.
— Ваше Величество Императрица!
Она стала свидетелем проницательности, проникающей в суть магии и разума и выходящей за рамки уровня архимага.
— Ха-ха. Теперь ты снова называешь меня императрицей.
Софиен ехидно ухмыльнулась и сказала:
— Давай спасем этого нахального профессора.