↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодей Хочет Жить
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 357. Эпилог (Часть 1)

»

#1. Офис Юклайн

Глава Юклайн, Йериэль, сидела в своем офисе и разбиралась с семейными делами, перебирая руками с огромной скоростью.

Дел было действительно много. Отчеты об успехах различных предприятий Юклайн, Рыцарского Ордена и Башни Магии, планы на будущее, распределение бюджета, а также штрафы и наказания…

Йериэль тщательно проверяла всю информацию, чтобы на репутации Юклайн не было ни пятнышка, чтобы Юклайн сохранили и преумножили свое величие.

— Ох… одно слово от меня, одно действие… приводят в движение миллиарды эльне.

Йериэль, нет, глава Юклайн распоряжается десятками миллиардов эльне в день, но с ней очень сложно иметь дело.

— Но я всегда вся на нервах.

Потому что она вечно была раздражена.

Ее чувствительная и требовательная личность заставляет даже командира имперских рыцарей Делрика опасаться ее.

— Люди не знают, что мир был уничтожен.

У Йериэль были на это причины. Люди не знали, что этот континент уже однажды был разрушен и возродился.

— Для них [Запределье мира] не что иное, как демоническая техника, которую применил подлый Деклейн, а Сильвия — это солнце, которое спасло их из этой тюрьмы, или чего-то в этом роде.

[Запределье мира] — это великая демоническая магия, которую Деклейн проявил с помощью Алтаря, в результате которой все оказались заперты в ловушке и выжили только благодаря магии Сильвии…

Это была ложная история, которая очень раздражала Йериэль.

— Какая же это чушь…

Йериэль посмотрела перед собой, постукивая пальцами по столу.

— Ха-ха… ну, с этим ничего нельзя поделать.

Человеком, которому приходилось все это выслушивать, сидя напротив, была Рия. Она горько улыбнулась и почесала затылок.

— Потому что этого хотел сам профессор.

— …да, верно.

Йериэль надула губы.

— В любом случае, вы все еще не нашли его?

— Пока что нет.

— Если вы не можете найти его, то никто не найдет.

В истории Империи лишь одна команда авантюристов, «Красный гранат», получила официальное признание от императорской семьи. Йериэль и императрица возложили на них задание, выполнение которого сделает их героями континента.

Они должны были отыскать Деклейна.

— Куда, черт возьми, он подевался?

Йериэль заворчала и посмотрела в окно.

Самая плодородная земля и наиболее разросшаяся в коммерческом и научном отношении провинция со вторым по величине имперским мегаполисом после столицы.

Все благодаря наследию Деклейна. Благодаря знаниям, которые он оставил на своем маяке.

— Если он умер…

— Он жив.

Рия прервала беспокойство Йериэль.

— …а?

Взглянув на Рию, которая излучала такую уверенность, Йериэль облизнула губы.

— Тогда где он, черт возьми…

— Что вы собираетесь сделать, если профессор все еще жив? — спросила Рия.

Йериэль ответила немедленно:

— Я должна защитить его последние мгновения.

Йериэль знала, что Деклейну не долго осталось. Даже если он сейчас жив и дышит, его время крайне ограничено.

— Я хочу быть рядом с ним в эти последние мгновения. Я хочу показать ему, что не подвела его, и семья Юклайн процветает.

— Вот как…

Рия слегка улыбнулась. Увидев ее такой, Йериэль приподняла брови.

— А ты?

— Что?

Йериэль указала пальцем на Рию.

— Что ты будешь делать, если встретишь Деклейна?

— …

Рия на мгновение задумалась, ничего не говоря, а потом вдруг уставилась в пустоту. По крайней мере, Йериэль это казалось пустотой, но перед Рией отображалось уведомление.

[Победа]

Основной квест завершился с исчезновением финального босса. А наградой был «билет».

Что это за билет? Билет в парк развлечений, билет в клуб или в ресторан, или это что-то, что вернет ее в прежний мир?

Рия не знала точно.

— Я… я не знаю. Просто есть много вещей… которые я хочу сделать, и о которых я хочу спросить его.

— Что?

Йериэль прищурилась. На ее лице отразилось подозрение.

Рия замолчала.

Она хочет спросить Деклейна, зачем он отдал ей дневник. А еще…

— Хмф, ладно. А чем ты займешься после этого? Вы все еще будешь авантюристкой? — спросила Йериэль.

— …

Рия горько улыбнулась, не говоря ни слова. Йериэль моргнула.

— Хм? У тебя есть другие планы?

— Да. Мне нужно подумать об этом.

На этом континенте Рия провела довольно продолжительное время. Однако теперь у нее есть билет, и она смутно подозревала, для чего он был нужен.

Однако проблема в том, что билет был только один.

— Потому что человек, которого я люблю, может быть где-то рядом.

В сознании Рии образ Деклейна все еще был ясен. Его лицо, так похожее на лицо Ким Уджина, мерцало перед ее глазами.

— Человек, которого ты любишь?

— Да. Если я найду его…

Если вдруг он действительно Ким Уджин, и если он действительно умирает…

— Тогда я хочу кое-что вручить ему.

Она отдаст ему этот билет.

#2. Пустыня

Пустыня, где бесконечно задувают ветра.

Место, где густой песок сковывает ноги, место, где горячий воздух со смешанной в нем маной согревает кожу, место, где на бесплодных песчаных холмах даже человеческие следы остаются совсем ненадолго.

Эту пустыню беспечно пересекал человек. Шаг за шагом он продвигался дальше по поверхности, которая, кажется, таяла от жары.

— …

Не говоря ни слова, он шел вперед, но вдруг остановился и огляделся по сторонам. Далекое солнце и такой же далекий горизонт.

ФШШШ!

В этот момент подул ветер. Это был воздушный поток, содержащий ману. Он мерцал, как звездный свет, открывая взору некое скрытое место.

Это была хижина. Небольшой домик, сделанный из дерева.

— …вы внутри?

Спросив это, мужчина распахнул деревянную дверь.

СКР!

Дверь скрипнула, и взору открылся приятный интерьер без единой пылинки.

Мужчина повесил свою термостатическую мантию и тюрбан на вешалку и уселся на случайный стул.

— Вы пришли?

Со стороны раздался голос. Мужчина обернулся и улыбнулся.

Перед ним было худшее зло этой эпохи — мужчина в черном костюме и с очками на переносице, читавший книгу. Сообщник ужасного Алтаря, записанный в учебниках как враг всего континента, злодей, достойный смерти…

— Давно не виделись, Деклейн.

Деклейн фон Грахан Юклайн.

Нет, он уже не дворянин, так что кроме имени все остальное было лишним.

— Да. Давненько, принц Крето.

Однако он по-прежнему выглядел статным и расслабленным.

С телом, которое скоро умрет, на континенте, где все люди ненавидят его, он ждал своего последнего дня, но все равно выглядел благороднее любого другого человека.

— Что случилось с Куэем?

На вопрос Деклейна Крето горько улыбнулся.

— Умер.

Куэй был мертв.

Он защитил Крето в тот момент, когда континент рушился. Марионетка, которую он использовал, превратилась в груду мусора и пепла. И Крето развеял его останки над морем.

Так умер Куэй, а Крето какое-то время страдал от странных эмоций. Его сердце опустело, и в то же время он испытал облегчение.

— Когда он умер, я чувствовал себя опустошенным, как будто я лишился части себя.

— Вот как?

— Да. Но выражение его лица в самом конце вызвало гордость во мне. Кажется, он наконец-то примирился с самим собой.

Крето посмотрел на Деклейна.

— Ясно, — беспечно сказал Деклейн.

Крето задумался на мгновение, а потом сказал:

— Вы, наверняка, знаете. Пожалуйста, скажите мне, что это за чувство?

Ему нужен был ответ. Откуда исходит это «странное чувство», которое Крето испытывает к Куэю.

— Это единственная причина, по которой я пришел к вам.

Когда Крето думает о Куэе, он всегда испытывает величайшее душевное волнение.

Крето хочет знать истинную природу своего сердца, которую нельзя объяснить простым состраданием или сочувствием.

— Ваше Высочество.

Деклейн улыбнулся ему.

— Почему вы ждете от меня ответа, который уже есть у вас?

Лоб Крето наморщился.

Он угрюмо спросил:

— …уже есть?

— Да. Имя Вашего Высочества Крето, и жизнь, которой вы дальше будете жить, будут вашим ответом.

У Куэя не было другой причины спасать Его Высочество.

— …

Крето задумался.

Некоторое время в хижине лишь поскрипывали деревянные половицы, и раздавался стук песчаного ветра в окно.

А потом Крето усмехнулся.

— Ха-ха. Вот как.

На самом деле, Крето уже в некоторой степени понимал это.

Имя Крето (Creator) давало большой намек, и на этом континенте уже существовало чувство, схожее с тем, что он сейчас испытывал.

— Если однажды у меня будет ребенок, и я его потеряю, я испытаю те же чувства? — спросил Крето.

Деклейн покачал головой.

— Это чувство, которое мне незнакомо.

Крето кивнул и посмотрел на стол, на котором лежала палочка с выгравированными на ней заклинаниями.

Внезапно он вспомнил кое-что.

— Вы сейчас отправитесь в Локрален?

Обещанный день настал, и теперь Деклейн должен был отправиться туда. Президент Локралена, Локрален, пропустит его внутрь.

После этого все произойдет именно так, как все запомнили.

Этот узел будет завязан без единой ошибки.

— …да.

Деклейн слабо улыбнулся.

#3. Локрален

Ифрин находилась в Локралене.

Как архимаг, она должна была избавиться от Кайдезита и провести 385 лет в этом ограниченном пространстве, то есть 140,525 дней или 3,372,600 часов.

За такие тяготы ей предназначалась лишь одна награда, точнее одна встреча.

В Локралене Ифрин встретилась с прошлым Деклейном и с собой, которая была слишком молода, чтобы понять ее чувства.

Она встретила человека, которого, как она думала, больше никогда не увидит. Она увидела его лицо, поговорила с ним и обняла. О большем и мечтать нельзя.

— …спасибо.

Ифрин не знала, сколько раз она уже сказала это. Глядя на человека, который остался с ней в Локралене, где время застыло, она испытывала величайшее счастье.

— Спасибо вам, профессор.

— Не нужно благодарить меня, — сказал Деклейн.

Ифрин была поражена такой беспечности.

— Вы ведь знаете, сколько лет нам придется здесь находиться?

— Какая разница?

Этот грубый тон, и то, как он ведет себя и действует…

Все это было таким же, как и раньше.

Она так скучала по нему, что на глаза стали наворачиваться слезы.

— Где вы были все это время? Нет, из какого временного промежутка вы пришли?

— Тебе не обязательно это знать, — сказал Деклейн.

Он все еще скрывается в ее времени, но теперь Ифрин было все равно. Сейчас он был здесь, рядом с ней.

Она следовала по пятам за Деклейном, который куда-то деловито направлялся.

— Что мы будем делать эти 385 лет? — спросила она.

Деклейн остановился и повернулся к ней.

— Найдем способ сократить это время.

— …

Эти слова привели Ифрин в замешательство.

Конечно, такой ответ больше всего соответствовал Деклейну, но все равно…

— Ты ведь не собираешься действительно провести здесь 385 лет? — спросил Деклейн.

Ифрин молча поджала губы.

— Это невозможно, Ифрин.

Сказав это, Деклейн улыбнулся.

— …

Конечно, Ифрин знала это. Вместе с Деклейном она обязательно найдет выход из этой временной ловушки.

С давних дней вещи, которые были невозможны для нее в одиночку, всегда были возможны с профессором.

— …это будет трудно, — тихо пробормотала Ифрин.

Деклейн сейчас здесь, и у них было 385 лет.

Если вы находитесь с человеком, которого сильно любите, даже такие долгие годы станут лишь очень коротким моментом.

— Трудно?

Деклейн нахмурился.

— Да. Когда дело доходит до разложения энергии времени, я лучше вас разбираюсь. Но даже для меня это почти невозможно.

— Ты права. В одиночку это невозможно.

— …а?

Деклейн положил руку на плечо Ифрин.

Это было всего лишь прикосновение руки, но сердце Ифрин забилось чаще.

— Ифрин, я смотрю правде в глаза. Упразднение такого магического пространства — не шутка, поэтому мне понадобится твоя помощь.

— …

Эти последние слова подарили Ифрин некоторую надежду. Это значит, что даже Деклейн не мог справиться с этим в одиночку.

— Успокойся, Ифрин. Ты не можешь находиться здесь 385 лет.

Но Деклейн вернул ее в реальность, от чего Ифрин почувствовала легкую тошноту.

— …почему? Все равно время остановилось. Мы никогда не постареем и не умрем.

— Нет. Ты постареешь и умрешь.

— Как…

— Ты будешь морально истощена.

— …

Как и сказал Деклейн, 385 лет — это большой срок. Никакой маг не мог легко выдержать это.

— Провести здесь 385 лет — значит быть изолированным от мира. Если ты проведешь здесь 385 лет, сможешь ли ты вернуться в мир, который не изменился ни на секунду за эти 385 лет? Сможешь ли ты общаться с людьми того мира как и прежде?

100 лет достаточно, чтобы превратить новорожденного в старика.

Новорожденные и пожилые люди не могут общаться друг с другом.

Ифрин окажется «той, кто не принадлежит этому миру». Подобно Демакану, она выродится во что-то не от мира сего.

— Я пришел сюда, чтобы ты не стала такой. Я пришел помочь тебе.

— И все же, профессор, если я буду с вами… — робко ответила Ифрин.

Деклейн ухмыльнулся.

— Это 385 лет, Ифрин. Не заблуждайся. Ни один человек не остается постоянным в течение 385 лет. Твои чувства ко мне обязательно изменятся.

— Ха-ха…

В этот момент Ифрин невольно рассмеялась и посмотрела на Деклейна.

— Кто бы говорил.

— …что?

Пока Деклейн прищуривался, Ифрин глубоко вздохнула и высокомерно покачала головой.

— Я в этом уверена.

— Уверена?

— Да, — сказал Ифрин, колотя себя в грудь. — Они не изменятся, уверяю вас.

— …

Немного удивившись такому заявлению, Деклейн ухмыльнулся.

— Что ж…

Ифрин воспользовалась этим моментом и подошла ближе к Деклейну. Раскинув свои длинные серебристые волосы, она бросилась в объятия Деклейна, который потерял бдительность, и обхватила руками его талию, уткнувшись лицом в грудь…

— Отпусти… — сказал Деклейн, опустив взгляд на макушку ее головы.

— …

Не дождавшись ответа, Деклейн вздохнул.

Замершее пространство. В Локралене, где время не двигалось, и не было слышно ни звука, существовали только Ифрин и Деклейн.

— Так что ты будешь делать? — спросил Деклейн после минутного молчания.

Ифрин подняла голову.

— В каком смысле?..

На ее осторожный вопрос Деклейн ответил спокойно:

— Я могу подождать тебя.

— …

— Думай, сколько хочешь. Я проведу это время с тобой.

В этот момент лицо Ифрин вспыхнуло ярким цветом…

Через некоторое время к ней вернулось самообладание, и она спросила, взглянув Деклейну в глаза:

— Сколько хочу?

Деклейн кивнул.

— Пока ты не будешь готова.

— …

Ифрин может быть рядом с Деклейном столько, сколько захочет.

К тому же, он…

— Профессор, у вас ведь осталось не так много времени?

Деклейн, пришедшей в это место, умирал.

В Локралене он может жить сотни лет, но если он покинет это место…

— …вы скоро умрете.

Ее голос был пропитан печалью.

Деклейн, наоборот, ярко улыбнулся.

— Да.

Ифрин окинула его недовольным взглядом, а затем вздохнула и обняла крепче.

— …один год, — сказала Ифрин. — Думаю, года вам хватит, чтобы выдвинуть теорию, которую я реализую.

— …

— Приступим без промедления. Проведем этот год с пользой.

1 год.

По сравнению с 385 годами это слишком малый срок, но именно поэтому эти мгновения станут еще счастливее и дороже.

Деклейн сказал:

— Да, думаю, одного года мне хватит. Но ты уверена?

— Конечно. Если я скажу 100 лет, вы возненавидите меня.

Ифрин широко улыбнулась.

— Я не хочу дожидаться момента, когда профессор возненавидит меня.

— …

Она лишь хочет показать свою сторону, которая может понравиться Деклейну, и она хочет быть магом, которого Деклейн будет хвалить.

— Вместо этого в течение того года…

У Ифрин есть самоуважение, поэтому она не хочет выпрашивать чьей-то любви.

— Я лишь хочу, чтобы вы уделяли мне внимание хотя бы немного.

Даже если он не полюбит ее, как она его…

Она хотела, чтобы человек по имени Ифрин оставил отпечаток в сознании Деклейна.

Не как ученица, не как милая девчушка, а как женщина.

— Возможно ли это?

На вопрос Ифрин Деклейн вздохнул, улыбнувшись.

— Да. Я постараюсь.

Ифрин отпустила Деклейна и скрестила руки на груди.

— Давайте сперва осмотримся в Локралене. Устроим себе небольшой отдых перед началом исследования.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть