Это была самая чистая и самая простая магия.
Она выгравирована на теле [Железного человека] и приведена в действие моим сердцем с использованием маяка в качестве катализатора и самой чистейшей маны на континенте, которая принадлежала Софиен.
Таким было мое заклинание [Телекинеза].
— …
Я смотрел на Софиен, когда разворачивалось это чудо. Она смотрела в ответ с непоколебимой решимостью.
— …Ваше Величество.
Я обратился к Софиен. Ее последние слова о том, чтобы я был счастлив, немного тревожили.
— …
Но Софиен не ответила. Скорее, словно пытаясь заблокировать мои слова, она еще больше наполнила свой меч маной.
ФШШШ!
Безупречная мана Софиен пробежала по моему телу и завершила магию. Она осуществила прекрасное чудо.
В этот момент мир потемнел, так как мои глаза и уши перестали функционировать. Из этой тьмы донесся очень тихий голос:
— …Деклейн. И Ким Уджин.
Софиен назвала мое имя сквозь эту дымку.
— …у меня есть еще один вопрос.
Ощущение руки, ласкающей мою щеку, было слабым. Был ли я еще жив? Если да, то стоял ли я или неуклюже развалился?
— …что означает ваше имя?
Значение моего имени. Какого-то грандиозного смысла в нем не было, но я должен был ответить, раз она спрашивает.
— …У (?) это «дом», а Джин (?) это «истина».
Ким Уджин.
Удовлетворенно кивнув, она пробормотала:
— …да. Это очень подходящее значение и очень теплое.
Что она имела в виду?
Прежде чем я успел спросить об этом, первой заговорила Софиен:
— …вы были моим настоящим домом.
Ее голос смешался с легким смехом. Я тоже улыбнулся. Я был доволен, так как она, казалось, нашла необходимое ей душевное равновесие.
— …покойтесь с миром.
Ее слова, казалось, обняли меня. Она будто говорила мне, что я, наконец, могу отдохнуть.
* * *
Тишина. Софиен посмотрела на Деклейна, которого она аккуратно уложила на спину.
— Впервые…
Она видела это в первый раз.
— Впервые я вижу вас таким расслабленным и умиротворенным.
Не приводя в порядок свою одежду или волосы, он просто лежал, вызывая у нее умиление…
— Деклейн.
Софиен издала низкий смешок.
— Благодаря вам я многому научилась.
Она вытащила меч из его сердца. Однако тело [Железного человека] сдержало даже кровотечение. Деклейн до конца отказывался пачкаться, даже собственной кровью.
— …
Софиен вложила меч в ножны, не сказав больше ни слова. Затем она посмотрела в окно маяка.
Кап! Кап!
Кап! Кап!
В «вымерших землях» шел дождь.
Позволяя каплям дождя падать на голову и скатываться по телу, снаружи стояла марионетка, глядя на нее в ответ.
Этого взгляда, полного страсти и бушующих эмоций, было достаточно, чтобы она догадалась, кто это.
— Куэй… — пробормотала Софиен.
Сердце Софиен загорелось маной. Оно было полно гнева, печали и, самое главное, раскаяния.
— А вот и мое последнее испытание.
Софиен остановилась на мгновение и посмотрела на Деклейна в последний раз, любуясь его внешностью… затем она снова перевела взгляд на Куэя.
Теперь она могла не сдерживать свою жажду убийства.
* * *
На верхнем этаже маяка, который покинула Софиен, и где спал Деклейн…
Послышался какой-то приглушенный звук. Сначала это было похоже на шорох, но затем превратилось в звук приближающихся шагов.
Топ! Топ!
— Ха-а!
В замерзшем проходе показалась фигура темноволосой женщины. Она огляделась, выдыхая пар.
Это была Йериэль, младшая сестра Деклейна.
— Брат!
Заметив Деклейна, она сразу подбежала к нему. Йериэль в замешательстве посмотрела на дыру в его сердце, из которой совсем не шла кровь. Одежда была все такой же безупречной.
— Это…
СКР!
Затем за ее спиной скрипнула дверь. Йериэль вздрогнула и оглянулась в том направлении, откуда исходил звук, готовя свою ману.
— Хм?
Однако появившийся человек не был врагом. Скорее, это был кто-то, кого можно было считать союзником.
Но она не могла находиться здесь.
— Сильвия? — нахмурившись, спросила Йериэль. — Вы не в картине?
— …в картине. Это марионетка, — ответила Сильвия.
Затем она посмотрела на Деклейна.
— Профессор…
— Он все еще жив, — взволнованно сказала Йериэль.
Кивнув, Сильвия медленно подняла руку и указала на дверь, через которую несколько минут назад прошла Йериэль.
Йериэль наклонила голову, но тут же поняла, что она имеет в виду.
СКР!
Холод Джули распространился за дверь, которую она только что пересекла.
Сильвия спросила:
— Как вы прошли?
— А? Ну… просто прошла.
Йериэль покачала головой, как будто сама не знала, как ей удалось это сделать.
Брови Сильвии слегка дернулись.
— …
Она задумалась на мгновение. Она переводила взгляд с прохода Джули на Йериэль и обратно, словно считала это подозрительным.
— Что ж…
Она слегка улыбнулась, подошла к Деклейну и села на колени рядом с ним.
— Профессор, вы слушаете?
Деклейн, конечно, не ответил, но Йериэль тоже села рядом с Сильвией.
— Профессор, вы должны сдержать свое обещание.
Сильвия продолжила, подождав еще мгновение.
Йериэль не знала, что это было за обещание, но чувствовала, что ее сердце забилось чаще.
— Вы сказали это Джули. Вы сказали, что не умрете раньше нее. Так что…
Сильвия повернулась к Йериэль.
— У меня есть просьба.
СКР!
Тем временем холод Джули медленно приближался, замораживая и это место.
— Йериэль, пожалуйста, останьтесь с профессором.
— …
СКР!
Волосы Сильвии заледенели от распространяющегося холода. Однако Йериэль не чувствовала ни малейшего холодка.
— Отведите профессора в центр этого холода… и заморозьте его.
Сильвия, уже наполовину заледенев, улыбнулась.
— Йериэль, пожалуйста, помогите… профессору сдержать свое обещание.
* * *
Кап! Кап!
Кап! Кап!
Куэй смотрел на небо сквозь проливной дождь. Он уставился на капли воды, попадающие ему в глаза и скатывающиеся по лицу, словно искал какой-то ответ.
Кап! Кап!
Кап! Кап!
— Дождь… — сказал Куэй.
Топ! Топ!
Кто-то остановился рядом с ним.
— Действительно ли Бог явится мне, как сказал Деклейн?
Куэй медленно опустил глаза и посмотрел на «нее», стоящую чуть вдалеке.
— …Софиен.
Аура этой женщины с длинными багровыми волосами была похожа на настоящее пламя. Дождевая вода испарялась от излучаемой ею маны прежде, чем касалась ее. В ее руке был меч.
— Софиен, ты когда-нибудь видела божественную эпоху? — спросил Куэй.
— Во сне, — ответила Софиен.
В ее голове всплыли смутные декорации часовни. Это было место поклонения и получения откровений, записанных затем на языке Бога.
— Да.
Куэй улыбнулся.
— Я показал его тебе нарочно. Потому что твое тело изначально было моим.
Кап! Кап!
Кап! Кап!
Стоя под этим дождем, они были противоположностями. С промокшего Куэя стекала вода, а Софиен испаряла ее.
— Софиен, ты мое творение.
На слова Куэя Софиен кивнула. Она легко приняла слова того, кто осмелился назвать императрицу своим творением.
— Я знаю.
— …да. Наверное, такова природа всех творений.
Куэй ухмыльнулся. Вода стекала по уголкам его искривленных губ.
— Пытаться убить того, кто создал их. Как нагло и неблагодарно.
Выражение лица Куэя напряглось.
— Как люди, которые сейчас обитают на этом континенте.
— …
Софиен молча смотрела на Куэя.
— Даже последователи из божественной эпохи убили Бога, не ценя Его благодати. Они совершили непростительный грех, убив того, кто их создал.
В этот момент красная аура императрицы, испарявшая капли дождя, угасла, и вода начала стекать по телу Софиен.
— Софиен, теперь ты хочешь убить меня, как они.
— …
Кап! Кап!
Кап! Кап!
Губы Софиен медленно растянулись в улыбке.
— Нет. Бог умер сам.
— …
Это было откровение, которое она истолковала вместе с Деклейном.
— Во имя свободы людей.
Куэй покачал головой.
— Это неверное толкование. Вы, люди, всегда…
— Нет.
Софиен перебила его. Она сделала шаг вперед и опустила меч.
— …ты просто не знаешь этого.
Кап! Кап!
— Когда сильно заботишься о ком-то…
Кап! Кап!
Тучи наверху постепенно сгущались, и небесное тело было уже больше луны. Вскоре этот метеорит уничтожит континент.
Но Софиен не обращала внимания, сосредоточившись только на Куэе.
— Когда сильно любишь кого-то…
Она говорила это, думая о «нем».
— То можешь умереть за него.
ФШШ!
Ветер, полный маны, пронесся мимо. Это была магия Деклейна, [Телекинез].
— И сделаешь это охотно.
Прежде чем этот континент был разрушен, заклинание Деклейна спасло всю жизнь на континенте.
— Это то…
Софиен, не отрывая взгляда, смотрела на Куэя.
— На что способны даже простые, несовершенные люди.
По какой-то причине ей стало легче, когда она сказала это вслух. Несмотря на то, что он был заклятым врагом, она была рада, что могла кому-то высказаться об этом.
— Если это совершенный Бог, то, конечно, он будет безмерно любить свои творения.
Однако Куэй теперь казался немного другим. Его лицо исказилось и озлобилось, как у демона. Он будто хотел немедленно вырвать Софиен язык.
— Так сильно, что будет готов умереть за свои творения…
Мана Куэя выплеснулась наружу, от чего тело марионетки сильно задрожало.
Софиен беспечно подняла клинок.
— Для него это было очень легкое решение.
— Замолчи, — прорычал Куэй.
Его зубы так сильно скрипели, что могли вот-вот сломаться. Гнев изливался из его сердца.
…причина была проста.
— Нет, я не замолчу.
Слова Софиен, словно озарение, казались истиной. Софиен была телом и душой, которые он послал в этот мир.
— Ты создал меня, так что ты должен понимать, верно?
…Софиен походила на него больше, чем кто-либо другой.
Она лучезарно улыбнулась.
В этот момент воздух исказился, и в небе вспыхнула волшебная искра, словно молния.
— И сейчас я…
Софиен наклонилась вперед, сжимая свой меч. Как носорог, собирающийся броситься вперед. Чтобы одолеть Куэя, создавшего ее…
— Убью тебя ради человека, которого люблю.
Она выпустила волну красной маны.