↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодей Хочет Жить
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 257. Танец для двоих (Часть 1)

»

Императорский дворец. Сердце Империи было построено в идеальном месте с точки зрения фэн-шуй и концентрации маны. Люди думали о дворце как о безупречном храме Империи без малейшего изъяна, но они были правы только наполовину.

Императорский дворец был местом, где переплетались бесчисленные легенды об императорской семье. Этот старый дом был самым показательным примером: проклятый особняк, в котором происходили всевозможные жуткие вещи…

Он был огромным, размером почти с тематический парк, и ничем не отличался от главного здания дворца. Там были даже горничные и другие слуги, которые встречали нас. Благодаря этому даже напуганные Ифрин и Ихельм смогли с комфортом добраться до своих комнат.

[Комната 26]

Я зашел в отведенную мне комнату. Багажа у меня с собой не было. Нет, багаж уже ждал меня здесь.

— Вы не выглядите удивленным.

Императрица сидела на кровати и смотрела на меня.

— Да. Имя Вашего Величества написано на карточке.

Имя на моей карточке: Софиен Экатер Август фон Гифрейн. Однако это, похоже, было чистой случайностью. Если бы это было магическим трюком, мой [Ясный взор] не упустил бы это.

— И вы сразу рассказали об этом? Вы раньше не играли в подобные игры?

Софиен покачала головой и мило вздохнула.

— Кстати, Ваше Величество, могу я спросить, почему вы выбрали именно это место для мероприятия?

— Это, как и сказал Джоланг, необходимо для примирения. Сейчас острие копья Империи направлено на краснорожденных, пустыню и Алтарь. Это начало настоящей войны. Поэтому волне логично подкорректировать нашу внутреннюю политику до этого…

Софиен сделала паузу и приложила палец к виску. Затем она издала стон, стиснув зубы.

— Тц… проклятая головная боль. В эти дни она все хуже и хуже.

— …

Софиен была человеком, который много настрадался за свою жизнь, так что ее болевой порог был на запредельном уровне. И если даже такую ​​женщину мучала головная боль, значит эта боль была настолько острой, что психика нормальных людей не выдержала бы. Я молча подошел к ней и вложил немного маны в [Ясный взор], дабы заглянуть в ее голову.

— …вы слишком близко.

Софиен смутилась, медленно откинув голову назад.

— Замрите на мгновение.

— Что…

— Я ставлю диагноз.

— …

Я мог видеть незримое. С нынешним ростом магической энергии и ментальной силы не было ничего, что я не мог бы увидеть. Не только болезни, но и проклятия.

— Хм…

Я мог видеть небольшой поток маны, вытекающий из головы Софиен. Это была мана Рохакана.

— Деклейн, зачем вы посещали виноградник Рохакана? — спросила Софиен, оттолкнув меня. — Я ощущаю ману Рохакана в своей голове. Его это дело рук или нет, но какая-то магия блокирует некоторые воспоминания в моей голове.

Софиен разлеглась на кровати, повернув голову в мою сторону.

— Вы знаете, что это за воспоминания?

— Да.

— …что?

Софиен нахмурила брови.

— Мне пришлось бы заглянуть в мозг Вашего Величества, чтобы узнать подробности, однако я думаю, что знаю, какие воспоминания Рохакан мог скрыть от Вашего Величества.

— …и какие же? — спросила Софиен.

Выражение ее лица было серьезным, а голос стал тише.

— Я дал обещание Рохакану.

— Обещание?

— Да.

Я кивнул.

— Обещание держать это в секрете.

— …

Софиен угрюмо закрыла рот и повернула голову в другую сторону. Я ничего ей не сказал, а вместо этого посмотрел в окно. Снаружи был один человек.

— Раз! Два! Ха-а-а!

На рассвете, когда большинство рыцарей были в своих покоях, она упражнялась в одиночестве, размахивая мечом.

Джули.

— …она так сильно вам нравится? — спросила Софиен, глядя в стену. — Та, кто хочет вас уничтожить.

— Да.

Я слегка улыбнулся и сел на стул рядом с ней.

— Но я не смогу быть с ней.

— …не можете?

Заинтересовавшись этим, императрица медленно приподнялась с кровати. Затем она снова спросила, нахмурившись:

— Почему? Почему вы не можете быть вместе?

— Ха! Ха-а-а!

Я сделал паузу, слушая крики тренирующейся Джули.

— Я собираюсь расстаться с Джули. Конечно, помолвка уже практически расторгнута, и последнее слово за старейшинами, но мне все равно осталось недолго.

— …

— Ради ее же блага мне лучше покинуть ее. И вместо этого…

Я поднял карточку с именем Софиен и передал ее.

— Защищать Ваше Величество до конца своей жизни.

Доказательство мира, Софиен. Она была самой важной фигурой в основном квесте. Центр Империи. Если мне суждено было умереть, было бы правильно остаться с ней до тех пор.

— …

Софиен моргнула несколько раз, и вскоре ее щеки покраснели.

— Так могу я узнать? Причина, по которой Ваше Величество внезапно устроило это мероприятие.

— Ох…

Она еще раз мило вздохнула, а потом ухмыльнулась.

— …Алтарь. Я выяснила расположение всех храмов, разбросанных по всей Империи. Всего 397 локаций. Чертовски много.

— Вот как.

— Да. И пока мероприятие в самом разгаре, наши ключевые силы, включая императорскую гвардию, выдвинулись вперед, чтобы разрушить эти храмы.

Как только она закончила объяснять, появилось уведомление о квесте.

[Основной квест: Начало войны]

Стартовая точка второй половины основного квеста. Первая война.

— Тогда сейчас это, вероятно, самое опасное место в Империи, — сказал я.

Алтарь не будет бездействовать. Они проведут контратаку, и их целью будет, конечно же, Софиен, оставшаяся без значительной части своей армии.

— Стоит рискнуть.

Я предварительно подготовил Снежный Обсидиан. Из девятнадцати клинков из древесной стали десять охраняли Софиен.

— Ваше Величество слишком безрассудно.

— Хмф. Такая смерть будет не такой уж страшной.

Софиен выплюнула безответственные слова. Однако, вопреки этому, она подготовилась к нападению. Она специально скрылась в этом старом доме, в этом магическом пространстве.

— Это скучная и раздражающая жизнь. Это чертова жизнь, в которой я, будучи императрицей, не могу иметь того, чего больше всего хочу.

Я усмехнулся. Софиен посмотрела на меня, словно спрашивая, над чем я смеюсь.

Я опустился на колени перед ней.

— Даже такую жизнь…

Я говорил как настоящий рыцарь.

— Я буду защищать.


* * *

── [Правила] ──

1. Не передвигайтесь в одиночку.

2. Не покидайте комнату после захода солнца.

3. Всегда сохраняйте бдительность.

4. Имейте в виду, что киоски и рестораны открыты только с 8:00 до 9:00, с 13:00 до 14:00 и с 20:00 до 21:00.

5. В других заведениях следуйте правилам этих заведений.

───────

Раннее утро.

Джули просматривала доску с правилами в общей комнате старого дома. Ифрин, зевая, стояла рядом с ней.

— Уа-а-а-а… не знаю, потому ли это, что сейчас утро, но это выглядит не так уж и страшно. Все, что нам нужно делать, это не выходить из комнаты ночью.

— Да. Я бы даже сказала, что тут хорошие условия, поскольку это место, где пребывает Ее Величество. В подвале есть даже спортзал.

Хотя предполагалось, что это старый проклятый дом, реальность оказалась немного другой. Ифрин тоже была удивлена. Даже матрасы на кроватях были очень мягкими.

— Этот старый дом — магическое пространство, о котором знают лишь немногие.

Позади них появились два рыцаря: Лавейн и Исаак.

— Это нечто вроде музея, воссоздающего образ императорского дворца, где останавливался первый император.

Исаак улыбнулся.

— Здесь не так уж опасно, но лучше следовать правилам. Ресторан уже открыт?

— О, верно. Еда! — громко воскликнула Ифрин, тут же бросившись к ресторану.

— Ха-ха-ха…

Исаак, рассмеялся, глядя, как она убегает, но затем вновь прояснил выражение лица и посмотрел на Джули.

— Джули, Ее Величество приняла нашу особую петицию, связанную с Деклейном, и дала добро.

— …это правда?

Другими словами, слушание императрицы было подготовлено.

— Да. Здесь также есть судья. В любом случае, вот карта старого дома. Возьми ее, иначе заблудишься.

— …ну, я в последнее время я уже лучше ориентируюсь в пространстве.

Джули взяла карту, кашлянув. Истории о том, что Джули могла заблудиться где угодно, стали уже легендой среди имперских рыцарей.

— Слушание, вероятно, состоится в этом доме. Мы собрали все доказательства… — сказал Лавейн.

— Мы выиграем.

— …да.

Джули кивнула и сжала кулаки, прикусив нижнюю губу. Теперь пришло время проявить твердость.


* * *

— Джули, Ее Величество приняла нашу особую петицию, связанную с Деклейном, и дала добро.

Комната 29. Ифрин отправилась в свою комнату, а не в ресторан, и прослушала их разговор, записанный с помощью ее древесной стали.

— Что это за петиция?

Причиной, по которой она должна была это услышать, был подарок Сильвии.

[Глупая Ифрин, этот камень маны содержит видео. Когда профессор окажется в опасности, когда он будет стоять как дурак, отдай его этой глупой женщине, Джули.]

Почему она сказала отдать это рыцарю Джули? Поскольку она не знала причины, Ифрин решила все разнюхать. Конечно, она все еще не знала, какие кадры содержались в этом камне маны. Было бы крайне грубо открывать чужой подарок.

— Слушание, вероятно, состоится в этом доме. Мы собрали все доказательства…

— Да. Джули, у тебя есть доказательства того, что Верона убил Деклейн?

— Да.

Глаза Ифрин округлились. Доказательства того, что он убил Верона? Убил?

— Будучи ослепленным ревностью, он убил рыцаря, сопровождавшего его в Берхт. Если это правда, то даже Ее Величество не посмеет закрыть глаза на это. Это неоспоримый факт.

— …

Челюсть Ифрин отвисла. Он убил рыцаря сопровождения из ревности? Если это правда, то он был подлым сукиным сыном.

— Нет. Ни за что. Профессор не стал бы этого делать…

Но она на мгновение закрыла рот и подумала о том, что Деклейн сделал в прошлом, о его бесчисленных злодеяниях, которые стали легендой. Он ревновал ко всем, кто был рядом с Джули. Он был одержим ею…

— Кроме того, все улики, включая смерть Рокфелла, были переданы в службу разведки. Все они указывают на Деклейна.

— Хм…

Ифрин быстро порылась в карманах мантии.

Она вытащила подарок Сильвии и посмотрела на старый камень маны. И затем…

Хлоп!

— А? Ифрин, ты еще тут?

Луина вернулась в комнату. Ифрин вздрогнула и зарылась в одеяло на своей кровати.


* * *

Проклятый особняк.

Однако атмосфера здесь была такой мирной, что я даже не мог думать о нем как о проклятом. Небо было ясным, и ветер был теплым.

Я читал книгу на балконе.

— Что это? Ремейк «Голубых глаз»? — спросила Софиен, сидевшая напротив.

— Да. Это роман, который Сильвия переработала.

Сильвия, конечно же, все еще была в ловушке на острове. Тем не менее, она связалась с авантюристами и передала рукопись одному из них. Если точнее, она обратилась к Ганеше.

— …разве это не тот роман, который я вам подарила? Его переписали?

— Да. Сама Сильвия.

— Хм. Это и раньше был хорошо написанный роман.

Софиен вздохнула, потягивая чай. Солнце медленно садилось, окрашивая горизонт в красный цвет.

И тут я заметил, как пейзаж за балконом начал меняться. Императорский дворец постепенно уменьшался, как и окрестности вокруг…

— Нечему удивляться, профессор. Я говорила вам. Это проклятый старый дом.

Пейзаж снаружи стал серым, будто все вымерло. По воздуху поплыли призраки. Время и пространство исказились.

— Этот старый дом соприкасается с запредельем мира, — сказала Софиен. — Другими словами, это загробный мир. Говорят, что мои предки получали здесь советы от своих предков.

Туман клубился вокруг нас.

— Разве это не хорошее место, чтобы спрятаться от врагов?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть