Поверхность, на которой она стояла, растворилась. Все исчезало. Ветер, запах, время, пространство, все… словно тонуло в глубоком море. Двадцать первая попытка, незнакомая и пугающая. Все еще странный и необъяснимый магический феномен, оставляющий много вопросов, но чувство «возвращения» было ясным.
Скр!
Раздался звук чего-то ломающегося. Это был браслет, который больше не был частью нее. Это была боль, которая душила ее.
— Фух…
Успокоив себя глубоким вдохом, Ифрин медленно открыла глаза. Первым делом она нащупала браслет на запястье.
— …
Он сломался, но все еще был очень важен, поэтому она положила его в карман.
«Более того, он возненавидел твою мать, а также тебя, которая на нее похожа».
Голос Дикайлена прозвенел в ее ушах; эта сцена появлялась каждый раз, когда она спала, как кошмарный сон.
«Я отказываюсь в это верить».
В глубине души она все еще не верила в это. Она хотела верить отцу, а не Дикайлену.
— Вы проснулись, мисс Ифрин?
Голос позвал ее, когда она была готова утонуть в эмоциях.
Как только она оглянулась, Ифрин ярко улыбнулась.
— Рыцарь Джули!
Закричав, она вскочила и бросилась обнимать ее.
— Ах…
Сбитая с толку Джули не стала сопротивляться, но это смутило ее.
Ифрин заговорила:
— Я снова вернулась.
— …что?
Джули моргнула в замешательстве, но Ифрин не перестала улыбаться.
— Я вернулась.
— Хм… куда вы вернулись?
— …ой.
— Хм?
— Что за…
— Что?..
Пока Джули пыталась понять ее, окружающий пейзаж внезапно привлек внимание Ифрин.
— Боже…
Это был не Рекордак. Здесь не было ни холодно, ни жарко. Она была в комнате, полной роскошной мебели, включая удобный диван и красивый стол.
— Где я?
— Это комната в императорском дворце.
— Что? Как это…
Ифрин умолкла, когда ее волосы вдруг встали дыбом.
Фшух!
Ифрин повернула голову влево и вправо.
Фшух! Фшух!
Она так сильно мотала головой, что у нее появилось головокружение.
— Не может быть.
Ей в голову пришла запоздалая мысль. Осмотревшись, Ифрин опустила руки в карманы мантии.
— …
Письма Деклейна там не было. Письмо, которое утешало ее каждый раз, когда она возвращалась.
Его не было.
— Рыцарь Джули!
Ифрин уставилась на Джули.
— В чем дело?
— Мне интересно, профессор…
Скр!
В этот момент дверь в комнату открылась, впустив свежий воздух. А затем раздался стук обуви по деревянному полу.
— Ах…
Рот Ифрин открылся. Она увидела человека с зачесанными назад волосами, одетого в облегающий черный костюм. И этот хорошо знакомый ей равнодушный, бессердечный, хладнокровный взгляд…
— Ты проснулась?
Деклейн.
Ифрин, глядя на него, рванула с места прежде, чем успела осмыслить это или даже поприветствовать его. Ноги сами подтолкнули ее вперед.
— …
Она прижалась к нему, крепко обняв. Ифрин уткнулась лицом в его грудь и заплакала.
— …а?
Она услышала удивление Джули, ощутила ману Деклейна, которая источала явный гнев, а еще был жалкий стон, исходящий из ее рта, но это не имело значения. Сейчас был важен лишь сам момент.
* * *
Деклейн был жив. Этот факт заставил Ифрин на мгновение потерять сознание. Она была слишком взволнована, увидев его снова, и, как и ожидалось, в Деклейне не было и капли подобных эмоций. Ифрин освободилась от огромного бремени, давившего на ее разум. Когда плотина ее сердца прорвалась, чувство истощения вылилось наружу.
— …профессор.
Вновь проснувшись на кровати в императорском дворце, Ифрин посмотрела на Деклейна, сидящего рядом с ней. Он перелистывал страницы книги.
— Значит, Ее Величество все еще…
— Регрессия должна продолжаться. Я также не полностью преодолел ее.
При словах Деклейна Ифрин вздохнула. Прошлое резко изменилось. Деклейн преодолел регрессию и не умер, но Ее Величество все еще…
— Но как?
— Я займусь этим. Тебе не о чем беспокоиться.
Деклейн говорил спокойно. Ифрин молча посмотрела на него. Внезапно в голову пришли мрачные мысли. Она приподнялась с кровати, нервно перебирая пальцами.
— …профессор, я хочу вас кое о чем спросить.
Ее голос звучал необычно. Деклейн закрыл книгу и поднял голову.
— Профессор, каким человеком был мой отец?
— …
Деклейн молчал. Он не торопился, как будто думал об этом. Ифрин не беспокоила его.
— Хм…
Он медленно продолжил тихим голосом.
— Должно быть, он был тем, кем ты его считаешь.
— …
Деклейн не сказал правды. Он даже не пытался оправдать себя. О ее отце он тоже не отзывался плохо. Если он не хотел причинять ей боль, то такой ответ был логичным. Лицо Ифрин побледнело, но лишь на мгновение. Она стиснула зубы и посмотрела на Деклейна.
— Профессор, можно я ненадолго схожу кое-куда?
— «Кое-куда»?
— Да, мне еще есть чем заняться. Я должна кое-что проверить.
Деклейн смотрел на нее, не говоря ни слова. Глядя ему в глаза, Ифрин добавила:
— Если вы беспокоитесь… Ой.
Она вдруг запнулась, подумав, насколько смешны были ее слова. Беспокоится? Деклейн? Ифрин ухмыльнулась и покачала головой.
— Я сказала глупость.
Она пробормотала себе под нос, чувствуя себя идиоткой, а потом вдруг…
— Беспокоюсь, — ответил Деклейн.
Ифрин отмахнулась.
— Забудьте. Это было глупо с моей…
— Это правда.
— …стороны.
Она замолчала на некоторое время и навострила уши, чтобы осознать то, что только что услышала. Она моргнула.
— А?
— Я беспокоюсь.
Деклейн подтвердил это.
— Потому что тебе снова придется регрессировать.
— …
Ифрин сглотнула слюну. Какой бы ни была причина, он сказал, что беспокоится. Она почесала шею и спросила в ответ.
— Ладно… но могу я идти?
Деклейн не ответил. Она спросила еще раз, но уже настороженно:
— Могу? Или нет? Вы так сильно беспокоитесь?
— Нет, все в порядке.
Он покачал головой.
— В любом случае, пока что у тебя есть свободное время. Но чтобы спасти Ее Величество, ты должна максимально серьезно отнестись к следующему своему возвращению.
— Ох, хорошо.
Деклейн поднялся со стула.
— Хорошо, тогда скажи Ахан, когда будешь уходить.
— Да.
Ифрин кивнула, и он вышел из комнаты.
— …тц.
Она была разочарована по какой-то причине, но вскоре после этого встала.
— Хм… стоит ли купить билет на поезд?
Она думала о месте, куда она раньше не могла попасть, потому что ее постоянно преследовали.
* * *
Пункт назначения Ифрин, находился на территории Илиаде, в Хейлехе. Небольшая деревня, где раньше жила семья Луна. Удаленная местность, где можно было увидеть ручей, если пройти пять минут, и заблудиться в горах, если пройти десять.
Гора, где похоронен ее отец. Деревенское кладбище.
— …
Молча глядя на имя [Каган Луна], выгравированное на надгробной плите, Ифрин оглянулась.
— Бабуля.
— Хм? Внученька, так ты здесь.
Бабушка радостно улыбнулась. Ифрин улыбнулась в ответ.
— Да.
— Но почему ты сегодня не плачешь? Ты плачешь каждый раз, когда приходишь сюда.
— Ну…
Ее голос стал низким, а морщины на лице бабушки дрогнули.
Ифрин осторожно спросила:
— Мой отец ненавидел меня, не так ли?
— …
Вопрос, который она никогда раньше не задавала, вопрос, который ей не нужно было задавать раньше. В этот момент выражение лица ее бабушки напряглось. Это было крошечное, но заметное изменение. Ее бабушка не умела лгать. Уже одно это было доказательством.
— Что? О чем ты говоришь… Нет, ни за что~
Бабушка, естественно, стала отрицать это, и Ифрин намеренно широко улыбнулась.
— Хе-хе, я просто шучу~ С чего бы ему ненавидеть меня?
Она рассмеялась. Ничего страшного, если она будет страдать; она не хотела заставлять свою бабушку страдать.
— Боже! Что это за шутки такие?
Лицо бабушки покраснело, как яблоко.
Даже когда ее ударила тяжелая рука бабушки, Ифрин улыбнулась.
— Прости.
— Ох! Твой папа очень… любил тебя!
— Верно, верно.
Когда Ифрин ответила тихим голосом…
— Ифрин~
Со стороны раздался голос дедушки.
— О, дедуля.
Ее дедушка быстро приближался, заложив руки за спину. Возможно, это было свойственно людям, живущим в горах, но их восхождение в гору было на удивление быстрым.
— К чему такая спешка?
— Ох, я хотел кое-что сообщить~
Ее дедушка указал за пределы кладбища.
— Ты скоро снова уедешь?
— А что?
— Кажется, что кто-то ждет тебя там~
— А?
Ифрин широко раскрыла глаза. Она наклонила голову и спросила в ответ:
— Кто меня ждет?
— Я не знаю. Это какой-то профессор.
— …профессор?
— Да. Он выглядит как самый непревзойденный дворянин. Его внешность может ослепить кого угодно.
Лишь один человек мог прийти ей на ум. Ифрин быстро развернулась.
— Ты знаешь его?
— Да! Бабушка, дедушка, я пойду!
— Эй! Будь осторожна! Не споткнись!
Ифрин бежала как можно быстрее, чтобы профессор не успел пропасть. В тени дерева за кладбищем стоял Деклейн.
— …профессор.
Ифрин позвала его и подошла поближе. Он почему-то смотрел в небо.
— Здесь очень чистое небо и воздух.
Чистое небо, хорошая земля и трава, нетронутая природа. Это единственное, что можно было считать хорошим в этой деревне. Городские жители обычно радовались этому в течение приблизительно двух дней.
— Да, но зачем вы пришли сюда?
— …потому что Алтарь может прийти за тобой. Более того, окрестности патрулирует рыцарь.
— Ах. Неужели это рыцарь Делрик?
Деклейн приподнял брови.
— Откуда ты знаешь?
— Хе-хе. Ну… профессор, Делрик — замечательный человек.
— Замечательный?
— Да, в его верности нельзя сомневаться. Так что доверьтесь ему. Оставьте его рядом со мной.
— …
Затем выражение лица Деклейна стало отчужденным.
— …я поверю тебе, потому что ты видела будущее, но я удивлен, что Делрик такой.
— Я тоже сначала так думала, но ему можно доверять.
Ифрин медленно приблизилась к Деклейну.
— Он рыцарь, который всегда серьезно относился к профессору.
Один шаг, еще один шаг, и еще один шаг. С каждым словом она приближалась ближе. Затем Ифрин посмотрела на Деклейна.
— Профессор.
Он спокойно встретился с ней взглядом.
— Эм…
— Говори уже.
Глядя в его глаза, которые были более голубыми, чем небо над их головой, Ифрин сказала:
— Можно я обниму вас еще раз?
— …
В этот момент расстояние между бровями Деклейна резко сократилось.
Сейчас он, наверное, думал: «Нелепо, эта сумасшедшая окончательно спятила».
— Мне хочется умереть сейчас.
Правда заключалась в том, что она была в отчаянии.
— Серьезно.
Ифрин была убита горем. Он был равнодушен, а она не могла сохранять спокойствие, как обычно. Она не могла не чувствовать себя так, потому что ее отец был ее вселенной.
— Я не шучу.
Гениальный маг, который мог сделать все, что угодно, который всегда говорил ей, что любит ее, что она самый важный человек в его жизни. Гордый и любящий папа.
— Еще разок… Думаю, мне станет лучше, если я обниму вас еще раз.
«Потому что он ненавидел меня. Потому что он пытался продать меня Дикайлену».
— Пожалуйста.
Ифрин опустила голову, слезы падали на землю.
В тот момент, когда он заметил, что она плачет…
— Перестань говорить глупости. Это выглядит жалко, Ифрин.
Плечи Ифрин дрогнули. Вместо разрешения Деклейн протянул ей платок.
— Тц.
Она надула губы, но взяла носовой платок и вытерла слезы. Делая вид, что все в порядке, она покачала головой, бормоча что-то неразборчивое под нос.
Тогда Деклейн сказал:
— У тебя еще будет шанс.
— …когда?
— Когда-нибудь.
Затем он развернулся и направился вниз с горы.
— Ох…
Ифрин улыбнулась, глядя, как он уходит. Такая роскошная обувь сильно бросалась в глаза на горной тропе в сельской местности. Даже если это было неудобно, он не хотел ничего менять.
Деклейн, внезапно остановившись, оглянулся на нее. Ифрин инстинктивно выпрямилась.
— Ифрин.
— Чт… что?
— Следуй за мной, если тебе нечего делать. Я хочу услышать о будущем.
— Ох… ладно.
Ифрин последовала за ним, пиная камешки изношенными кроссовками.
Чик-чирик, Чик-чирик…
На горной дороге щебет птиц разносился между деревьев. Может быть, это было из-за приближения весны, но они были довольно энергичными.
ФШШШ!
Ветер растрепал ее волосы. Запах горы и почвы ударил ей в нос.
— Ифрин.
Деклейн назвал ее имя.
— Да? Что на этот раз?
Идя впереди нее, он спросил:
— Были ли регрессии терпимыми?
Вопрос, к которому она уже привыкла. Джули, Аллен, Делрик и даже Сильвия однажды задали этот вопрос.
— Ну…
Ифрин тщательно подумала и покачала головой.
— Нет.
Она ответила, надув щеки.
— Это было настолько тяжело, что иногда казалось, что смерть облегчит страдания. Мне кажется, что я готова расплакаться, лишь думая об этом. Я просто поверила вашим словам, поэтому скрывалась и ждала. Это происходило в течение двух лет. Два года. Они были такими тяжелыми, что я подумывала о самоубийстве… Это было так жалко.
Это было долгое время страданий, о которых она не могла никому рассказать до сих пор.