↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодей Хочет Жить
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 196. Тяжкий бой (Часть 4)

»

Именно из-за уведомления о квесте Рия заметила приближение Алтаря.

[Основной квест: Алтарь (1)]

Как бы мало их ни было, силы Алтаря нельзя было игнорировать. Потому что все они представляют собой своего рода химеры, которым пересадили кровеносные сосуды демонических зверей. Поэтому, как только Рия получила уведомление о квесте, она собрала всех, кого могла.

— Ах!

Рия уставилась со стены на магов Алтаря, которые наконец появились. Вторая половина основного квеста вращалась вокруг этой фанатичной группы, духа древней эпохи и зла, которое должно стать причиной краха континента. Конечно, даже самое большое зло в мире они считали справедливостью.

Темная энергия, которую испускали маги Алтаря, была в сотни раз более яростной и хаотичной, чем мана, кружась, словно торнадо.

— Они что-то готовят!

Рия собиралась предупредить их громким криком, но Деклейн остановил ее.

— Не надо шуметь.

— Почему?!

— Потому что это ерунда.

Что значит «ерунда»?! Рия была поражена. Как и ожидалось, упрямство и гордость профессора никуда не делись даже в такой ситуации…

Темная энергия конденсировалась, будучи сосредоточенной в одной точке. Рия чувствовала эту холодную энергию, а вместе с ней и приближение смерти.

— Но…

В тот момент, когда она снова собиралась закричать…

Пссс…

Темная энергия исчезла. Нет, по крайней мере, остался ее след, словно струйка дыма от залитого дождем пороха.

— Ха…

Раздался тихий смешок.

— Хм?

Рия посмотрела на Деклейна, нахмурив брови.

— Ха-ха-ха-ха…

Он расхохотался. Это был негромкий смех, но, учитывая, что это был Деклейн, его можно было считать безумным.

— …

Маги Алтаря внизу выглядели ошеломленными, но это длилось всего лишь мгновение. Они снова начали собирать темную энергию и выполнять технику.

Деклейн молча бросил на них взгляд.

Бзззз!

В воздухе вспыхнула искра. А потом…

Бзз! Бзззз!

Раздалась серия искр, как при активации электрошокера.

Рия, глубоко задумавшись, с опозданием поняла, что это было: магическое противостояние. Обычно это проявлялось в виде разрушительной магии, так что в подобной странной атмосфере это могло показаться неподходящим описанием, но Рия знала.

Бзз! Бззз!

То, что происходило сейчас, нет, то, что сейчас делал Деклейн, заключалось в мгновенном анализе вражеской магии и ее отмене. Он вмешался еще до того, как магия была завершена, рассчитав технику и структуру магического круга по мере его формирования. Так называемая техника вмешательства в магию.

Однако этот вид битвы обычно был невозможен, потому что это было более выгодно для того, кто применял магию. Защитник должен разрушить структуру техники, полностью зная магию атакующего: тип, схему, логику и комбинацию. За считанные секунды он должен выпустить ману, дабы разрушить ядро магии противника, вскрыв ее, словно консервную банку.

Бззз!

Бзз!

Следовательно, почти никто не мог провернуть подобное в условиях реального сражения, но Рия все же видела это раньше. Похожая сцена была в сценарии с архимагом Демаканом. В своем первом появлении он продемонстрировал силу архимага, разобрав все техники, используемые различными школами магии, которые пытались устроить войну.

Но как мог Деклейн…

— Ах! Темная энергия! — неосознанно выкрикнула Рия.

Она чувствовала запах этой темной энергии, доносившийся даже до стены.

Темная энергия — специализация Деклейна и семьи Юклайн. Они были естественными врагами демонов. Они были особой семьей с силой, которая выходила за рамки своих возможностей в момент соприкосновения с темной энергией.

Обладал ли Деклейн инстинктивным и животным чутьем даже на магию, созданную темной энергией? Именно поэтому он понял ее и смог полностью разрушить?

— Темная энергия? Ах, ты говоришь про кровь Юклайн… — вмешался Ихельм.

Он ухмыльнулся, наблюдая за Деклейном.

— Действительно, у Юклайн есть такая особенность. Они становятся сильнее или что-то в этом роде, когда сталкиваются с демоническими противниками.

Рия снова посмотрела на Деклейна. В прошлом она пришла к выводу, что Деклейн был злодеем. Не многогранный злодей, а злодей, который был более плоским, чем кто-либо другой на континенте, тот, у кого не было возможности для исправления.

Хотя история Деклейна в сценарии, состоящая из серии предубеждений против него, заставляла ее постоянно задаваться вопросом: что, если Деклейн встанет на нашу сторону? Что, если его силу можно использовать во благо? Он был почти непобедим, когда в деле была замешана темная энергия.

Достаточно посмотреть на него сейчас.

Бзззз! Бззз!

Искры начали стихать; маги Алтаря использовали всю свою темную энергию.

— Вы закончили?

Другими словами, в подобных ситуациях лучше иметь его поблизости.

— Ну, я сам виноват, раз ожидал чего-то от тех, кто отказался от своей человечности. Вы даже меньше, чем насекомые.

Нет… он может быть абсолютно непобедим.

— Это совсем не весело. Безумцы, лишившиеся рассудка. Жалкие отбросы, которые даже развлечь не могут. Как вы посмели пытаться использовать такую жалкую технику…

Конечно, после поглощения темной энергии он казался более жестоким, чем обычно.

— Кстати, у тебя выдающееся чутье, — добавил он, повернувшись к ней.

— …кхм! Ну, наверное. Лучше не отвлекайтесь!

Рия опустила голову, ухмыльнувшись.


* * *

Собрание в императорском дворце. Тишина поглотила это место. Словно весь мир лишился красок.

— Если бы их преждевременно не заставили усилить оборону…

Целью сегодняшнего собрания было обсуждение докладов. Софиен покачала головой, просматривая документы, пришедшие со всего континента.

— Падение Империи стало бы реальностью.

Ее подчиненные молчали. Многие из них, в том числе Ромеллок, который несколько месяцев назад выступил против предсказания Деклейна, опустили головы. Теперь стало ясно, что эта миграция зверей была самой опасной в истории Империи.

— Ваше Величество, а не послать ли вам рыцарей для поддержки тех территорий, которые больше всего страдают? Кроме того, у Юклайн достаточно припасов…

— Я не буду слушать никого из вас.

Софиен заткнула их.

— Основываясь на этом докладе и текущей ситуации, я лично приму решение об оказании поддержки в любой форме.

Эти гребаные ублюдки, за исключением нескольких, решат поддержать свои родные города, свои семьи, друзей и так далее.

— Но Ваше Величество…

В тот момент, когда Ромеллок снова взбунтовался…

— Ваше Величество!

В дверях появились рыцарь Лавейн и придворный маг Геор.

— Ваше Величество! Большая беда!

Софиен вздохнула.

— Говорите.

— Я, Лавейн, решил, что вчерашний выброс маны был странным, поэтому я исследовал дворцовый сад и внешний периметр. И…

Встав с колена, он показал кусок мантии. Софиен поняла это с первого взгляда. Это был фрагмент, который Рохакан оставил намеренно.

— Я нашел фрагмент мантии, оставшийся на решетке, и счел его подозрительным, поэтому я попросил лорда Геора проанализировать его!

— Вы хотите сказать, что сейчас во дворце находится незваный гость? — нахмурившись, спросил Ромеллок.

Рыцарь кивнул и ответил более серьезным тоном:

— Да, но ситуация еще серьезнее. Прошу вас, лорд Геор.

— Да. Ваше Величество! Вскоре после того, как этот фрагмент мантии был обнаружен, чья-то мана все еще оставалась поблизости. Я на всякий случай сравнил эту ману с образцами маны преступников, хранящимися во дворце…

Геор, нервно сглотнув, огляделся. Он боялся шокировать их следующими словами.

— …это был Рохакан.

Все широко раскрыли глаза. Ромеллок, имевший связи с Рохаканом, задрожал и побледнел.

— Ваше Величество, Рохакан вторгся во дворец.

Софиен спокойно кивнула. Ее люди обычно были медлительны, но на этот раз они быстро сработали. Она даже мысленно похвалила Лавейна и Геора.

— Ваше Величество, что нам делать? Полагаю, нужно объявить крупномасштабную операцию по его поиску и усилить оборону дворца…

— Забудьте. Нет необходимости устраивать еще больший хаос во дворце, когда у нас и так полно неотложных дел, важных для всего континента.

Софиен перебила Лавейна.

Затем Ромеллок поклонился и вмешался:

— Но Ваше Величество! Если это Рохакан, он воспользуется этим хаосом и…

— Ромеллок, долго мне еще слушать эти глупости? Такие жалкие личности, как Рохакан, угрозы для меня не представляют.

Софиен встала.

— Но все же с магом должен разбираться маг.

Рохакан. Ему осталось не так уж много жить, но от этого его грехи никуда не исчезли. Нет, он не хотел бы быть прощенным только по этой причине. Значит, он, должно быть, оставил этот фрагмент намеренно.

— Деклейн разберется с ним после защиты Рекордака. Он был достаточно любезен, чтобы оставить нам свою одежду, поэтому, если маг-авантюрист использует простую магию отслеживания, его быстро найдут.

Софиен покинула зал в сопровождении большого числа магов и рыцарей.

Вскоре после этого, добравшись до своей спальни, она легла и посмотрела на стопку документов и бумаг, сложенных горой на ее столе.

— …

Она уставилась в потолок и повторила то, что сказал ей Рохакан. Те слова, о которых она никогда не думала, даже прожив сотни лет.

— Люди возле меня несчастны?

Это она прожила жизнь, полную несчастий, но эта гребаная сволочь смеет говорить подобное ей…

— Ты слушаешь?

Софиен ухмыльнулась и посмотрела на снежный шар на столе.

— …Кейрон.

Было забавно беспокоиться об этих вещах, прожив сотни лет, но она все еще думала об этом.

— Я делаю людей несчастными?

Были ли слова Рохакана правдой или нет, будущее, о котором он говорил, не станет явью только потому, что он сказал ей об этом.

— …я не могу взять и полюбить его, потому что так должно случиться. В этом мире нет запланированных эмоций.

Софиен знала это лучше, чем кто-либо другой. Никогда не было ни дня, который был бы таким же, независимо от того, сколько раз она возвращалась. Малейшая переменная, даже незначительное действие со стороны Софиен вносило огромные изменения. Так что бред Рохакана можно было бы предотвратить, даже если бы он был правдой…

Стук! Стук!

В этот момент она услышала постукивания со стороны окна. Софиен вылезла из постели и выглянула наружу.

— Ох! Слава Вашему Величеству!

Авантюрист смотрел на нее снизу из сада. Улыбнувшись, он показал письмо.

— Ваше Величество, это письмо от профессора Деклейна~


* * *

Ночь в Рекордаке.

Под звездным небом я стоял в ночном дозоре.

У подножия стены спала Ифрин, а Луина и Ихельм играли в карты. Это было последнее затишье перед бурей.

Я проверил новую мантию, пока у меня был шанс.


— [Мантия Дикого Тигра] —

◆ Информация

: Изысканная мантия из кожи Дикого Тигра.

: Все эффекты были улучшены с помощью [Прикосновения Мидаса].

◆ Категория

: Сокровище > Мантия

◆ Особые эффекты

: Продвинутая сопротивляемость магическому урону.

: Продвинутая сопротивляемость физическому урону.

: Продвинутый уровень энергии тигра.

[Прикосновение Мидаса: Уровень 4]

Сопротивление магии и физическому урону не было чем-то необычным, но продвинутый уровень действительно был особенным. Обычно за такое запрашивают цену в несколько миллионов эльне. Но что более важно, здесь была энергия тигра.

— Профессор Деклейн?

Чей-то голос отвлек меня.

— Нам нужно уходить. Вы не против?

Рядом с ней были Лео и Рия. Я покачал головой.

Ганеша широко улыбнулась.

— Какие у вас планы?

— Я, Деклейн, глава рода Юклайн, предлагаю авантюристам из «Красного граната» миссию.

— Ох, я все ждала, когда вы это скажете. Не забывайте, мы не работаем бесплатно~

Я достал свою чековую книжку и протянул ей. Взгляд Ганеши обратился к сумме.

— Боже мой! Так много?

— Сколько… сколько там?

— Я тоже хочу это увидеть!

Рия и Лео были очень удивлены, увидев, насколько длинным было число.

— Вы уже достигли своей цели в «вымерших землях»?

Они неоднократно путешествовали между стеной и «вымершими землями» в поисках чего-то.

— Я слышал, вы посещали больницу. Наш травник искал какието особые лечебные растения.

— …

Ганеша осторожно убрала чек.

Я прямо спросил:

— Полукровка пострадал?

От этих слов авантюристы напряглись. Рия надула губы, уставившись на меня.

Это выражение было невыносимо. Я перевел взгляд на Ганешу, которая после некоторой паузы сказала:

— Не думаю, что стоит называть так ребенка…

— Ганеша, я сейчас сдерживаю свой гнев. Ты должна быть благодарна, что я еще не убил его.

— …

От моего голоса исходил некий жар. Ганеша слегка наклонила голову, затем почесала затылок и изобразила кашель.

— Кхм. Ладно. Что ж, профессор — это тот, кто заживо похоронил много краснорожденных только потому, что в их крови течет темная энергия. Карлос… нет, этот ребенок ранен. Но мы его вылечим. Все деньги мы потратим на это.

— …

— Не могли бы вы просто оставить это без внимания?

Ганеша игриво взмахнула своими хвостиками. Я посмотрел то на Ганешу, то на Лео, то на Рию, прежде чем кивнуть.

— Я ничего не буду делать.

Холодный ветер развевал мои волосы и одежду.

— Но если вы не сможете его «исправить», я сделаю все, что в моих силах, чтобы убить его. Даже сейчас. Если он появится передо мной, я обязательно убью его.

— …

Выражения их лиц были немного напряженными, но вскоре Ганеша кивнула.

— Ладно, нам пора подготовиться к миссии~

Ганеша спустилась со стены. Затем Лео последовал за ней.

Оставшаяся Рия все еще смотрела на меня.

— Я…

— Прочь.

— Ладно…

Рия неспешно спустилась со стены. Я посмотрел, как она уходит, и покачал головой. Затем я вынул книгу.


[История императорской семьи]

Обдуваемый ледяным воздухом я взялся за чтение, чтобы успокоить разум перед приближающейся последней битвой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть