— Что Деклейну осталось не так долго жить.
Ифрин тупо уставилась на Луину.
БЗЗЗ!
Древесная сталь завибрировала, словно призывая ее прийти в себя. Плечи Ифрин задрожали.
— Говоря об этом, вы имеете в виду…
Ее голос сорвался, и она не смогла договорить.
— …
Луина огляделась. Прежде чем сказать это, она проверила с помощью магии, не подслушивает ли кто-то.
— Я полагаю, что у него неизлечимая болезнь.
Челюсть Ифрин отвисла.
Луина горько усмехнулась и продолжила:
— Хотя я не уверена в этом. Однако для того, чтобы человек так внезапно изменился, нужна веская причина.
— …
Луина сказала, что была не уверена, но Ифрин сразу же уверовала в это. Она до сих пор помнила слова, которые ей оставило будущее «я».
Внезапно Луина усмехнулась, посчитав реакцию Ифрин милой.
— Ты выглядишь так, будто вот-вот расплачешься. Словно маленький ребенок.
— Э? Нет, я не собираюсь плакать. С чего вы взяли…
Луина указала на глаза Ифрин, не говоря ни слова. Ифрин протерла их руками, с удивлением обнаружив, что они влажные.
— А? Что?
Она вскочила с места, удивив Луину.
— Боже, не пугай так. Почему это тебя так удивило?
— Э… Эм… Я просто зевнула, и глаза заслезились.
Луина лукаво улыбнулась.
— Не стоит сдерживаться. Если профессор серьезно болен…
Щеки Ифрин распухли, пока она не стала похожа на рыбу-фугу.
— Я думаю, это карма.
— Карма?
— …потому что он сделал много плохих вещей в прошлом, — пробубнила Ифрин.
— Хм? Ты знаешь, что сделал Деклейн?
— …
Ифрин молча кивнула. Когда она исследовала прошлое своего отца в Башне Магии и на Парящем Острове, она нашла много информации о Деклейне. Подстрекательство к насилию, издевательства над простолюдинами, кража диссертаций… он сотворил много зла в своей жизни.
— Верно. Деклейн не был нормальным человеком. А во времена академии я даже задавалась вопросом, был ли он вообще человеком.
— Академия?
— Ага. В академии статус и семья играют гораздо большую роль, чем в башне.
Взгляд Луины опустел, когда она стала вспоминать те дни. Ифрин тоже на мгновение задумалась, и ей стало страшно от одного только воображения. Время, когда Деклейн был истинным злом. Было не сложно представить, как были напуганы простолюдины в академии.
— У меня с ним тоже были довольно плохие отношения… Но теперь я думаю, что это не имеет значения. Деклейн помогает мне сейчас, и я позабыла обо всем, даже не заметив…
— …
— Но мне все еще любопытно. Как талант Деклейна развился до того уровня, который он демонстрирует сейчас? Я слышала, что он считается седьмым по силе в Империи, верно? К тому же, сложно поверить, но, кажется, Деклейн сам сделал эти особые камни.
По какой-то причине Ифрин, казалось, знала причину. Рохакан однажды сказал, что чем ближе маг приближается к концу своей жизни, тем больше у него возможностей осознать истину. Это было естественным явлением, когда человеческая душа была ближе к «мане», чем к физическому миру.
— Ой. Уже так поздно.
Луина посмотрела на часы и встала. Затем она посмотрела на Ифрин с широкой улыбкой.
— Пусть то, что я сказала, будет секретом, хорошо?
— Ах, да, конечно. А куда вы направляетесь?
— Инспекция проектов все еще продолжается, поэтому мне надо хорошенько подготовить своих детей. Они слишком нервничают.
Ифрин кивнула. Луина называла своих ассистентов детьми; это было несколько странно, но в то же время мило.
— Спасибо. Ифрин, ты тоже усердно работай!
Луина, показав сжатые кулаки и подмигнув, ушла гордой походкой.
Ифрин подумала, что если у нее когда-нибудь будет ученик, она хотела бы выглядеть таким же надежным наставником.
— А ты прекрати дребезжать!
Ифрин постучала по древесной стали, которая вибрировала в ее руках. Гудение прекратилось на мгновение, но…
БЗЗЗЗЗ!
Вскоре она стала вибрировать еще сильнее, щекоча ладонь Ифрин.
— Эй, перестань! Ай!
* * *
Сегодняшняя инспекция закончилась проверкой тринадцати команд. Подводя итоги: четыре команды прошли, пяти командам я урезал финансы, а все остальные проекты были отклонены. Однако, поскольку я предложил им достаточно альтернатив, они вернутся с внесенными изменениями. Если они не справятся даже после этого, тогда у них изначально не было квалификации для реализации своего проекта.
— Я пойду.
— Ох, да!
Когда я встал, Аллен, занятая составлением доклада, выпрямилась.
— До свидания! Я закончу все!
Жалко было видеть ее зарытой в бумагах, но все еще бодро отвечающей.
Я кивнул и открыл дверь кабинета.
— …
Снаружи стояла Ифрин.
— …
Она посмотрела на меня с удивлением.
Сглотнув слюну, она мгновение смотрела на меня, прежде чем улыбнуться. Нет, это выглядело слишком странно, чтобы называться улыбкой. Лицевой спазм был бы более уместным.
— В-вы уходите? Ха-ха, ха-ха.
— Ты встала у меня на пути.
— Ох, верно.
Ифрин сделала шаг в сторону, и я прошел мимо нее.
— Д-до свидания… профессор.
Странно грустный голос раздался позади меня. Я нахмурился и обернулся, чтобы посмотреть на Ифрин.
— …
Она лишь молча склонила голову. Это была реакция, с которой я не хотел иметь дело, поэтому я проигнорировал ее и спустился на лифте, отправившись на парковку. Рен ждал у открытой дверцы машины.
— Хотите отправиться прямо в особняк?
— Да.
Я забрался на заднее сиденье. Именно тогда хрустальный шар завибрировал.
— Рокфелл успешно схвачен. Однако я не думаю, что смогу добраться до Хадекаина.
Это была Арлос. Поскольку Алтарь мог подслушивать, я заказал парные хрустальные шары на одном из своих предприятий, дабы была возможна лишь прямая связь между ними двумя.
— Это не имеет значения. Просто позаботься обо всем.
— Хорошо.
Я прервал связь. Откинувшись на спинку сиденья, я попытался использовать [Изоленту], которой недавно научился.
— Хм.
Мана, испускаемая кончиками моих пальцев, уплотнилась, как лента.
「Мастерство: 0%」
Конечно, ее уровень все еще был на 0%. Однако было достаточно способов поднять это число за короткое время. Стоит лишь выбрать одного человека и…
…
— Ох, я не могу двинуться! Мое тело не двигается!
Я позвал Йериэль, которая без дела сидела в особняке. Она приехала прошлой ночью, сказав, что у нее есть здесь работа.
— Отпусти меня! Что за шутки?!
Так или иначе, под предлогом обучения магии я начал свое настоящее обучение, и в результате…
— Спусти меня отсюда!
Йериэль была примотана изолентой к большому дереву в саду.
— Разве ты не можешь сама освободиться? — спокойно спросил я.
— Черт!
Йериэль, лицо которой покраснело, затряслась.
— Кх…
Она тужилась, издавая разные звуки, но ничего не происходило. Независимо от того, сколько сил она прикладывала или сколько маны использовала, изолента не отпускала ее. Хотя это и была всего лишь Йериэль, одна из функций изоленты — связывание — была доказана.
Щелк!
Я освободил Йериэль.
— Ай!
Йериэль тут же упала. Теперь с травой и грязью по всему ее телу, она встала и уставилась на меня.
— В самом деле, что ты вытворяешь?!
Слушая ее недовольные крики, я почувствовал легкое раздражение.
— Ты даже не можешь справиться с таким уровнем магии.
— Что?
— Когда ты уже вырастешь?
— Что ты…
Йериэль взглянула на меня, а затем подобрала лежавший рядом мешочек, вытащив оттуда лист бумаги.
— Забудь! Возьми это.
— …
Я молча принял его.
[Объявление о разрыве помолвки: Юклайн-Фрейден].
Название было немного неприятным.
— Что с выражением твоего лица? Ты не собираешься разрывать помолвку?
Я не ответил.
— В любом случае, от нее не было пользы для нас. Нет, наоборот, для нас это лишь убытки. Поскольку Юклайн решили забыть о долгах Фрейден.
— …
Я слегка кивнул.
Нужно было действовать решительно. Ради Джули, и даже ради меня.
— …значит, ты согласен?
Единственный способ для Джули выжить сейчас — ненавидеть Деклейна. Ненавидеть его настолько, чтобы захотеть убить. Даже если когда-нибудь я найду способ исцелить ее, до этого еще далеко.
— Да.
* * *
Испытание Деклейна по управлению камнями, 4-й день.
Наконец появился тот, кто достиг успеха.
— Отлично!
Как и ожидалось, это была Розерио. Ее изначальным талантом было управление землей и горными породами, так что она первой поняла и воплотила теорию Деклейна и, наконец, преуспела в перемещении [Камня сопротивления магии].
— Смотрите! Я это сделала!
Розерио положила камень на ладонь. Потом камень воспарил. В то же время остальные камни на площади также поднялись в воздух. Это было заклинание [Зона особой гравитации], которое было на десять ступеней выше, чем обычный [Телекинез]. Это была вершина магии типа управления. Маг по своему желанию мог манипулировать гравитацией поблизости. Это был результат применения теории Деклейна к магии высокого уровня.
— Ха-ха-ха! Я пойду! Ха-ха-ха-ха! Пока!
— …
Все, включая Ифрин, с завистью наблюдали за Розерио, когда она ушла, чтобы похвастаться этим достижением перед Деклейном и всем Парящим Островом.
— Ох… Хм?
Ифрин вздохнула и увидела, что Крето тоже встал с места.
— А вы куда направляетесь?
— А? Я хочу навестить свою сестру сегодня.
— …
После этого все на мгновение замолчали. Сестра Крето была нынешним правителем Империи. Ифрин совсем забыла, что Крето был не только студентом на этом курсе, но в первую очередь принцем.
— Ох, ладно. Приятной вам дороги.
— Спасибо. А тебе успехов с испытанием, Листок.
— Да…
Листок. Почти все высокопоставленные маги в эти дни называли ее Листком благодаря Ихельму. Ифрин хмыкнула и снова пропитала камень своей маной.
— Что за черт…
Подобно черной дыре, этот камень поглощал всю ее ману, но не двигался с места.
— …
Ифрин посмотрела на древесную сталь на столе.
— …а ты знаешь, что мне делать?
Древесная сталь издала странный звук, как будто насмехаясь.
— Ты издеваешься?
Ифрин щелкнула языком.
— Тц.
— Листок, смотри. Кажется, я нашел кое-что… — вдруг обратился к ней Дрент.
Кажется, я нашел кое-что… Кажется, я нашел кое-что… Кажется, я нашел кое-что…
Его голос отозвался эхом, когда Ифрин ощутила легкое головокружение.
Она прикрыла глаза.
— Ох, моя анемия…
А когда она снова открыла глаза…
— Что за…
Мир изменился. Она определенно только что была в «Зале», но внезапно оказалась в каких-то руинах.
— Глупая Ифрин.
Ифрин испуганно оглянулась, услышав знакомый голос.
— Уходи, Ифрин. Почему ты здесь?
В полуразрушенном коридоре в тени стояла Сильвия. Ифрин была потрясена, увидев ее состояние.
— Ты… Что с тобой?!
Из раны в боку текла кровь, волосы спутались, а указательный и средний пальцы правой руки были оторваны, словно их отгрызли.
— Уходи. Иначе тебя ждет та же участь.
— Что…
Не успела она спросить, как тут же узнала причину. С другой стороны коридора руин послышалось рычание, подобное извержению вулкана.
— ГР-Р-Р-Р-Р-Р-Р!
По темному коридору к ним приближался огромный зверь алого цвета. Он излучал невероятную давящую ауру, демонстрируя свое господство в этом пространстве.
Тигр.
Первый «настоящий» зверь, с которым она столкнулась в своей жизни. Ифрин стала задыхаться. Дикое давление сжимало ее грудную клетку.
— Глупая. Если хочешь умереть — дело твое!
Сильвия бросилась наутек, а Ифрин последовала за ней после секундной паузы.
— Эй! П-подожди меня!
* * *
Тем временем Крето вернулся в императорский дворец после долгого отсутствия. Встретившись с Софиен, он порекомендовал ей ознакомиться с теорией Деклейна.
— Ты сможешь сдвинуть камни, только если выучишь эту теорию.
— Хм. Не думаю, что это такая уж проблема.
— Нет. Переместить их очень сложно. Есть причина, по которой Парящий Остров с интересом следит за процессом.
— Неужели? — с притворством удивилась Софиен.
Она уже знала. Она всегда следила за Крето через кота.
— Я вижу, на тебе сегодня особый наряд.
— Это подарок от княжества Юрен. Если я буду носить его, это поможет им сохранить лицо.
Нынешняя одежда императрицы была популярной в княжестве Юрен современной одеждой, состоящей из синих брюк и блузки на пуговицах.
Крето одобрительно кивнул.
— Вот как. Так или иначе, профессор Деклейн — одаренный человек, который сделает континент великим. Ха-ха.
— …ты наконец-то навестил меня, но говоришь только о Деклейне.
Софиен была несколько недовольна. Этот милый младший брат совсем не стал милее, когда подрос.
— А о чем еще говорить в эти дни? Кстати…
Крето кашлянул и вынул камень.
— Кхм. Возьми это…
— Ты пришел сюда за этим? Это будет нечестно.
— Эй, не говори так. Я просто хочу попросить совета у сестры, которую я люблю.
— Тц. Посмотрите, как он заговорил…
Тем не менее, когда она услышала, что он любит ее, ее настроение поднялось.
— Ладно. Давай взгляну.
Софиен притворилась, что читает теорию Деклейна, не говоря ни слова, а затем применила к камню [Телекинез].
Он сразу же воспарил.
— Ого! Боже! Как и ожидалось от императрицы!
— Это легко.
На самом деле она все это время усердно училась, завладев телом кота, но сейчас делала вид, что видит теорию впервые.
Крето смотрел на нее с явным восхищением в глазах.
— Тогда расскажи и мне секрет!
— Достаточно. Крето, скажи лучше другое.
— Что?
— …этот парень ничего не сказал?
— «Этот парень»? Ты имеешь в виду профессора Деклейна?
Софиен кивнула.
— Да.
— Почему профессор Деклейн стал «этим парнем»?
София вздохнула.
— …отвечай по делу, пока я не разозлилась.
— Ох, ладно. О чем он должен был сказать?
— Обо мне.
— А?
Софиен вздохнула, увидев реакцию сбитого с толку Крето, который не знал, что отвечать.
— Кажется, он в меня влюблен.
— Прошу прощения? Пф…
На лице Крето тут же расплылась ухмылка.
— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха!
Это было больше на насмешку, поэтому Софиен с трудом сдержала гнев.
— Я ни на что не намекаю, но ты хорошо себя чувствуешь в последнее время? Не заболела? — спросил Крето.
— Что ты сказал, ублюдок? Ты свихнулся?
— Нет. Ходят слухи, что в последнее время ты проявляешь небывалую страсть, увлекаясь всем подряд…
— И?
Крето рассмеялся, как старик.
— Это даже хорошо, но почему профессор Деклейн должен был влюбиться в тебя?
— А почему нет?
— Ну, с чего ты вообще взяла? С чего бы ему влюбляться в кого-то вроде тебя…
Именно тогда Крето понял, что совершил ошибку. Взгляд Софиен стал убийственным. Проглотив страх, он быстро поправил себя:
— Такую мудрую, доброжелательную…
— Ты сошел с ума? Насмехаешься над императрицей?
Тук-Тук!
В этот момент кто-то постучал в дверь. Это была возможность для Крето продлить свою жизнь.
— Кто там? — вскочив, спросил он.
Горничная за дверью ответила:
— Ваше Величество Софиен, принц Крето. Учитель магии Деклейн прибыл.
Сегодня был день занятия; вот почему Крето пришел к Софиен.
— Что ж. Замечательно. Почему бы тебе не спросить его напрямую?
— Спросить? Напрямую?
Крето усмехнулся, прищурившись.
— Либо… я могу сделать это за тебя.
— Забудь. Эй! Впустите его!
— Да, Ваше Величество.
Дверь открылась, и их взору предстал Деклейн. Одетый в темно-синий костюм, он элегантно вошел и сел лицом к Софиен.
— Ваше Величество. И принц Крето тоже здесь.
— Ха-ха. Как-то так получилось…
Софиен поманила Крето, жестом призывая его забыть об этом.
Крето решил начать разговор:
— О, верно. Профессор Деклейн, вы когда-нибудь играли в го? Мы с Ее Величеством пристрастились к этой игре.
— Да, я пробовал.
— Ой. Действительно?
Крето посмотрел на него широко раскрытыми глазами.
— Ваше Величество, как вы и рекомендовали, я усердно тренировался.
— Как думаете, какому «дану» вы соответствуете? Ах да, в го «дан» означает ранг и уровень навыков. Как Монарх, Люмьер, понимаете? Самый высокий дан — девятый.
— Вот как.
— Итак, каким, по-вашему, должен быть ваш дан?
Деклейн посмотрел на Софиен, которая внимательно изучала его лицо. Как всегда, это было лицо красивого дворянина, спокойного и бесчувственного.
— Я думаю… что могу соревноваться на равных с Вашим Величеством.
На мгновение брови Софиен приподнялись. Сначала она растерялась, а потом ей в голову ударил жар. Это высокомерное замечание было возмутительным. Софиен крепко стиснула зубы и скривила уголки губ.
Как он смеет? Парень, который тренировался всего десять дней, решил, что у него есть шанс победить ее?
— Я не могу оставить это без внимания.
Хлоп!
Софиен установила перед собой доску и камни для го с помощью [Телекинеза].
— Устроим пари. Если вы победите меня, я исполню одно из ваших желаний
Заявление об исполнении желания от самой императрицы. Крето был потрясен, а Деклейн тупо уставился в пустоту.
Потому что выскочило уведомление о квесте.
[Независимый квест: Пари императрицы]
ч
Независимый, а не побочный квест, возникший лишь из-за этой игры.
Казалось, что любой независимый квест, связанный с императрицей, будет, по крайней мере, эквивалентен уровню Зеркала Демона, однако…
— Хорошо. Я согласен.
Это было весьма обескураживающе, но Деклейн спокойно кивнул.