↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодей в отставке
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 145

»

«…»

«…»

«…»

Всего несколько мгновений назад магазин был наполнен криками и ревом Ханны. Но теперь от этого не осталось и следа. Воздух, однако, вместо того, чтобы стать легче, стал еще плотнее и тяжелее; глаза внутри магазина, все смотрели вниз, в пол.

Была также покупательница, желавшая зайти, но решившая этого не делать, так как она сразу же почувствовала дурную энергию, витающую в каждом уголке магазина, центром которого была семья Росс.

Они просто сидели там в тишине, казалось бы, даже не обращая внимания на окружающий мир, поскольку их собственные мысли были единственным, что беспокоило их.

«…»

«…»

«…»

Прошло еще несколько минут, и звук колокольчика снова прозвенел в воздухе, когда в магазин вошел еще один покупатель. Но когда он сделал свой 3–й шаг, он полностью остановился — как олень, которого вот-вот собьет грузовик.

«…» Затем молодой человек быстро достал свой телефон из кармана, явно притворяясь, что получил сообщение, и преувеличенно прищурил глаза. И через несколько секунд он кивнул и вышел из магазина.

«…»

«…»

«На этом хватит. Я достаточно долго наблюдала за этой шарадой.»

И вот так тишина была нарушена; наконец-то оборвалась цепочка вздохов, от которых воздух становился тяжелым. Шарлотта, которая тихо возилась со своим терминалом, больше не могла молчать и легонько хлопнула ладонью по стойке.

«Вы знаете, скольких клиентов я пропустила с тех пор, как вы четверо решили слоняться здесь?!»

«Только двух за последний час, Шарлотта.»

«Это не имеет значения! Я все равно потеряла потенциального постоянного клиента!» Шарлотта вышла из-за прилавка и медленно направилась к Ханне и остальным, погрозив пальцем Бернарду.

«Я чувствую, что должна вбить в тебя немного здравого смысла, как твой предыдущий начальник!»

«М… мадам Шарлотта,» Бернард не мог не слегка заикнуться, когда Шарлотта внезапно подошла к ним.

«…Шарлотта?» Диана быстро повернула свои опущенные глаза к Шарлотте, как только услышала слова мужа:

«Теневой Мимик?» Прошептала она, и ее глаза слегка расширились.

«Верно,» кивнула Шарлотта, «мы встречались раз или два без моей маски.»

«Я помню… так вот почему вы показались мне знакомой,» Диана прищурила глаза, «Спасибо, что тогда защитили нас… но я думаю, что вас это не касается, мэм.»

«О, но касается,» Шарлотта сделала небольшой, но глубокий вдох, когда села на стол рядом с Россом, «Вы в моем магазине, ваш муж — мой предыдущий лакей. Я просто не могу сидеть спокойно, пока этот ребенок продолжает лгать и все еще что-то скрывать от вас.»

«…Что?»

«Белый Король был самым стойким и настойчивым человеком, которого я когда-либо видела и с которым работала,» продолжила Шарлотта, «И я верю, что такого человека нелегко будет поколебать эмоциями только из-за простого стресса…

…Скажи им, что ты скрываешь, Бернард.»

«…Скрываю?» Бернард выдохнул, тон его голоса ясно показывал его замешательство: «Я больше ничего не скрываю, мадам Шарлотта.»

«О чем ты говоришь, Шарлотта?» Ханна подняла брови, взглянув на Шарлотту.

«…» Шарлотта помолчала несколько секунд, глядя Ханне прямо в глаза. Но через несколько секунд она покачала головой и вздохнула:

«Я говорю о тебе, Ханна.»

«…Мне?» Приподнятая бровь Ханны поднялась еще выше: «Так это моя вина? Я уже слышала, как папа говорил, что у него начался стресс, когда я родилась — ты хочешь сказать, что мне не следовало тогда рождаться?!»

«Отчасти,» пробормотала Шарлотта, «Ты не просто обычный ребенок… и ты определенно не была нормальным ребенком.»

«…О чем она говорит, Бернард?» Брови Дианы тоже начали хмуриться, когда она еще раз взглянула на своего мужа. Бернард, однако, снова смотрел в землю.

Затем он медленно повернул голову к Шарлотте, прежде чем снова испустить долгий и очень глубокий вздох:

«Как… ты узнала?» Спросил он, тон его голоса был почти побежденным.

«Я сложила два и два вместе. Я уже догадалась, что она не была нормальной даже среди суперов, когда я скопировала ее способности еще на фестивале,» усмехнулась Шарлотта, «Ты не так умен, как думаешь, мальчик.»

«…»


«Я контролировала огненные способности и силы раньше; бесчисленное количество раз. Но у Ханны все было совсем не так,» продолжила она, «ее сила казалось почти врожденной. Если я права… она родилась с уже пробудившимися способностями.»

«…Нет,» ответила Ханна, качая головой при этом, «Моя сила пробудилась рано, но я не родилась с н…»

Ханна хотела объяснить свою ситуацию, но прежде чем она смогла закончить свои слова, она увидела выражение лица Бернарда.

«…Папа? Что ты недоговариваешь…»

«Нет…»

И снова Ханну прервали; на этот раз громким вздохом, сорвавшимся с губ Дианы. Она уже прикрывала рот, но все же тяжелого дыхания, вырывавшегося из щелей между ее пальцами, было достаточно, чтобы достичь ушей Ханны.

Ханна, казалось, хотела что-то сказать, но когда глаза Дианы задрожали смотря на Бернарда, единственное, что Ханна могла сделать, это нахмурить брови. И вскоре по лицу ее матери потекли слезы.

Затем Ханна посмотрела на своего отца, но увидела, что его голова теперь еще больше опущена в землю.

«Я понимаю,» Шарлотта испустила короткий, но очень глубокий вздох, медленно возвращаясь к стойке, «Так вот почему ты следуешь за правительством, несмотря на твою очевидную неприязнь к ним… Теперь я начинаю понимать тебя все больше и больше, малыш.»

«Что она говорит, папа?» Ханна больше не могла сдерживаться, когда увидела, что Шарлотта уходит со вздохом: «Что ты все еще скрываешь от нас?»

«Это…»

Бернард собирался заговорить, но прежде чем он смог произнести еще хоть слово, он почувствовал, как жена схватила его за руку; ее голова покачнулась, когда она посмотрела ему прямо в глаза.

«Ты знаешь, что происходит, мама?» Ханна ахнула: «Я думаю, что заслуживаю знать, что происходит… тем больше если все, что вы скрываете, касается меня.»

«Сестра тоже приемная, родители?»

«Нет, это не так!» Диана чуть не поперхнулась, когда Райли, который молчал в стороне, внезапно заговорил: «И ничего не произошло!» взревела она, дрожащий тон ее голоса ясно давал понять, что они на самом деле что-то скрывают.

«Ради всего святого, через пару месяцев мне исполнится 20 лет. Скажи мне, мама!»

«В тот день, когда ты родилась…»

«Бернард, нет!» Диана все еще хотела помешать Бернарду заговорить. Но на этот раз Бернард убрал ее руку и посмотрел Ханне прямо в глаза:

«В тот день, когда ты родилась…» Он повторил: «…в больнице, в которой ты находилась, произошел пожар. В тот день погибло 22 новорожденных, и выжил только один.»

«Я уже знаю эту новость,» выдохнула Ханна. «Я была единственной выжившей, так как позже у меня обнаружили иммунитет к…»

И снова, прежде чем она успела закончить, она увидела выражение лица своего отца. И вскоре, увидев его дрожащие глаза, она поняла, что это значит.

«Мне… пришлось вставить в тебя ограничитель,» прошептал Бернард, «Он имплантирован в твою левую руку, чтобы твои силы не вышли из-под контроля.»

«…Нет,» на лице Ханны появилась легкая дрожащая улыбка, сопровождаемая слабым смешком, который почти заглушил ее дыхание, «Я … Я… Я убил 22 ребенка?»

«Нет!» Диана быстро обняла Ханну: «Ты ничего не сделала!»

«…» Бернард мог только смотреть в сторону, когда глаза Ханны стали пустыми: «Правительство узнало, что произошло. Они скрыли это… но взамен мне пришлось кое-что сделать для них. Я имею в виду… Мне приходится делать то, чем я не горжусь…

…и как такой человек может заслуживать любовь такой, как ты?» Голос Бернарда дрогнул, как только его взгляд упал на Диану.

«…» Диана смогла только закрыть глаза, как только услышала слова своего мужа. Что касается Ханны, то ее пустые глаза начали дрожать; ее дыхание снова наполнило воздух определенной тяжестью мрака.

«Разве… разве это не делает меня монстром?»она произнесла.

«Нет, сестра,» быстро ответил ей Райли, «настоящий монстр не реагировал бы так, как ты сейчас.»

Его слова, однако, казалось, просто прошли мимо ушей Ханны, когда она внезапно встала; ее шаги почти сотрясали весь пол, когда она выбежала из магазина.

«Х… Ханна!» Диана собиралась последовать за Ханной, но Бернард схватил ее за руку.

«Это твоя вина!» сказала Диана, не раздумывая ни секунды, когда звук ее пощечины Бернарду разнесся по всему магазину. Но это было почти так же, как если бы она была той, кто пострадал, так как ее ноги подкосились.

«Пожалуйста, извините меня, родители,» и даже с этим Райли небрежно встал со своего места, кивнув Бернарду и Диане, «Я оставлю вас двоих погрязать в сожалениях и печали.»

«Райли… Мне очень жаль.»

«Нет необходимости извиняться передо мной, отец. Как я уже сказал, твои дела — это твое личное дело.»

И с этими словами Райли действительно покинул магазин, даже не предложив своей матери никакого утешения. И как только он вышел из магазина, Сильви, Гэри и Томоэ уже ждали его там, несмотря на то, что сказали, что пойдут куда-нибудь еще.

«Ханна только что улетела, используя свои бум-бум способности, братан!» Гэри быстро рявкнул: «Разве это не запрещено?»

«Куда …

…она ушла?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть