К этому времени их враг уже не собирался сражаться. Они получили известие, что армия их альянса уже отступила, и они были единственной армией, которая все еще сражалась. Кроме того, непрерывный рой мехов из Линтян и тот факт, что не было командиров, отдающих приказы, привели к разрушению их психологического барьера. За короткое время все они разбежались, как приливы океана.
Лин Лан отдала приказ преследовать их 50 километров. Армия Линтян вернулась только после того, как преследовала своих врагов именно на это расстояние.
Чжао Цзюнь открыл кабину и спустился вместе с доктором Цзюй.
Доктор Цзюй бросилась к меху старшего Отца и взволнованно закричала. «Старший Отец, старший Отец, с тобой все в порядке?» Мех старшего Отца уже лежал на земле. Она действительно волновалась.
Кабина старшего Отца открылась с громким грохотом. Старший Отец с некоторым усилием вылез наружу и устало сказал: «Со мной все в порядке».
Он немного отдохнул и наконец нашел в себе силы двигаться.
Доктор Цзюй увидела это и немедленно достала приготовленное ею средство из своей медицинской сумки. Она передала его старшему Отцу.
— Используй наш, — позади нее послышался холодный голос. Доктор Цзюй поспешно обернулась. Она увидела солдата, полного жажды убийства, стоящего позади нее. В руке у него была бутылочка с агентом. Он был плотно запечатан, но инстинкт подсказывал ей, что этот агент непрост.
— Спасибо, — сказала доктор Цзюй с приятным удивлением.
Она взяла у солдата средство и хотела открыть его, чтобы старший Отец выпил. Однако старший Отец протянул руку и схватил ее за руки, чтобы остановить. «Это всего лишь небольшая травма. Незачем тратить такое хорошее лекарство».
Лин Лан спокойно сказала: «Это лекарство может помочь при твоих старых травмах».
— Действительно? — Глаза доктора Цзюй загорелись. Причина, по которой она стала врачом, заключалась в том, что она не хотела, чтобы старшего Отца снова беспокоили его старые травмы.
— Если это действительно так, то это лекарство слишком ценно, — старший Отец был тронут, но все равно отверг. «Лучше оставить это тем, кому это нужно больше». Старший Отец посмотрел на раненых операторов и напомнил ей.
— Хватит, — Лин Лан слегка посмотрела на горизонт. «Эта королевская битва скоро закончится».
— Исходя из прошлого опыта, это почти конец, — старший Отец горько улыбнулся.
Лин Лан слегка улыбнулась.
Доктор Цзюй уже открыла лекарство. Она спокойно передала его старшему Отцу. Видя настойчивость Лин Лан, старший Отец больше не отказывался и выпил сразу.
— Спасибо, что позаботились о них, — Лин Лан взглянула на Чжао Цзюня, стоявшего по диагонали позади нее.
— Не нужно меня благодарить. Это была не моя идея заботиться о них, — ответил старший Отец. Он слегка нахмурился. Он только что выпил средство, но уже начал чувствовать эффект.
Старший Отец не смог скрыть изменение выражения лица от Лин Лан. Увидев это, Лин Лан подняла руку и попросила старшего Отца просто сосредоточиться на выздоровлении, а не продолжать с ней разговаривать.
Старший Отец благодарно кивнул. Он нашел свободное место и сел. Через некоторое время выражение его лица постепенно стало ужасным. Доктор Цзюй, наблюдавшая за ним, почувствовала, как ее сердце бешено колотилось от страха.
— Вот как работает агент Нюйва. Чем сильнее боль, тем оно эффективнее, — Чжао Цзюнь подошел к ней и поспешно объяснил.
Доктор Цзюй кивнула, показывая, что она поняла. Затем она начала терпеливо ждать рядом со старшим Отцом.
К этому времени поисково-спасательные работы завершились. Руководитель поисково-спасательной службы выглядел мрачным. На этот раз они потеряли двух солдат лидерского калибра. К счастью, у двух других лидеров еще осталось дыхание, поэтому, выпив агент Нюйва, им удалось выжить.
Война! Лин Лан закрыла глаза, чтобы скрыть боль в них. Когда она снова открыла их, к ней вернулось спокойствие.
— Верните их домой, — сказала Лин Лан тихим голосом.
— Да, босс, — руководитель принял приказ и ушел. Даже если лидеры умрут здесь, их вернут домой, в то место, где они выросли.
— Босс, — Ло Лан обеспокоенно посмотрел на нее.
— В чем дело? — Лин Лан подняла брови.
— Состояние брата Ланьфэна кажется ужасным, — после окончания битвы он отправился лечить Ли Ланьфэна.
Лин Лан была потрясена. Она сдвинула свое тело и сразу же оказалась перед кабиной Ли Ланьфэна.
— Что случилось? — Лин Лан нахмурилась и спросила, когда увидела медика, стоящего у входа в кабину с беспомощным видом.
— Ах, отчет. Тело командира полка Ли покрыто ранами. Прошло много времени с тех пор, как он получил травму. Кроме того, из-за автоматической системы сушки кабины его нижнее белье и кожа слиплись. Если мы захотим их разорвать, раны снова откроются, — лицо медика скривилось от разочарования. Ли Ланьфэн, казалось, испытывал мучительную боль. Если бы они хотели снять с него одежду, чтобы его лечить, это было почти то же самое, что содрать всю кожу.
— Чжао Цзюнь, — крикнула Лин Лан.
— Да, — Чжао Цзюнь немедленно подошел к Лин Лан.
— Немедленно построй временную медицинскую палатку, — приказала Лин Лан. «Мы обработаем его рану прямо здесь».
Лин Лан знала, что чем дольше они будут тянуть, тем серьезнее будут травмы Ли Ланьфэна. Хотя способность агента Нюйва к самоисцелению была очень сильной, ее было недостаточно, чтобы залечить все зияющие раны на его теле, не говоря уже о внутренних повреждениях. Если бы они не отделили одежду от кожи как можно скорее, то как только одежда застрянет в ранах… Дело было не только в снятии кожи. Им тоже придется копаться в плоти.
— Да, — Чжао Цзюнь знал, что они не могут терять времени, поэтому поспешно повел нескольких людей и построил новую временную операционную палатку.
— Кха, кха… — Ли Ланьфэн внезапно несколько раз кашлянул. Капля крови скатилась по краю его губ. Его тело разрушалось. Если бы не агент, спасавший жизнь, на этот раз он мог бы умереть.
— Командир, в семье Ли тоже есть свои семейные правила, — Ли Ланьфэн улыбнулся и слабо сказал Лин Лан.
— Хм? — Лин Лан нахмурилась. «Не говори. Сэкономь силы для лечения позже».
— Я должен это сказать. Позже я лично перевяжу свои раны, — выражение лица Ли Ланьфэна внезапно стало серьезным.
— Что ты имеешь в виду? — В глазах Лин Лан появился слабый гнев.
— Я не могу позволить никому увидеть… — Ли Ланьфэн горько улыбнулся.
Затем Лин Лан вспомнила красивое лицо Ли Ланьфэна. Она немного поняла из того, что он говорил.
— Они просто перевяжут раны на твоем теле, — объяснила Лин Лан. «Я буду присматривать за ними».
— Не только это. Повсюду… — Ли Ланьфэн заставил себя сохранять сознание. «Хотя это не так строго, как семейные правила семьи Лин, это не лучше…» Он схватил Лин Лан за руку. «Это повлияет на мое будущее. Не позволяй... Никому... Увидеть это... Во всяком случае... Надо вернуться в базовый лагерь и найти... Шию...»
Прежде чем он успел закончить предложение, он потерял сознание.
Лин Лан еще яростнее нахмурила брови. Было очевидно, что травмы Ли Ланьфэна не позволили ему дождаться возвращения в базовый лагерь для лечения.
— Босс, мы закончили, — Чжао Цзюнь уже закончил строительство временной палатки.
— Босс? — Медик выглядел неуверенным. Собирались ли они проводить лечение?
— Приготовьте все антисептики и бинты, — Лин Лан быстро приняла решение. Она позаботится о проблеме, когда она возникнет, но сейчас она должна сначала спасти Ли Ланьфэна.
— Да, босс, — медик бросился готовить лекарства и бинты.
Лин Лан подняла Ли Ланьфэна и быстро подошла к временной палатке, построенной Чжао Цзюнем и его людьми.
Она осторожно положила Ли Ланьфэна на носилки. Через некоторое время медик вернулся со всеми необходимыми лекарствами и бинтами. Он положил их сбоку.
Он взял ножницы и собирался разрезать одежду. В этот момент он услышал голос Лин Лан. «Позволь мне сделать это. Можешь выйти».
— Хм?
Лин Лан взглянула на медика. Ее взгляд не был холодным, но медику все еще казалось, будто сосулька только что пронзила его душу.
— Ой, ой, ладно. Хорошо, — медик не понимал, что говорит. Когда он пришел в себя, он уже выбежал из палатки.
Он слегка похлопал себя по груди. Только командиры полков могли выдержать ауру командира. От одного только его взгляда можно было встать на колени от страха.
— Я не знаю, какое у тебя семейное правило, но поскольку ты его так боишься, это не что-то простое. Возможно, будет легче решить эту проблему, если это сделаю я, — Лин Лан тихо вздохнула. Затем она взяла ножницы и начала разрезать прилипшее к коже нижнее белье.
Подожди… Моя Лин Лан, ты забыла, что ты леди? Как можно смотреть на обнаженное тело мужчины? Даже несмотря на то, что он весь в крови и сильно ранен.